aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains/locale
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'advtrains/locale')
l---------[-rw-r--r--]advtrains/locale/README.md11
-rw-r--r--advtrains/locale/advtrains.de.tr123
-rw-r--r--advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr124
-rw-r--r--advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr124
-rw-r--r--advtrains/locale/template.txt123
-rw-r--r--advtrains/locale/update-l10n.lua46
6 files changed, 1 insertions, 550 deletions
diff --git a/advtrains/locale/README.md b/advtrains/locale/README.md
index 7a414bc..61e473c 100644..120000
--- a/advtrains/locale/README.md
+++ b/advtrains/locale/README.md
@@ -1,10 +1 @@
-# Translations
-Please read this document before working on any translations.
-
-## Getting Started
-If there is a translation file for your language (e.g. German), you can edit the file directly. Please read https://minetest.gitlab.io/minetest/translations/#translation-file-format for more information.
-If the translation file for your language needs to be created, create it by copying `template.txt` to `advtrains.XX.tr`, where `XX` is replaced by the language code.
-
-## Translation Notes
-* Translations should be consistent. Use translations in the Minetest as a reference.
-* Replacement sequences (`@1`, `@2`, etc) should not be translated. \ No newline at end of file
+../po/README.md \ No newline at end of file
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.de.tr b/advtrains/locale/advtrains.de.tr
deleted file mode 100644
index 38a5560..0000000
--- a/advtrains/locale/advtrains.de.tr
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# textdomain: advtrains
-
-# Advtrains Core (unorganized)
-This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen.
-Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Durch den Abbau des Waggons erhalten Sie nur etwas Stahl zurück. Nutzen Sie Schleichen+Linksklick, um dem Waggon abzubauen.
-ATC controller, unconfigured.=Nicht konfiguierte Zugbeeinflussungsschiene
-ATC controller=Zugbeeinflussungsschiene
-ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nKanal: @2
-ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nBefehl: @2
-Command=Befehl
-Command (on)=Befehl (wenn aktiviert)
-Digiline channel=Digiline-Kanal
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung!
-ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1
-ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1
-This position is protected!=Diese Position ist geschützt!
-You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Sie müssen Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln.
-This node can't be rotated using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug gedreht werden.
-This node can't be changed using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeitet werden.
-Can't place: not pointing at node=Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block.
-Can't place: space occupied!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist besetzt.
-Can't place: protected position!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist geschützt.
-Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt.
-Can't place: There's no slope of length @1=Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht definiert.
-Can't place: no supporting node at upper end.=Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende der Steigung.
-Deprecated Track=ausrangierte Schiene, nicht verwenden.
-Can't get on: wagon full or doors closed!=Sie können nicht einsteigen: der Waggon ist voll oder die Türen sind geschlossen.
-Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen.
-Lock couples=Kupplungen sperren
-Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen.
-Access to @1=Zugang zu @1
-You don't have the train_operator privilege.=Ihnen fehlt das „train_operator“-Privileg.
-
-# Clipboard
-The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz.
-The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte eine Kopie des Zuges nicht eingefügt werden.
-The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte der Zug nicht kopiert werden.
-The clipboard is empty.=Das Clipboard ist leer.
-Back of train would end up off track, cancelling.=Der hinterer Teil dez Zuges wäre nicht auf dem Gleis.
-No such lua entity!=Sie zeigen nicht auf einem Objekt, das mit diesem Werkzeug kopiert werden kann.
-No such wagon: @1=Es gibt keinen Waggon, der durch „@1“ identifiziert werden kann.
-No such train: @1=Es gibt keinen Zug, der durch „@1“ identifiziert werden kann.
-Train copied!=Sie können jetzt mit diesem Werkzeug Kopien dieses Zuges erstellen.
-
-# Protection
-You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg keine Schiene bauen.
-You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg nicht an Schienen bauen.
-You are not allowed to build tracks at this protected position=Sie dürfen an geschützten Stellen keine Schiene bauen.
-You are not allowed to build near tracks at this protected position=Sie dürfen an geschützten Stellen nicht an Schienen bauen.
-You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=Sie dürfen ohne das „railway_operator“-Privileg keine Bahnanlage operieren.
-
-# Train HUD/Formspecs
-Speed:=Geschw.:
-Target:=Zielges.:
-Show Inventory=Inventar Zeigen
-Select seat:=Wählen Sie einen Sitzplatz aus:
-Wagon properties=Waggon-Einstellungen
-Save wagon properties=Waggon-Einstellungen speichern
-Text displayed outside on train=Äußere Anzeige
-Text displayed inside train=Innere Anzeige
-Line=Linie
-Routingcode=Routingcode
-Get off=Aussteigen
-Get off (forced)=Ausstieg zwingen
-(Doors closed)=(Türen geschlossen)
-
-# General
-Save=Speichern
-off=aus
-on=ein
-
-# Line automation
-Station Code=Code der Haltestelle
-Station Name=Name der Haltestelle
-Door Delay=Zeit für die Türschließung
-Departure Speed=Zielgeschwindigkeit bei Abfahrt
-Stop Time=Wartezeit
-
-# Items
-Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=Schienenwerkzeug@n@nLinksklick: Schienentyp ändern, Rechtsklick: Objekt drehen.
-Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=PC-Benennungswerkzeug@n@nRechtsklick zur Benennung der passiven Komponente
-Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=Werkzeug zur Erstellung von Zugkopien@n@nLinksklick: Zug ins Clipboard kopieren@nRight-click: Kopierten Zug einfügen
-Track=Schiene
-Perpendicular Diamond Crossing Track=Perpendicular Diamond Crossing Track
-45/90 Degree Diamond Crossing Track=45/90 Degree Diamond Crossing Track
-Unloading Track=Abladungsschiene
-Loading Track=Beladungsschiene
-Bumper=Prellbock
-Detector Rail=Detektorschiene
-@1 Slope=@1 Steigung
-@1 Platform (low)=Niedriger @1-Bahnsteig
-@1 Platform (high)=Hoher @1-Bahnsteig
-@1 Platform (45 degree)=@1-Bahnsteig (45°)
-Lampless Signal (@1)=Mechanisches Signal (@1)
-Signal (@1)=Lichtsignal (@1)
-Wallmounted Signal (l)=An der linken Seite montiertes Signal
-Wallmounted Signal (r)=An der rechten Seite montiertes Signal
-Wallmounted Signal (t)=An der Decke montiertes Signal
-Andrew's Cross=Andrew's Cross
-Boiler=Boiler
-driver's cab=driver's cab
-Wheel=Wheel
-Chimney=Chimney
-
-# Seats
-Default Seat=Standardsitzplatz
-Default Seat (driver stand)=Standardsitzplatz (Führerstand)
-Driver Stand=Führerstand
-Driver Stand (left)=Führerstand Links
-Driver Stand (right)=Führerstand Rechts
-
-# Wagon/engine types
-Industrial Train Engine=Industrielle Lokomotive
-Big Industrial Train Engine=Große Industrielle Lokomotive
-Industrial tank wagon=Tankwaggon
-Industrial wood wagon=Holztransportwaggon
-Japanese Train Engine=Japanische Personenzug-Lokomotive
-Japanese Train Wagon=Japanischer Personenzug-Passagierwaggon
-Steam Engine=Dampflokomotive
-Detailed Steam Engine=detaillierte Dampflokomotive
-Passenger Wagon=Passagierwaggon
-Box Wagon=Güterwaggon
-Subway Passenger Wagon=U-Bahn-Waggon \ No newline at end of file
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr
deleted file mode 100644
index 924b031..0000000
--- a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-# textdomain: advtrains
-
-# Advtrains Core (unorganized)
-This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=这是@1的车厢,您不能摧毁它。
-Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=警告:如果您摧毁此车厢,您只能拿到一些钢方块。如果您确定要摧毁这个车厢,请按潜行键并左键单击此车厢。
-ATC controller, unconfigured.=ATC 控制器 (未配置)
-ATC controller=ATC 控制器
-ATC controller, mode @1@nChannel: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n频道:@2
-ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2
-Command=命令
-Command (on)=命令 (激活时)
-Digiline channel=Digiline 频道
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未执行“R”命令,火车在移动
-ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 语法错误:“I”命令不完整:@1
-ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 语法错误:未知命令:@1
-This position is protected!=这里已被保护。
-You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=您必须至少拥有其中一个车厢才能解耦这两个车厢。
-This node can't be rotated using the trackworker!=您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。
-This node can't be changed using the trackworker!=您不能使用铁路调整工具调整这个方块。
-Can't place: not pointing at node=无法放置:您没有选择任何方块。
-Can't place: space occupied!=无法放置:此区域已被占用。
-Can't place: protected position!=无法放置:此区域已被保护。
-Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=无法放置:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个)
-Can't place: There's no slope of length @1=无法放置:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。
-Can't place: no supporting node at upper end.=无法放置:较高端没有支撑方块。
-Deprecated Track=请不要使用
-Can't get on: wagon full or doors closed!=无法上车:车门已关闭或车厢已满。
-Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=请使用潜行+右键上车。
-Lock couples=锁定连接处
-Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。
-Access to @1=可前往@1
-You don't have the train_operator privilege.=You don't have the train_operator privilege.
-
-# Clipboard
-The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=轨道太短。
-The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=无法粘贴:剪贴板无法访问元数据。
-The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=无法复制:剪贴板无法访问元数据。
-The clipboard is empty.=剪贴板是空的。
-Back of train would end up off track, cancelling.=火车后部不在轨道上。
-No such lua entity!=您没有指向一个可以用火车复制工具复制的物体。
-No such wagon: @1=ID 为“@1”的车厢不存在。
-No such train: @1=ID 为“@1”的列车不存在。
-Train copied!=已复制
-
-# Protection
-You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=您没有“train_operator”权限,不能在这里建造铁路。
-You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=您没有“train_operator”权限,不能在铁路附近建任何东西。
-You are not allowed to build tracks at this protected position=这里已被保护,您不能在这里建造铁路。
-You are not allowed to build near tracks at this protected position=这里已被保护,您不能在这里的铁路附近建任何东西。
-You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=您没有“railway_operator”权限,不能使用铁路设施。
-
-# Train HUD/Formspecs
-Speed:=速度
-Target:=目标速度
-Show Inventory=显示物品栏
-Select seat:=请选择座位
-Wagon properties=车厢属性
-Save wagon properties=保存车厢属性
-Text displayed outside on train=车厢外部显示
-Text displayed inside train=车厢内部显示
-Line=火车线路
-Routingcode=路由码
-Get off=下车
-Get off (forced)=强制下车
-(Doors closed)=(车门已关闭)
-
-# General
-Save=保存
-# "off" and "on" can be translated differently depending on the context and are therefore not translated.
-off=off
-on=on
-
-# Line automation
-Station Code=车站代码
-Station Name=车站名称
-Door Delay=车门关闭时间
-Departure Speed=出发速度
-Stop Time=停站时间
-
-# Items
-Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=铁路调整工具@n@n左键单击:切换轨道类型@n右键单击:旋转方块
-Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=被动元件命名工具@n@n右键单击命名所选元件
-Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=火车复制工具@n@n左键单击:复制@n右键单击:粘帖
-Track=铁轨
-Perpendicular Diamond Crossing Track=垂直交叉铁轨
-45/90 Degree Diamond Crossing Track=45度交叉铁轨
-Unloading Track=卸货铁轨
-Loading Track=装货铁轨
-Bumper=保险杠
-Detector Rail=探测铁轨
-@1 Slope=@1斜坡
-@1 Platform (low)=50cm 高的@1站台
-@1 Platform (high)=1m 高的@1站台
-@1 Platform (45 degree)=1m 高的@1站台 (45度)
-Lampless Signal (@1)=臂板信号机 (@1)
-Signal (@1)=信号灯 (@1)
-Wallmounted Signal (l)=壁挂式信号灯 (左侧)
-Wallmounted Signal (r)=壁挂式信号灯 (右侧)
-Wallmounted Signal (t)=悬挂式信号灯
-Andrew's Cross=铁路道口信号灯
-Boiler=锅炉
-driver's cab=驾驶室
-Wheel=车轮
-Chimney=烟囱
-
-# Seats
-Default Seat=默认座位
-Default Seat (driver stand)=默认座位 (司机座位)
-Driver Stand=司机座位
-Driver Stand (left)=左侧司机座位
-Driver Stand (right)=右侧司机座位
-
-# Wagon/engine types
-Industrial Train Engine=工业用火车头
-Big Industrial Train Engine=大型工业用火车头
-Industrial tank wagon=液体运输车厢
-Industrial wood wagon=木材运输车厢
-Japanese Train Engine=高速列车车头
-Japanese Train Wagon=高速列车车厢
-Steam Engine=蒸汽机车
-Detailed Steam Engine=精细的蒸汽机车
-Passenger Wagon=客车
-Box Wagon=货运车厢
-Subway Passenger Wagon=地铁车厢 \ No newline at end of file
diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr
deleted file mode 100644
index 28a58ac..0000000
--- a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr
+++ /dev/null
@@ -1,124 +0,0 @@
-# textdomain: advtrains
-
-# Advtrains Core (unorganized)
-This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=這是@1的車廂,您不能摧毀它。
-Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=警告:如果您摧毀此車廂,您只能拿到一些鋼方塊。如果您確定要摧毀這個車廂,請按潛行鍵並左鍵單擊此車廂。
-ATC controller, unconfigured.=ATC 控制器 (未配置)
-ATC controller=ATC 控制器
-ATC controller, mode @1@nChannel: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n頻道:@2
-ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2
-Command=命令
-Command (on)=命令 (啟用時)
-Digiline channel=Digiline 頻道
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未執行“R”命令,火車在移動
-ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 語法錯誤:“I”命令不完整:@1
-ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 語法錯誤:未知命令:@1
-This position is protected!=這裡已被保護。
-You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=您必須至少擁有其中一個車廂才能解耦這兩個車廂。
-This node can't be rotated using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。
-This node can't be changed using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。
-Can't place: not pointing at node=無法放置:您沒有選擇任何方塊。
-Can't place: space occupied!=無法放置:此區域已被佔用。
-Can't place: protected position!=無法放置:此區域已被保護。
-Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=無法放置:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個)
-Can't place: There's no slope of length @1=無法放置:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。
-Can't place: no supporting node at upper end.=無法放置:較高階沒有支撐方塊。
-Deprecated Track=請不要使用
-Can't get on: wagon full or doors closed!=無法上車:車門已關閉或車廂已滿。
-Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=請使用潛行+右鍵上車。
-Lock couples=鎖定連線處
-Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。
-Access to @1=可前往@1
-You don't have the train_operator privilege.=You don't have the train_operator privilege.
-
-# Clipboard
-The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=軌道太短。
-The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=無法貼上:剪貼簿無法訪問元資料。
-The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=無法複製:剪貼簿無法訪問元資料。
-The clipboard is empty.=剪貼簿是空的。
-Back of train would end up off track, cancelling.=火車後部不在軌道上。
-No such lua entity!=您沒有指向一個可以用火車複製工具複製的物體。
-No such wagon: @1=ID 為“@1”的車廂不存在。
-No such train: @1=ID 為“@1”的列車不存在。
-Train copied!=已複製
-
-# Protection
-You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=您沒有“train_operator”許可權,不能在這裡建造鐵路。
-You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=您沒有“train_operator”許可權,不能在鐵路附近建任何東西。
-You are not allowed to build tracks at this protected position=這裡已被保護,您不能在這裡建造鐵路。
-You are not allowed to build near tracks at this protected position=這裡已被保護,您不能在這裡的鐵路附近建任何東西。
-You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=您沒有“railway_operator”許可權,不能使用鐵路設施。
-
-# Train HUD/Formspecs
-Speed:=速度
-Target:=目標速度
-Show Inventory=顯示物品欄
-Select seat:=請選擇座位
-Wagon properties=車廂屬性
-Save wagon properties=儲存車廂屬性
-Text displayed outside on train=車廂外部顯示
-Text displayed inside train=車廂內部顯示
-Line=火車線路
-Routingcode=路由碼
-Get off=下車
-Get off (forced)=強制下車
-(Doors closed)=(車門已關閉)
-
-# General
-Save=儲存
-# "off" and "on" can be translated differently depending on the context and are therefore not translated.
-off=off
-on=on
-
-# Line automation
-Station Code=車站程式碼
-Station Name=車站名稱
-Door Delay=車門關閉時間
-Departure Speed=出發速度
-Stop Time=停站時間
-
-# Items
-Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=鐵路調整工具@n@n左鍵單擊:切換軌道型別@n右鍵單擊:旋轉方塊
-Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=被動元件命名工具@n@n右鍵單擊命名所選元件
-Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=火車複製工具@n@n左鍵單擊:複製@n右鍵單擊:粘帖
-Track=鐵軌
-Perpendicular Diamond Crossing Track=垂直交叉鐵軌
-45/90 Degree Diamond Crossing Track=45度交叉鐵軌
-Unloading Track=卸貨鐵軌
-Loading Track=裝貨鐵軌
-Bumper=保險槓
-Detector Rail=探測鐵軌
-@1 Slope=@1斜坡
-@1 Platform (low)=50cm 高的@1站臺
-@1 Platform (high)=1m 高的@1站臺
-@1 Platform (45 degree)=1m 高的@1站臺 (45度)
-Lampless Signal (@1)=臂板訊號機 (@1)
-Signal (@1)=訊號燈 (@1)
-Wallmounted Signal (l)=壁掛式訊號燈 (左側)
-Wallmounted Signal (r)=壁掛式訊號燈 (右側)
-Wallmounted Signal (t)=懸掛式訊號燈
-Andrew's Cross=鐵路道口訊號燈
-Boiler=鍋爐
-driver's cab=駕駛室
-Wheel=車輪
-Chimney=煙囪
-
-# Seats
-Default Seat=預設座位
-Default Seat (driver stand)=預設座位 (司機座位)
-Driver Stand=司機座位
-Driver Stand (left)=左側司機座位
-Driver Stand (right)=右側司機座位
-
-# Wagon/engine types
-Industrial Train Engine=工業用火車頭
-Big Industrial Train Engine=大型工業用火車頭
-Industrial tank wagon=液體運輸車廂
-Industrial wood wagon=木材運輸車廂
-Japanese Train Engine=高速列車車頭
-Japanese Train Wagon=高速列車車廂
-Steam Engine=蒸汽機車
-Detailed Steam Engine=精細的蒸汽機車
-Passenger Wagon=客車
-Box Wagon=貨運車廂
-Subway Passenger Wagon=地鐵車廂 \ No newline at end of file
diff --git a/advtrains/locale/template.txt b/advtrains/locale/template.txt
deleted file mode 100644
index 67e54eb..0000000
--- a/advtrains/locale/template.txt
+++ /dev/null
@@ -1,123 +0,0 @@
-# textdomain: advtrains
-
-# Advtrains Core (unorganized)
-This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=This wagon is owned by @1, you can't destroy it.
-Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.
-ATC controller, unconfigured.=ATC controller, unconfigured.
-ATC controller=ATC controller
-ATC controller, mode @1@nChannel: @2=ATC controller, mode @1@nChannel: @2
-ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC controller, mode @1@nCommand: @2
-Command=Command
-Command (on)=Command (on)
-Digiline channel=Digiline channel
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!
-ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC command syntax error: I statement not closed: @1
-ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC command parse error: Unknown command: @1
-This position is protected!=This position is protected!
-You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.
-This node can't be rotated using the trackworker!=This node can't be rotated using the trackworker!
-This node can't be changed using the trackworker!=This node can't be changed using the trackworker!
-Can't place: not pointing at node=Can't place: not pointing at node
-Can't place: space occupied!=Can't place: space occupied!
-Can't place: protected position!=Can't place: protected position!
-Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Can't place: Not enough slope items left (@1 required)
-Can't place: There's no slope of length @1=Can't place: There's no slope of length @1
-Can't place: no supporting node at upper end.=Can't place: no supporting node at upper end.
-Deprecated Track=Deprecated Track
-Can't get on: wagon full or doors closed!=Can't get on: wagon full or doors closed!
-Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!
-Lock couples=Lock couples
-Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!
-Access to @1=Access to @1
-You don't have the train_operator privilege.=You don't have the train_operator privilege.
-
-# Clipboard
-The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=The track you are trying to place the wagon on is not long enough!
-The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.
-The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.
-The clipboard is empty.=The clipboard is empty.
-Back of train would end up off track, cancelling.=Back of train would end up off track, cancelling.
-No such lua entity!=No such lua entity!
-No such wagon: @1=No such wagon: @1
-No such train: @1=No such train: @1
-Train copied!=Train copied!
-
-# Protection
-You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege
-You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege
-You are not allowed to build tracks at this protected position=You are not allowed to build tracks at this protected position
-You are not allowed to build near tracks at this protected position=You are not allowed to build tracks at this protected position
-You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)
-
-# Train HUD/Formspecs
-Speed:=Speed:
-Target:=Target:
-Show Inventory=Show Inventory
-Select seat:=Select seat:
-Wagon properties=Wagon properties
-Save wagon properties=Save wagon properties
-Text displayed outside on train=Text displayed outside on train
-Text displayed inside train=Text displayed inside train
-Line=Line
-Routingcode=Routingcode
-Get off=Get off
-Get off (forced)=Get off (forced)
-(Doors closed)=(Doors closed)
-
-# General
-Save=Save
-off=off
-on=on
-
-# Line automation
-Station Code=Station Code
-Station Name=Station Name
-Door Delay=Door Delay
-Departure Speed=Departure Speed
-Stop Time=Stop Time
-
-# Items
-Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.
-Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.
-Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train
-Track=Track
-Perpendicular Diamond Crossing Track=Perpendicular Diamond Crossing Track
-45/90 Degree Diamond Crossing Track=45/90 Degree Diamond Crossing Track
-Unloading Track=Unloading Track
-Loading Track=Loading Track
-Bumper=Bumper
-Detector Rail=Detector Rail
-@1 Slope=@1 Slope
-@1 Platform (low)=@1 Platform (low)
-@1 Platform (high)=@1 Platform (high)
-@1 Platform (45 degree)=@1 Platform (45 degree)
-Lampless Signal (@1)=Lampless Signal (@1)
-Signal (@1)=Signal (@1)
-Wallmounted Signal (l)=Wallmounted Signal (l)
-Wallmounted Signal (r)=Wallmounted Signal (r)
-Wallmounted Signal (t)=Wallmounted Signal (t)
-Andrew's Cross=Andrew's Cross
-Boiler=Boiler
-driver's cab=driver's cab
-Wheel=Wheel
-Chimney=Chimney
-
-# Seats
-Default Seat=Default Seat
-Default Seat (driver stand)=Default Seat (driver stand)
-Driver Stand=Driver Stand
-Driver Stand (left)=Driver Stand (left)
-Driver Stand (right)=Driver Stand (right)
-
-# Wagon/engine types
-Industrial Train Engine=Industrial Train Engine
-Big Industrial Train Engine=Big Industrial Train Engine
-Industrial tank wagon=Industrial tank wagon
-Industrial wood wagon=Industrial wood wagon
-Japanese Train Engine=Japanese Train Engine
-Japanese Train Wagon=Japanese Train Wagon
-Steam Engine=Steam Engine
-Detailed Steam Engine=Detailed Steam Engine
-Passenger Wagon=Passenger Wagon
-Box Wagon=Box Wagon
-Subway Passenger Wagon=Subway Passenger Wagon
diff --git a/advtrains/locale/update-l10n.lua b/advtrains/locale/update-l10n.lua
deleted file mode 100644
index ae7d13b..0000000
--- a/advtrains/locale/update-l10n.lua
+++ /dev/null
@@ -1,46 +0,0 @@
-local lang = arg[1] or error("No language supplied")
-local tfn = string.format("advtrains.%s.tr", lang)
-local f = io.open(tfn, "rb") or error("Cannot read from translation file")
-local tf = {}
-for l in f:lines() do
- tf[#tf+1] = l
-end
-f:close()
-
-local ot = {[0] = ""}
-local f = io.open("template.txt", "rb") or error("Cannot read from translation template")
-for l in f:lines() do
- if l == "" then -- blank line
- if ot[#ot] ~= l then ot[#ot+1] = l end
- elseif l:find("^#") then -- comment
- if ot[#ot] ~= l then ot[#ot+1] = l end
- else
- s = l:match("^(.+[^@]=)")
- if s then
- local found = false
- for i = 1, #tf, 1 do
- if tf[i]:find(s, 1, true) == 1 then
- found = i
- break
- end
- end
- if found then
- local fc = found-1
- while fc > 0 do
- if not tf[fc]:find("^#") then break end
- fc = fc-1
- end
- for i = fc+1, found, 1 do
- if ot[#ot] ~= tf[i] then ot[#ot+1] = tf[i] end
- end
- else
- if ot[#ot] ~= l then ot[#ot+1] = l end
- end
- end
- end
-end
-f:close()
-
-local f = io.open(tfn..".new", "wb") or error("Cannot write to translation file")
-f:write(table.concat(ot,"\n"))
-f:close() \ No newline at end of file