diff options
Diffstat (limited to 'advtrains/locale')
l---------[-rw-r--r--] | advtrains/locale/README.md | 11 | ||||
-rw-r--r-- | advtrains/locale/advtrains.de.tr | 123 | ||||
-rw-r--r-- | advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr | 124 | ||||
-rw-r--r-- | advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr | 124 | ||||
-rw-r--r-- | advtrains/locale/template.txt | 123 | ||||
-rw-r--r-- | advtrains/locale/update-l10n.lua | 46 |
6 files changed, 1 insertions, 550 deletions
diff --git a/advtrains/locale/README.md b/advtrains/locale/README.md index 7a414bc..61e473c 100644..120000 --- a/advtrains/locale/README.md +++ b/advtrains/locale/README.md @@ -1,10 +1 @@ -# Translations -Please read this document before working on any translations. - -## Getting Started -If there is a translation file for your language (e.g. German), you can edit the file directly. Please read https://minetest.gitlab.io/minetest/translations/#translation-file-format for more information. -If the translation file for your language needs to be created, create it by copying `template.txt` to `advtrains.XX.tr`, where `XX` is replaced by the language code. - -## Translation Notes -* Translations should be consistent. Use translations in the Minetest as a reference. -* Replacement sequences (`@1`, `@2`, etc) should not be translated.
\ No newline at end of file +../po/README.md
\ No newline at end of file diff --git a/advtrains/locale/advtrains.de.tr b/advtrains/locale/advtrains.de.tr deleted file mode 100644 index 38a5560..0000000 --- a/advtrains/locale/advtrains.de.tr +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# textdomain: advtrains - -# Advtrains Core (unorganized) -This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=Dieser Waggon gehört @1, Sie dürfen ihn nicht abbauen. -Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warnung: Durch den Abbau des Waggons erhalten Sie nur etwas Stahl zurück. Nutzen Sie Schleichen+Linksklick, um dem Waggon abzubauen. -ATC controller, unconfigured.=Nicht konfiguierte Zugbeeinflussungsschiene -ATC controller=Zugbeeinflussungsschiene -ATC controller, mode @1@nChannel: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nKanal: @2 -ATC controller, mode @1@nCommand: @2=Zugbeeinflussungsschiene in Betriebsart „@1“@nBefehl: @2 -Command=Befehl -Command (on)=Befehl (wenn aktiviert) -Digiline channel=Digiline-Kanal -ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=Zugbeeinflussung: der Befehl „R“ wurde nicht ausgeführt, Zug in Bewegung! -ATC command syntax error: I statement not closed: @1=Zugbeeinflussung: Unvollständiger I-Befehl: @1 -ATC command parse error: Unknown command: @1=Zugbeeinflussung: Unbekannter Befehl: @1 -This position is protected!=Diese Position ist geschützt! -You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=Sie müssen Besitzer eines angrenzenden Waggons sein, um hier abzukuppeln. -This node can't be rotated using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug gedreht werden. -This node can't be changed using the trackworker!=Dieser Block kann nicht mit dem Schienenwerkzeug bearbeitet werden. -Can't place: not pointing at node=Es kann nicht platziert werden: Sie zeigen nicht auf einem Block. -Can't place: space occupied!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist besetzt. -Can't place: protected position!=Es kann nicht platziert werden: diese Position ist geschützt. -Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Es kann nicht platziert werden: Sie haben nicht genug Steigungsblöcke, es werden insgesamt @1 benötigt. -Can't place: There's no slope of length @1=Es kann nicht platziert werden: die Steigung der Länge @1 ist nicht definiert. -Can't place: no supporting node at upper end.=Es kann nicht platziert werden: es gibt keinen unterstützenden Block am Ende der Steigung. -Deprecated Track=ausrangierte Schiene, nicht verwenden. -Can't get on: wagon full or doors closed!=Sie können nicht einsteigen: der Waggon ist voll oder die Türen sind geschlossen. -Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen einzusteigen. -Lock couples=Kupplungen sperren -Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Die Türen sind geschlossen. Nutzen Sie Schleichen+Rechtsklick, um trotz geschlossener Türen auszusteigen. -Access to @1=Zugang zu @1 -You don't have the train_operator privilege.=Ihnen fehlt das „train_operator“-Privileg. - -# Clipboard -The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=Das Gleis, auf dem der Waggon platziert werden woll, ist zu kurz. -The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte eine Kopie des Zuges nicht eingefügt werden. -The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=Wegen eines fehlgeschlagenen Zugriffs auf die Metadaten konnte der Zug nicht kopiert werden. -The clipboard is empty.=Das Clipboard ist leer. -Back of train would end up off track, cancelling.=Der hinterer Teil dez Zuges wäre nicht auf dem Gleis. -No such lua entity!=Sie zeigen nicht auf einem Objekt, das mit diesem Werkzeug kopiert werden kann. -No such wagon: @1=Es gibt keinen Waggon, der durch „@1“ identifiziert werden kann. -No such train: @1=Es gibt keinen Zug, der durch „@1“ identifiziert werden kann. -Train copied!=Sie können jetzt mit diesem Werkzeug Kopien dieses Zuges erstellen. - -# Protection -You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg keine Schiene bauen. -You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=Sie dürfen ohne das „track_builder“-Privileg nicht an Schienen bauen. -You are not allowed to build tracks at this protected position=Sie dürfen an geschützten Stellen keine Schiene bauen. -You are not allowed to build near tracks at this protected position=Sie dürfen an geschützten Stellen nicht an Schienen bauen. -You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=Sie dürfen ohne das „railway_operator“-Privileg keine Bahnanlage operieren. - -# Train HUD/Formspecs -Speed:=Geschw.: -Target:=Zielges.: -Show Inventory=Inventar Zeigen -Select seat:=Wählen Sie einen Sitzplatz aus: -Wagon properties=Waggon-Einstellungen -Save wagon properties=Waggon-Einstellungen speichern -Text displayed outside on train=Äußere Anzeige -Text displayed inside train=Innere Anzeige -Line=Linie -Routingcode=Routingcode -Get off=Aussteigen -Get off (forced)=Ausstieg zwingen -(Doors closed)=(Türen geschlossen) - -# General -Save=Speichern -off=aus -on=ein - -# Line automation -Station Code=Code der Haltestelle -Station Name=Name der Haltestelle -Door Delay=Zeit für die Türschließung -Departure Speed=Zielgeschwindigkeit bei Abfahrt -Stop Time=Wartezeit - -# Items -Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=Schienenwerkzeug@n@nLinksklick: Schienentyp ändern, Rechtsklick: Objekt drehen. -Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=PC-Benennungswerkzeug@n@nRechtsklick zur Benennung der passiven Komponente -Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=Werkzeug zur Erstellung von Zugkopien@n@nLinksklick: Zug ins Clipboard kopieren@nRight-click: Kopierten Zug einfügen -Track=Schiene -Perpendicular Diamond Crossing Track=Perpendicular Diamond Crossing Track -45/90 Degree Diamond Crossing Track=45/90 Degree Diamond Crossing Track -Unloading Track=Abladungsschiene -Loading Track=Beladungsschiene -Bumper=Prellbock -Detector Rail=Detektorschiene -@1 Slope=@1 Steigung -@1 Platform (low)=Niedriger @1-Bahnsteig -@1 Platform (high)=Hoher @1-Bahnsteig -@1 Platform (45 degree)=@1-Bahnsteig (45°) -Lampless Signal (@1)=Mechanisches Signal (@1) -Signal (@1)=Lichtsignal (@1) -Wallmounted Signal (l)=An der linken Seite montiertes Signal -Wallmounted Signal (r)=An der rechten Seite montiertes Signal -Wallmounted Signal (t)=An der Decke montiertes Signal -Andrew's Cross=Andrew's Cross -Boiler=Boiler -driver's cab=driver's cab -Wheel=Wheel -Chimney=Chimney - -# Seats -Default Seat=Standardsitzplatz -Default Seat (driver stand)=Standardsitzplatz (Führerstand) -Driver Stand=Führerstand -Driver Stand (left)=Führerstand Links -Driver Stand (right)=Führerstand Rechts - -# Wagon/engine types -Industrial Train Engine=Industrielle Lokomotive -Big Industrial Train Engine=Große Industrielle Lokomotive -Industrial tank wagon=Tankwaggon -Industrial wood wagon=Holztransportwaggon -Japanese Train Engine=Japanische Personenzug-Lokomotive -Japanese Train Wagon=Japanischer Personenzug-Passagierwaggon -Steam Engine=Dampflokomotive -Detailed Steam Engine=detaillierte Dampflokomotive -Passenger Wagon=Passagierwaggon -Box Wagon=Güterwaggon -Subway Passenger Wagon=U-Bahn-Waggon
\ No newline at end of file diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr deleted file mode 100644 index 924b031..0000000 --- a/advtrains/locale/advtrains.zh_CN.tr +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# textdomain: advtrains - -# Advtrains Core (unorganized) -This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=这是@1的车厢,您不能摧毁它。 -Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=警告:如果您摧毁此车厢,您只能拿到一些钢方块。如果您确定要摧毁这个车厢,请按潜行键并左键单击此车厢。 -ATC controller, unconfigured.=ATC 控制器 (未配置) -ATC controller=ATC 控制器 -ATC controller, mode @1@nChannel: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n频道:@2 -ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2 -Command=命令 -Command (on)=命令 (激活时) -Digiline channel=Digiline 频道 -ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未执行“R”命令,火车在移动 -ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 语法错误:“I”命令不完整:@1 -ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 语法错误:未知命令:@1 -This position is protected!=这里已被保护。 -You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=您必须至少拥有其中一个车厢才能解耦这两个车厢。 -This node can't be rotated using the trackworker!=您不能使用铁路调整工具旋转这个方块。 -This node can't be changed using the trackworker!=您不能使用铁路调整工具调整这个方块。 -Can't place: not pointing at node=无法放置:您没有选择任何方块。 -Can't place: space occupied!=无法放置:此区域已被占用。 -Can't place: protected position!=无法放置:此区域已被保护。 -Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=无法放置:您没有足够的铁路斜坡放置工具 (您总共需要@1个) -Can't place: There's no slope of length @1=无法放置:advtrains 不支持长度为@1米的斜坡。 -Can't place: no supporting node at upper end.=无法放置:较高端没有支撑方块。 -Deprecated Track=请不要使用 -Can't get on: wagon full or doors closed!=无法上车:车门已关闭或车厢已满。 -Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=请使用潜行+右键上车。 -Lock couples=锁定连接处 -Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=车门已关闭,请使用潜行+右键单击下车。 -Access to @1=可前往@1 -You don't have the train_operator privilege.=You don't have the train_operator privilege. - -# Clipboard -The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=轨道太短。 -The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=无法粘贴:剪贴板无法访问元数据。 -The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=无法复制:剪贴板无法访问元数据。 -The clipboard is empty.=剪贴板是空的。 -Back of train would end up off track, cancelling.=火车后部不在轨道上。 -No such lua entity!=您没有指向一个可以用火车复制工具复制的物体。 -No such wagon: @1=ID 为“@1”的车厢不存在。 -No such train: @1=ID 为“@1”的列车不存在。 -Train copied!=已复制 - -# Protection -You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=您没有“train_operator”权限,不能在这里建造铁路。 -You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=您没有“train_operator”权限,不能在铁路附近建任何东西。 -You are not allowed to build tracks at this protected position=这里已被保护,您不能在这里建造铁路。 -You are not allowed to build near tracks at this protected position=这里已被保护,您不能在这里的铁路附近建任何东西。 -You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=您没有“railway_operator”权限,不能使用铁路设施。 - -# Train HUD/Formspecs -Speed:=速度 -Target:=目标速度 -Show Inventory=显示物品栏 -Select seat:=请选择座位 -Wagon properties=车厢属性 -Save wagon properties=保存车厢属性 -Text displayed outside on train=车厢外部显示 -Text displayed inside train=车厢内部显示 -Line=火车线路 -Routingcode=路由码 -Get off=下车 -Get off (forced)=强制下车 -(Doors closed)=(车门已关闭) - -# General -Save=保存 -# "off" and "on" can be translated differently depending on the context and are therefore not translated. -off=off -on=on - -# Line automation -Station Code=车站代码 -Station Name=车站名称 -Door Delay=车门关闭时间 -Departure Speed=出发速度 -Stop Time=停站时间 - -# Items -Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=铁路调整工具@n@n左键单击:切换轨道类型@n右键单击:旋转方块 -Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=被动元件命名工具@n@n右键单击命名所选元件 -Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=火车复制工具@n@n左键单击:复制@n右键单击:粘帖 -Track=铁轨 -Perpendicular Diamond Crossing Track=垂直交叉铁轨 -45/90 Degree Diamond Crossing Track=45度交叉铁轨 -Unloading Track=卸货铁轨 -Loading Track=装货铁轨 -Bumper=保险杠 -Detector Rail=探测铁轨 -@1 Slope=@1斜坡 -@1 Platform (low)=50cm 高的@1站台 -@1 Platform (high)=1m 高的@1站台 -@1 Platform (45 degree)=1m 高的@1站台 (45度) -Lampless Signal (@1)=臂板信号机 (@1) -Signal (@1)=信号灯 (@1) -Wallmounted Signal (l)=壁挂式信号灯 (左侧) -Wallmounted Signal (r)=壁挂式信号灯 (右侧) -Wallmounted Signal (t)=悬挂式信号灯 -Andrew's Cross=铁路道口信号灯 -Boiler=锅炉 -driver's cab=驾驶室 -Wheel=车轮 -Chimney=烟囱 - -# Seats -Default Seat=默认座位 -Default Seat (driver stand)=默认座位 (司机座位) -Driver Stand=司机座位 -Driver Stand (left)=左侧司机座位 -Driver Stand (right)=右侧司机座位 - -# Wagon/engine types -Industrial Train Engine=工业用火车头 -Big Industrial Train Engine=大型工业用火车头 -Industrial tank wagon=液体运输车厢 -Industrial wood wagon=木材运输车厢 -Japanese Train Engine=高速列车车头 -Japanese Train Wagon=高速列车车厢 -Steam Engine=蒸汽机车 -Detailed Steam Engine=精细的蒸汽机车 -Passenger Wagon=客车 -Box Wagon=货运车厢 -Subway Passenger Wagon=地铁车厢
\ No newline at end of file diff --git a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr b/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr deleted file mode 100644 index 28a58ac..0000000 --- a/advtrains/locale/advtrains.zh_TW.tr +++ /dev/null @@ -1,124 +0,0 @@ -# textdomain: advtrains - -# Advtrains Core (unorganized) -This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=這是@1的車廂,您不能摧毀它。 -Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=警告:如果您摧毀此車廂,您只能拿到一些鋼方塊。如果您確定要摧毀這個車廂,請按潛行鍵並左鍵單擊此車廂。 -ATC controller, unconfigured.=ATC 控制器 (未配置) -ATC controller=ATC 控制器 -ATC controller, mode @1@nChannel: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n頻道:@2 -ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2 -Command=命令 -Command (on)=命令 (啟用時) -Digiline channel=Digiline 頻道 -ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC 警告:未執行“R”命令,火車在移動 -ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 語法錯誤:“I”命令不完整:@1 -ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 語法錯誤:未知命令:@1 -This position is protected!=這裡已被保護。 -You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=您必須至少擁有其中一個車廂才能解耦這兩個車廂。 -This node can't be rotated using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。 -This node can't be changed using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。 -Can't place: not pointing at node=無法放置:您沒有選擇任何方塊。 -Can't place: space occupied!=無法放置:此區域已被佔用。 -Can't place: protected position!=無法放置:此區域已被保護。 -Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=無法放置:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個) -Can't place: There's no slope of length @1=無法放置:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。 -Can't place: no supporting node at upper end.=無法放置:較高階沒有支撐方塊。 -Deprecated Track=請不要使用 -Can't get on: wagon full or doors closed!=無法上車:車門已關閉或車廂已滿。 -Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=請使用潛行+右鍵上車。 -Lock couples=鎖定連線處 -Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。 -Access to @1=可前往@1 -You don't have the train_operator privilege.=You don't have the train_operator privilege. - -# Clipboard -The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=軌道太短。 -The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=無法貼上:剪貼簿無法訪問元資料。 -The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=無法複製:剪貼簿無法訪問元資料。 -The clipboard is empty.=剪貼簿是空的。 -Back of train would end up off track, cancelling.=火車後部不在軌道上。 -No such lua entity!=您沒有指向一個可以用火車複製工具複製的物體。 -No such wagon: @1=ID 為“@1”的車廂不存在。 -No such train: @1=ID 為“@1”的列車不存在。 -Train copied!=已複製 - -# Protection -You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=您沒有“train_operator”許可權,不能在這裡建造鐵路。 -You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=您沒有“train_operator”許可權,不能在鐵路附近建任何東西。 -You are not allowed to build tracks at this protected position=這裡已被保護,您不能在這裡建造鐵路。 -You are not allowed to build near tracks at this protected position=這裡已被保護,您不能在這裡的鐵路附近建任何東西。 -You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=您沒有“railway_operator”許可權,不能使用鐵路設施。 - -# Train HUD/Formspecs -Speed:=速度 -Target:=目標速度 -Show Inventory=顯示物品欄 -Select seat:=請選擇座位 -Wagon properties=車廂屬性 -Save wagon properties=儲存車廂屬性 -Text displayed outside on train=車廂外部顯示 -Text displayed inside train=車廂內部顯示 -Line=火車線路 -Routingcode=路由碼 -Get off=下車 -Get off (forced)=強制下車 -(Doors closed)=(車門已關閉) - -# General -Save=儲存 -# "off" and "on" can be translated differently depending on the context and are therefore not translated. -off=off -on=on - -# Line automation -Station Code=車站程式碼 -Station Name=車站名稱 -Door Delay=車門關閉時間 -Departure Speed=出發速度 -Stop Time=停站時間 - -# Items -Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=鐵路調整工具@n@n左鍵單擊:切換軌道型別@n右鍵單擊:旋轉方塊 -Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=被動元件命名工具@n@n右鍵單擊命名所選元件 -Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=火車複製工具@n@n左鍵單擊:複製@n右鍵單擊:粘帖 -Track=鐵軌 -Perpendicular Diamond Crossing Track=垂直交叉鐵軌 -45/90 Degree Diamond Crossing Track=45度交叉鐵軌 -Unloading Track=卸貨鐵軌 -Loading Track=裝貨鐵軌 -Bumper=保險槓 -Detector Rail=探測鐵軌 -@1 Slope=@1斜坡 -@1 Platform (low)=50cm 高的@1站臺 -@1 Platform (high)=1m 高的@1站臺 -@1 Platform (45 degree)=1m 高的@1站臺 (45度) -Lampless Signal (@1)=臂板訊號機 (@1) -Signal (@1)=訊號燈 (@1) -Wallmounted Signal (l)=壁掛式訊號燈 (左側) -Wallmounted Signal (r)=壁掛式訊號燈 (右側) -Wallmounted Signal (t)=懸掛式訊號燈 -Andrew's Cross=鐵路道口訊號燈 -Boiler=鍋爐 -driver's cab=駕駛室 -Wheel=車輪 -Chimney=煙囪 - -# Seats -Default Seat=預設座位 -Default Seat (driver stand)=預設座位 (司機座位) -Driver Stand=司機座位 -Driver Stand (left)=左側司機座位 -Driver Stand (right)=右側司機座位 - -# Wagon/engine types -Industrial Train Engine=工業用火車頭 -Big Industrial Train Engine=大型工業用火車頭 -Industrial tank wagon=液體運輸車廂 -Industrial wood wagon=木材運輸車廂 -Japanese Train Engine=高速列車車頭 -Japanese Train Wagon=高速列車車廂 -Steam Engine=蒸汽機車 -Detailed Steam Engine=精細的蒸汽機車 -Passenger Wagon=客車 -Box Wagon=貨運車廂 -Subway Passenger Wagon=地鐵車廂
\ No newline at end of file diff --git a/advtrains/locale/template.txt b/advtrains/locale/template.txt deleted file mode 100644 index 67e54eb..0000000 --- a/advtrains/locale/template.txt +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# textdomain: advtrains - -# Advtrains Core (unorganized) -This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=This wagon is owned by @1, you can't destroy it. -Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon. -ATC controller, unconfigured.=ATC controller, unconfigured. -ATC controller=ATC controller -ATC controller, mode @1@nChannel: @2=ATC controller, mode @1@nChannel: @2 -ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC controller, mode @1@nCommand: @2 -Command=Command -Command (on)=Command (on) -Digiline channel=Digiline channel -ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving!=ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving! -ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC command syntax error: I statement not closed: @1 -ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC command parse error: Unknown command: @1 -This position is protected!=This position is protected! -You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple.=You need to own at least one neighboring wagon to destroy this couple. -This node can't be rotated using the trackworker!=This node can't be rotated using the trackworker! -This node can't be changed using the trackworker!=This node can't be changed using the trackworker! -Can't place: not pointing at node=Can't place: not pointing at node -Can't place: space occupied!=Can't place: space occupied! -Can't place: protected position!=Can't place: protected position! -Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=Can't place: Not enough slope items left (@1 required) -Can't place: There's no slope of length @1=Can't place: There's no slope of length @1 -Can't place: no supporting node at upper end.=Can't place: no supporting node at upper end. -Deprecated Track=Deprecated Track -Can't get on: wagon full or doors closed!=Can't get on: wagon full or doors closed! -Use Sneak+rightclick to bypass closed doors!=Use Sneak+rightclick to bypass closed doors! -Lock couples=Lock couples -Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off!=Doors are closed! Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off! -Access to @1=Access to @1 -You don't have the train_operator privilege.=You don't have the train_operator privilege. - -# Clipboard -The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=The track you are trying to place the wagon on is not long enough! -The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed. -The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed. -The clipboard is empty.=The clipboard is empty. -Back of train would end up off track, cancelling.=Back of train would end up off track, cancelling. -No such lua entity!=No such lua entity! -No such wagon: @1=No such wagon: @1 -No such train: @1=No such train: @1 -Train copied!=Train copied! - -# Protection -You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege=You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege -You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege=You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege -You are not allowed to build tracks at this protected position=You are not allowed to build tracks at this protected position -You are not allowed to build near tracks at this protected position=You are not allowed to build tracks at this protected position -You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege)=You are not allowed to operate turnouts and signals (missing railway_operator privilege) - -# Train HUD/Formspecs -Speed:=Speed: -Target:=Target: -Show Inventory=Show Inventory -Select seat:=Select seat: -Wagon properties=Wagon properties -Save wagon properties=Save wagon properties -Text displayed outside on train=Text displayed outside on train -Text displayed inside train=Text displayed inside train -Line=Line -Routingcode=Routingcode -Get off=Get off -Get off (forced)=Get off (forced) -(Doors closed)=(Doors closed) - -# General -Save=Save -off=off -on=on - -# Line automation -Station Code=Station Code -Station Name=Station Name -Door Delay=Door Delay -Departure Speed=Departure Speed -Stop Time=Stop Time - -# Items -Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc.=Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate rail/bumper/signal/etc. -Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component. -Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train -Track=Track -Perpendicular Diamond Crossing Track=Perpendicular Diamond Crossing Track -45/90 Degree Diamond Crossing Track=45/90 Degree Diamond Crossing Track -Unloading Track=Unloading Track -Loading Track=Loading Track -Bumper=Bumper -Detector Rail=Detector Rail -@1 Slope=@1 Slope -@1 Platform (low)=@1 Platform (low) -@1 Platform (high)=@1 Platform (high) -@1 Platform (45 degree)=@1 Platform (45 degree) -Lampless Signal (@1)=Lampless Signal (@1) -Signal (@1)=Signal (@1) -Wallmounted Signal (l)=Wallmounted Signal (l) -Wallmounted Signal (r)=Wallmounted Signal (r) -Wallmounted Signal (t)=Wallmounted Signal (t) -Andrew's Cross=Andrew's Cross -Boiler=Boiler -driver's cab=driver's cab -Wheel=Wheel -Chimney=Chimney - -# Seats -Default Seat=Default Seat -Default Seat (driver stand)=Default Seat (driver stand) -Driver Stand=Driver Stand -Driver Stand (left)=Driver Stand (left) -Driver Stand (right)=Driver Stand (right) - -# Wagon/engine types -Industrial Train Engine=Industrial Train Engine -Big Industrial Train Engine=Big Industrial Train Engine -Industrial tank wagon=Industrial tank wagon -Industrial wood wagon=Industrial wood wagon -Japanese Train Engine=Japanese Train Engine -Japanese Train Wagon=Japanese Train Wagon -Steam Engine=Steam Engine -Detailed Steam Engine=Detailed Steam Engine -Passenger Wagon=Passenger Wagon -Box Wagon=Box Wagon -Subway Passenger Wagon=Subway Passenger Wagon diff --git a/advtrains/locale/update-l10n.lua b/advtrains/locale/update-l10n.lua deleted file mode 100644 index ae7d13b..0000000 --- a/advtrains/locale/update-l10n.lua +++ /dev/null @@ -1,46 +0,0 @@ -local lang = arg[1] or error("No language supplied") -local tfn = string.format("advtrains.%s.tr", lang) -local f = io.open(tfn, "rb") or error("Cannot read from translation file") -local tf = {} -for l in f:lines() do - tf[#tf+1] = l -end -f:close() - -local ot = {[0] = ""} -local f = io.open("template.txt", "rb") or error("Cannot read from translation template") -for l in f:lines() do - if l == "" then -- blank line - if ot[#ot] ~= l then ot[#ot+1] = l end - elseif l:find("^#") then -- comment - if ot[#ot] ~= l then ot[#ot+1] = l end - else - s = l:match("^(.+[^@]=)") - if s then - local found = false - for i = 1, #tf, 1 do - if tf[i]:find(s, 1, true) == 1 then - found = i - break - end - end - if found then - local fc = found-1 - while fc > 0 do - if not tf[fc]:find("^#") then break end - fc = fc-1 - end - for i = fc+1, found, 1 do - if ot[#ot] ~= tf[i] then ot[#ot+1] = tf[i] end - end - else - if ot[#ot] ~= l then ot[#ot+1] = l end - end - end - end -end -f:close() - -local f = io.open(tfn..".new", "wb") or error("Cannot write to translation file") -f:write(table.concat(ot,"\n")) -f:close()
\ No newline at end of file |