aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains/textures/advtrains_track_swrst.png
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'advtrains/textures/advtrains_track_swrst.png')
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions
='#n65'>65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145
local S
if minetest.get_modpath("intllib") then
    S = intllib.Getter()
else
    S = function(s,a,...)a={a,...}return s:gsub("@(%d+)",function(n)return a[tonumber(n)]end)end
end

advtrains.register_wagon("engine_japan", {
	mesh="advtrains_engine_japan.b3d",
	textures = {"advtrains_engine_japan.png"},
	drives_on={default=true},
	max_speed=20,
	seats = {
		{
			name=S("Driver stand"),
			attach_offset={x=0, y=8, z=13},
			view_offset={x=0, y=0, z=0},
			driving_ctrl_access=true,
			group="dstand",
		},
		{
			name="1",
			attach_offset={x=-4, y=8, z=0},
			view_offset={x=0, y=0, z=0},
			group="pass",
		},
		{
			name="2",
			attach_offset={x=4, y=8, z=0},
			view_offset={x=0, y=0, z=0},
			group="pass",
		},
		{
			name="3",
			attach_offset={x=-4, y=8, z=-8},
			view_offset={x=0, y=0, z=0},
			group="pass",
		},
		{
			name="4",
			attach_offset={x=4, y=8, z=-8},
			view_offset={x=0, y=0, z=0},
			group="pass",
		},
	},
	seat_groups = {
		dstand={
			name = "Driver Stand",
			access_to = {"pass"},
			require_doors_open=true,
		},
		pass={
			name = "Passenger area",
			access_to = {"dstand"},
			require_doors_open=true,
		},
	},
	assign_to_seat_group = {"dstand", "pass"},
	doors={
		open={
			[-1]={frames={x=0, y=20}, time=1},
			[1]={frames={x=40, y=60}, time=1}
		},
		close={
			[-1]={frames={x=20, y=40}, time=1},
			[1]={frames={x=60, y=80}, time=1}
		}
	},
	door_entry={-1},
	visual_size = {x=1, y=1},
	wagon_span=2.5,
	is_locomotive=true,
	collisionbox = {-1.0,-0.5,-1.0, 1.0,2.5,1.0},
	drops={"default:steelblock 4"},
	horn_sound = "advtrains_japan_horn",
}, S("Japanese Train Engine"), "advtrains_engine_japan_inv.png")

advtrains.register_wagon("wagon_japan", {
	mesh="advtrains_wagon_japan.b3d",
	textures = {"advtrains_wagon_japan.png"},
	drives_on={default=true},
	max_speed=20,
	seats = {>
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
# Indonesian translation for minetest-c55 package.
# Copyright (C) 2014 srifqi
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-13 15:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: builtin/fstk/ui.lua:67
msgid "Ok"
msgstr "Oke"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:26
msgid "World:"
msgstr "Dunia:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:30
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:32
msgid "Hide Game"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"permainan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:36
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:38
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
"Sembunyikan\n"
"konten pm"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:46
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:48
msgid "Depends:"
msgstr "Bergantung pada:"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Simpan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:52
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:68
msgid "Enable MP"
msgstr "Aktifkan PM"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:70
msgid "Disable MP"
msgstr "Nonaktifkan PM"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:74
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:76
msgid "enabled"
msgstr "diaktifkan"

#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:82
msgid "Enable all"
msgstr "Aktifkan semua"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
msgid "World name"
msgstr "Nama dunia"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
msgid "Seed"
msgstr "Seed"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator peta"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
msgid "Game"
msgstr "Permainan"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
msgid "Create"
msgstr "Buat"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:97
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada"

#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:25
msgid "Yes"
msgstr "Ya"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
msgstr "Tentu tidak!"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Manajer mod: gagal untuk menghapus \"$1\""

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Manajer mod: jalur mod tidak sah"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?"

#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
msgid "No"
msgstr "Tidak"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Ganti Nama Paket Mod"

#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
msgid "Accept"
msgstr "Terima"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Pasang Mod: berkas: \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
"Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\""

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod "
"$1"

#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1"

#: builtin/mainmenu/store.lua:88
msgid "Unsorted"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:584
msgid "Search"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:125
msgid "Downloading"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:127
msgid "please wait..."
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:159
msgid "Successfully installed:"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:163
#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nama dunia"

#: builtin/mainmenu/store.lua:167 src/guiFormSpecMenu.cpp:2866
msgid "ok"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:476
msgid "Rating"
msgstr "Peringkat"

#: builtin/mainmenu/store.lua:501
msgid "re-Install"
msgstr "Pasang ulang"

#: builtin/mainmenu/store.lua:503
msgid "Install"
msgstr "Pasang"

#: builtin/mainmenu/store.lua:522
msgid "Close store"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/store.lua:530
msgid "Page $1 of $2"
msgstr "Halaman $1 dari $2"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
msgid "Credits"
msgstr "Penghargaan"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
msgid "Core Developers"
msgstr "Pengembang Inti"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
msgid "Active Contributors"
msgstr "Kontributor Aktif"

#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Kontributor Sebelumnya"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Mod Terpasang:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
msgid "Online mod repository"
msgstr "Gudang mod daring"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
msgid "No mod description available"
msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
msgid "Mod information:"
msgstr "Informasi mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
msgid "Rename"
msgstr "Ganti Nama"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
msgid "Uninstall selected mod"
msgstr "Copot pemasangan mod terpilih"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Pilih Berkas Mod:"

#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
msgid "Mods"
msgstr "Mod"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
msgid "Address/Port"
msgstr "Alamat/Port"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 builtin/mainmenu/tab_server.lua:37
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
msgid "Name/Password"
msgstr "Nama/Kata sandi"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Daftar Server Publik"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
msgid "Delete"
msgstr "Hapus"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
msgid "Connect"
msgstr "Sambung"

#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:252
msgid "Client"
msgstr "Klien"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
msgid "New"
msgstr "Baru"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurasi"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
msgid "Start Game"
msgstr "Mulai Permainan"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
msgid "Select World:"
msgstr "Pilih Dunia:"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode Kreatif"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:65
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
msgid "Enable Damage"
msgstr "Aktifkan Kerusakan"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
msgid "Public"
msgstr "Publik"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
msgid "Port"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
msgid "Server Port"
msgstr "Port Server"

#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:27
msgid "No!!!"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:134
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Pencahayaan Halus"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:136
msgid "Enable Particles"
msgstr "Aktifkan Partikel"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:138
msgid "3D Clouds"
msgstr "Awan 3D"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:140
#, fuzzy
msgid "Fancy Trees"
msgstr "Pohon mewah"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:142
msgid "Opaque Water"
msgstr "Air Buram"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:144
#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Sambung"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:149
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:151
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapping"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:153
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anisotropic Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:155
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bi-Linear Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:157
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Tri-Linear Filtering"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:160
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:164
msgid "Change keys"
msgstr "Ubah tombol"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:167
#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:171
msgid "GUI scale factor"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:175
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
msgid "Touch free target"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:194 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Mip-Mapping"

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:209
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:198 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:200 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:211
msgid "Waving Water"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:213
msgid "Waving Plants"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:255
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan."

#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:330
msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:67
msgid "Fly mode"
msgstr ""

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:71
#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:72
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi"

#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:191
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Menu Utama"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
msgid "Play"
msgstr "Mainkan"

#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
msgid "Singleplayer"
msgstr "Pemain Tunggal"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Pilih paket tekstur:"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"

#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
#, fuzzy
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paket Tekstur"

#: src/client.cpp:2726
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstur barang..."

#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "needs_fallback_font"

#: src/game.cpp:1063
msgid "Respawn"
msgstr "Bangkit"

#: src/game.cpp:2250
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definisi barang..."

#: src/game.cpp:2255
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definisi node..."

#: src/game.cpp:2262
msgid "Media..."
msgstr "Media..."

#: src/game.cpp:2267
msgid " KB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp:2271
msgid " MB/s"
msgstr ""

#: src/game.cpp:4220
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
msgstr ""
"\n"
"Cek debug.txt untuk detail."

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2055
msgid "Proceed"
msgstr "Lanjut"

#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2846
msgid "Enter "
msgstr ""

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Kontrol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "\"Pakai\" = turun"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk beralih terbang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:296
msgid "Key already in use"
msgstr "Tombol telah terpakai"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:371
msgid "press key"
msgstr "tekan tombol"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Forward"
msgstr "Maju"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Backward"
msgstr "Mundur"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 src/keycode.cpp:229
msgid "Left"
msgstr "Kiri"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
msgid "Right"
msgstr "Kanan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Use"
msgstr "Pakai"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Jump"
msgstr "Lompat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Sneak"
msgstr "Menyelinap"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Drop"
msgstr "Jatuhkan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Inventory"
msgstr "Inventaris"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Chat"
msgstr "Obrolan"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Command"
msgstr "Perintah"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Console"
msgstr "Konsol"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Toggle fly"
msgstr "Terbang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Toggle fast"
msgstr "Gerak cepat"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Tembus blok"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Range select"
msgstr "Jarak pandang"

#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Print stacks"
msgstr "Cetak tumpukan"

#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Kata Sandi Lama"

#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Kata Sandi Baru"

#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Konfirmasi Kata Sandi"

#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Ubah"

#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kata sandi tidak cocok!"

#: src/guiVolumeChange.cpp:106
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume Suara: "

#: src/guiVolumeChange.cpp:120
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Left Button"
msgstr "Klik Kiri"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Middle Button"
msgstr "Klik Tengah"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "Right Button"
msgstr "Klik Kanan"

#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 1"
msgstr "Tombol X 1"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Back"
msgstr "Backspace"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Return"
msgstr "Enter"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: src/keycode.cpp:225
msgid "X Button 2"
msgstr "Tombol X 2"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Capital"
msgstr "Caps Lock"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kana"
msgstr "Kana"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Menu"
msgstr "Alt"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Pause"
msgstr "Pause"

#: src/keycode.cpp:226
msgid "Shift"
msgstr "Shift"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Convert"
msgstr "Convert"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Escape"
msgstr "Esc"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Final"
msgstr "Final"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Junja"
msgstr "Junja"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"

#: src/keycode.cpp:227
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "End"
msgstr "End"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Next"
msgstr "Page Up"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Prior"
msgstr "Page Down"

#: src/keycode.cpp:228
msgid "Space"
msgstr "Spasi"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Down"
msgstr "Turun"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Execute"
msgstr "Execute"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Print"
msgstr "Print"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Select"
msgstr "Select"

#: src/keycode.cpp:229
msgid "Up"
msgstr "Atas"

#: src/keycode.cpp:230
msgid "Help"
msgstr "Help"

#: src/keycode.cpp:230
msgid "Insert"
msgstr "Insert"

#: src/keycode.cpp:230
msgid "Snapshot"
msgstr "Snapshot"

#: src/keycode.cpp:233
msgid "Left Windows"
msgstr "Start Kiri"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Apps"
msgstr "Tombol Menu"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 0"
msgstr "Numpad 0"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 1"
msgstr "Numpad 1"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Right Windows"
msgstr "Start Kanan"

#: src/keycode.cpp:234
msgid "Sleep"
msgstr "Sleep"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 2"
msgstr "Numpad 2"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 3"
msgstr "Numpad 3"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 4"
msgstr "Numpad 4"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 5"
msgstr "Numpad 5"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 6"
msgstr "Numpad 6"

#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 7"
msgstr "Numpad 7"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad *"
msgstr "Numpad *"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad +"
msgstr "Numpad +"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad -"
msgstr "Numpad -"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad /"
msgstr "Numpad /"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad 8"
msgstr "Numpad 8"

#: src/keycode.cpp:236
msgid "Numpad 9"
msgstr "Numpad 9"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: src/keycode.cpp:240
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Kiri"

#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift Kanan"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Left Control"
msgstr "Ctrl Kiri"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Left Menu"
msgstr "Left Menu"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Right Control"
msgstr "Ctrl Kanan"

#: src/keycode.cpp:242
msgid "Right Menu"
msgstr "Right Menu"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Comma"
msgstr "Koma"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Minus"
msgstr "Kurang"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Period"
msgstr "Titik"

#: src/keycode.cpp:244
msgid "Plus"
msgstr "Tambah"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "Attn"
msgstr "Attn"

#: src/keycode.cpp:248
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "PA1"
msgstr "PA1"

#: src/keycode.cpp:249
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"

#: src/main.cpp:1681
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu Utama"

#: src/main.cpp:1719
msgid "Player name too long."
msgstr ""

#: src/main.cpp:1757
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)"

#: src/main.cpp:1919
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan."

#: src/main.cpp:1926
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""

#: src/main.cpp:1935
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \""

#: src/main.cpp:1953
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah."

#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: move\n"
#~ "- Space: jump/climb\n"
#~ "- Shift: sneak/go down\n"
#~ "- Q: drop item\n"
#~ "- I: inventory\n"
#~ "- Mouse: turn/look\n"
#~ "- Mouse left: dig/punch\n"
#~ "- Mouse right: place/use\n"
#~ "- Mouse wheel: select item\n"
#~ "- T: chat\n"
#~ msgstr ""
#~ "Kontrol Bawaan:\n"
#~ "- WASD: gerak\n"
#~ "- Space: lompat/panjat\n"
#~ "- Shift: menyelinap/turun\n"
#~ "- Q: jatuhkan barang\n"
#~ "- I: inventaris\n"
#~ "- Mouse: tengok/lihat\n"
#~ "- Mouse left: gali/pukul\n"
#~ "- Mouse right: taruh/pakai\n"
#~ "- Mouse wheel: pilih barang\n"
#~ "- T: obrolan\n"

#~ msgid "Exit to OS"
#~ msgstr "Akhiri Program"

#~ msgid "Exit to Menu"
#~ msgstr "Menu Utama"

#~ msgid "Sound Volume"
#~ msgstr "Volume Suara"

#~ msgid "Change Password"
#~ msgstr "Ubah Kata Sandi"

#~ msgid "Continue"
#~ msgstr "Lanjut"

#~ msgid "You died."
#~ msgstr "Kamu mati."

#~ msgid "Shutting down stuff..."
#~ msgstr "Mematikan..."

#~ msgid "Connecting to server..."
#~ msgstr "Menyambung ke server..."

#~ msgid "Resolving address..."
#~ msgstr "Menyelesaikan alamat..."

#~ msgid "Creating client..."
#~ msgstr "Membuat klien..."

#~ msgid "Creating server...."
#~ msgstr "Membuat server...."

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Memuat..."

#~ msgid "Local install"
#~ msgstr "Pemasangan lokal"

#~ msgid "Add mod:"
#~ msgstr "Tambah mod:"

#~ msgid "MODS"
#~ msgstr "MOD"

#~ msgid "TEXTURE PACKS"
#~ msgstr "PAKET TEKSTUR"

#~ msgid "SINGLE PLAYER"
#~ msgstr "PEMAIN TUNGGAL"

#~ msgid "Finite Liquid"
#~ msgstr "Cairan Terbatas"

#~ msgid "Preload item visuals"
#~ msgstr "Pramuat gambaran barang"

#~ msgid "SETTINGS"