aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr')
-rw-r--r--advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr403
1 files changed, 185 insertions, 218 deletions
diff --git a/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr
index 67ba7d2..64e1626 100644
--- a/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr
+++ b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr
@@ -1,224 +1,191 @@
# textdomain: advtrains_interlocking
-ATC Kick command warning: doors are closed.=ATC 警告:車門已關閉,無法踢出乘客。
-ATC Kick command warning: train moving.=ATC 警告:火車正在移動,無法踢出乘客。
-ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving.=ATC 警告:火車正在移動,無法改變行車方向。
-ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 語法錯誤:未知命令:@1
-ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 語法錯誤:「I」命令不完整:@1
-ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2
-Command=命令
-Command (on)=命令 (啟用時)
-Digiline channel=Digiline 頻道
-Save=儲存
-Unconfigured ATC controller=ATC 控制器 (未配置)
-Back of train would end up off track, cancelling.=火車後部不在軌道上。
-No such lua entity.=您沒有指向一個可以用火車複製工具複製的物體。
-No such train: @1.=ID 為「@1」的列車不存在。
-No such wagon: @1.=ID 為「@1」的車廂不存在。
-The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=無法複製:剪貼簿無法訪問元資料。
-The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=無法貼上:剪貼簿無法訪問元資料。
-The clipboard is empty.=剪貼簿是空的。
-The track you are trying to place the wagon on is not long enough.=軌道太短。
-Train copied.=已複製火車。
-Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=火車複製工具@n@n左鍵單擊:複製@n右鍵單擊:粘帖
-You do not have the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權。
-<No coupler>=<無連結器>
-Buffer and Chain Coupler=鏈式連結器
-Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=您無法連結這兩節車廂:這兩節車廂使用不同的連結器 (@1和@2)。
-Scharfenberg Coupler=Scharfenberg 式連結器
-You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege.=您沒有「train_operator」許可權,不能連結這兩節車廂。
-Boiler=鍋爐
-Chimney=煙囪
-Driver's cab=駕駛室
-Wheel=車輪
- does not exist or is invalid=
- is at =
-(log=
-Advtrains Status: no_action=
-Advtrains is already running normally!=
-Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to not save inconsistent data!=
-Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from trains. Save files will be reloaded afterwards!=
-Delete all train routes, force them to recalculate=
-Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only when no one serious is on a train.=
-Disable the advtrains globalstep temporarily=
-Disabled advtrains successfully=
-Instructed to save() but load() was never called!=
-Print advtrains status info=
-Re-enabling advtrains globalstep...=
-Reload successful!=
-Removing unused wagon=
-Restoring saved state in 1 second...=
-Returns the position of the train with the given id=
-Saving failed: =
-Successfully invalidated train routes=
-Teleporting to train =
-Teleports you to the position of the train with the given id=
-The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!=
-Train=
-#Train =已複製火車。
-from wagon_save table.=
-had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!=
-slowdown=
-@1 Platform (45 degree)=較高的@1月臺 (45°)
-@1 Platform (high)=較高的@1月臺
-@1 Platform (low)=較低的@1月臺
-@1 Platform (low, 45 degree)=較低的@1月臺 (45°)
-Can operate turnouts and signals in unprotected areas=
-Can place and dig tracks in unprotected areas=
-Can place, remove and operate any train, regardless of owner, whitelist, or protection=
-Can place, remove and operate trains=
-You are not allowed to build near tracks at this protected position.=這裡已被保護,您不能在這裡的鐵路附近建任何東西。
-You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege.=您沒有「train_operator」許可權,不能在鐵路附近建任何東西。
-You are not allowed to build tracks at this protected position.=這裡已被保護,您不能在這裡建造鐵路。
-You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege.=您沒有「train_operator」許可權,不能在這裡建造鐵路。
-You are not allowed to operate turnouts and signals without the railway_operator privilege.=您沒有「railway_operator」許可權,不能控制鐵路設施。
-Andrew's Cross=平交道號誌燈
-Lampless Signal=臂木式號誌機
-Signal=色燈號誌機
-Wallmounted Signal (left)=壁掛式色燈號誌機 (左側)
-Wallmounted Signal (right)=壁掛式色燈號誌機 (右側)
-Wallmounted Signal (top)=懸掛式色燈號誌機
-@1 Slope=@1斜坡
-#Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=無法放置斜坡:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個)
-#Can't place: There's no slope of length @1=無法放置斜坡:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。
-#Can't place: no supporting node at upper end.=無法放置斜坡:較高階沒有支撐方塊。
-#Can't place: not pointing at node=無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。
-#Can't place: space occupied!=無法放置斜坡:此區域已被佔用。
-#This track can not be removed!=您不能移除這段軌道。
-#This node can't be changed using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。
-#This node can't be rotated using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。
-#This track can not be rotated!=您不能旋轉這段軌道。
-Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate object=鐵路調整工具@n@n左鍵單擊:切換軌道型別@n右鍵單擊:旋轉方塊
-Position is occupied by a train.=
-There's a Signal Influence Point here.=
-There's a Track Circuit Break here.=
-OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again.=
+Prefix set, next signal name will be: @1=
+Prefix unset, signals are not auto-named for you!=
+Sets the current prefix for automatically naming interlocking components. Example: '/at_nameprefix TEST' - signals will be named TEST1, TEST2 and so on=
+Created track section @1 from @2 TCBs=
+Track section inconsistent here, repairing...=
+Track section partition found, repairing...=
+Can set up track sections, routes and signals=
+@1 Terminal @2=
+@1 is held in @2 position when this route is set and freed =
+@1 is no longer affected when this route is set.=
+Added track section @1 to the route.=
+Advance to next route section=
+Advance/Complete Route=
+Advancing over next section is=
+Cancel if you are unsure!=
+Cancel route programming=
+Cannot program route without a target=
+End of interlocking=
+Enter Route Name=
+Finish programming route=
+Finish route HERE=
+Finish route at end of NEXT section=
+Fixed in state @1 by route @2 (punch to unfix)=
+Fixed in state @1 by route @2 until segment #@3 is freed.=
Insufficient privileges to use this!=
-#Wagon Properties Tool=車廂屬性
-Wagon Properties Tool@nPunch a wagon to view and edit the Wagon Properties=
- units=
- wagon:destroy(): data is not set!=
-!!! Train off track !!!=
-(Doors closed)=(車門已關閉)
-Allow these players to access your wagon:=
-Clear 'Disable ARS' flag=
-Current FC: =
-Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't happen!=
-Doors are closed! (Try holding sneak key!)=
-Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off.=車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。
-Freight Code:=
-Get off=下車
-Get off (forced)=強制下車
-Line=火車線路
-Liquid: =
-Liquid: empty=
-Missing train_operator privilege=
-Next FC:=
-Not a valid wagon id.=
-#Not allowed to do this.=您不能調整這段軌道。
-Onboard Computer=
-Please specify a player name to transfer ownership to.=
-Prev FC=
-Remote Routesetting=
-Routingcode=路由碼
-Save wagon properties=儲存車廂屬性
-Select seat:=請選擇座位:
-Show Inventory=顯示物品欄
-Text displayed inside train=車廂內部顯示
-Text displayed outside on train=車廂外部顯示
-That player does not exist!=
-#That wagon does not exist!=這節車廂沒有座位。
-#The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=軌道太短。
-The wagon's inventory is not empty.=
-#This Wagon ID=車廂已滿。
-This wagon has no seats.=這節車廂沒有座位。
-This wagon is full.=車廂已滿。
-This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=這是 @1 的車廂,您不能摧毀它。
-Train ID=
-Train overview / coupling control is only shown when the train stands.=
-Train overview /coupling control:=
-Uninitialized init@==
-Uninitialized, removing=
-Wagon @1 ownership changed from @2 to @3=
-Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it.=
-Wagon properties=車廂屬性
-Wagon road number:=
-Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=警告:如果您摧毀此車廂,您只能拿到一些鋼方塊。如果您確定要摧毀這節車廂,請按潛行鍵並左鍵單擊此車廂。
-You are not allowed to access the driver stand.=
-You can't get on this wagon.=
-#You don't have the train_operator privilege.=您沒有「@1」許可權。
-You have been given ownership of wagon @1=
-Route state changed.=
+Next section is diverging (>2 TCBs)=
+Route discarded.=
+Route ends at signal:=
+Route leads into=
+Route programming mode active. Punch TCBs to add route segments, punch turnouts to lock them.=
+Route section @1 removed.=
+Routes should in most cases end at signals.=
+Save Route=
+Step back one section=
+Successfully programmed route.=
+The origin TCB has become unknown during programming. Try again.=
+This TCB is not suitable as=
+This TCB is unconfigured, you first need to assign it to a rail=
+WARNING: Route does not end at a signal.=
+[Route programming] =
+impossible at this place.=
+non-interlocked area=
+route continuation.=
+<< Select a route part to edit options=
+#<Default Aspect>=預設座位
+ARS Rule List=
+Announce distant signal=
+Back to signal=
+Call-on (section may be occupied)=
+Clone Route=
+Delete Route=
+Error:=
+New From Route=
+No Signal at this TCB=
+Route name=
+Route overview=
+Save ARS List=
+Section Options:=
+Set=
+#Signal Aspect:=色燈號誌機
+TCB at @1 has different section than previous TCB=
+TCB at @1 is missing=
+TCB at @1 is not assigned to previous track section=
+Track section after @1 missing=
+Turnout/component missing at @1=
+Lock conflict at @1, Held locked by:=
+No TCB found at @1. Please update or reconfigure route!=
+No track section adjacent to @1. Please reconfigure route!=
+Route @1 from signal @2=
+Route @1 from signal @2, segment #@3=
+Section '@1' already has route set from @2:=
+Section '@1' is occupied!=
+Section '@1' not found!=
+TCB at @1 has different section than previous TCB. Please update track section or reconfigure route!=
+Turnout/component missing at @1. Please update track section or reconfigure route!=
+<assign distant>=
+<none>=
+Assigned distant signal to the main signal at @1=
+Assigned signal to the TCB at @1=
+Clear=
+Configuring Signal: Influence point of another signal is already present!=
+Configuring Signal: Node is too far away. Aborted.=
+Configuring Signal: Please look in train's driving direction and punch rail to set influence point.=
+Configuring Signal: Successfully set influence point=
+Configuring Signal: This is not a normal two-connection rail! Aborted.=
+Dst: @1=
+Influence point is not set.=
+Influence point is set at @1.=
+Modify=
+Set distant signal: Punch the main signal to assign!=
+Set influence point=
+Apply=
+Route search: @1 found=
+Search further=
+Smartroute: No track section directly ahead!=
+Smartroute: TCBS or routes don't exist here!=
+ (invalid)=
+@1 locks in state @2=
+A route is requested from this signal:=
+Add locks=
+Assign a signal=
+Automatic Working is active.=
+Automatic routesetting=
+Boundary TCBs:=
+Can't remove TCB: Both sides must have no signal assigned!=
+Can't remove track, a train is here!=
+Cancel=
+Cancel Route=
+Cannot delete route which has ARS rules, please review and then delete through edit dialog!=
+Clear locks=
+Configuring TCB: Already existed at this position, it is now linked to this TCB marker=
+Configuring TCB: Cannot use static signals for routesetting. Aborted.=
+Configuring TCB: Internal error, TCBS doesn't exist. Aborted.=
+Configuring TCB: Node is too far away. Aborted.=
+Configuring TCB: Not a compatible signal. Aborted.=
+Configuring TCB: Please punch the rail you want to assign this TCB to.=
+Configuring TCB: Please punch the signal to assign.=
+Configuring TCB: Successfully assigned signal.=
+Configuring TCB: Successfully configured TCB=
+Configuring TCB: This is not a normal two-connection rail! Aborted.=
+Create Interlocked Track Section=
+Delete this route=
+Disable Automatic Working=
+Distant signal triggers ARS=
+Edit=
+Enable Automatic Working=
+Error: TS modified, abort!=
+Final TCBS unset (legacy-style buffer route)=
+Fixed route locks (e.g. level crossings):=
+Link @1=
+Link: @1=
+Multiple routes are requested (first available is set):=
+NOTE: ARS is disabled.=
+New (Manual)=
+No Link=
+No routes are yet defined.=
+No trains on this section.=
+Punch components to add fixed locks. (punch anything else @= end)=
+Remove Section=
+Reset section state=
+#Reset track section=改變行車方向
+Reset track section @1!=
+Route has been set.=
+Route is re-set when a train passed.=
+Route is set over this signal by:=
+Route is set: =
+Routes are not automatically set.=
+Routes:=
+Section holds @1 route locks.=
+#Section name=車站名稱
+Set ARS default route=
+Set Route=
+Setting fixed locks finished!=
+Show=
+Show track section=
+Side @1=
+#Signal at @1=色燈號誌機
+#Signal name=色燈號誌機
+Signal on B side already assigned!=
+#Signalling=色燈號誌機
+Smart Route=
+TCB Link: Select linked TCB now!=
+TCB already existed at this position, now linked to this node=
+TCB assigned to @1=
+This TCB has been removed. Please dig marker.=
+This is a pure distant signal@nNo route is currently set through.=
+This is an always-halt signal (e.g. a buffer)@nNo routes can be set from here.=
+This will clear the list of trains@nand the routesetting status of this section.@nAre you sure?=
+This will remove the track section and set all its end points to End Of Interlocking=
+Track Circuit Break=
+Track Circuit Break Configuration=
+Track Section Detail - @1=
+Trains on this section:=
+Unconfigured Track Circuit Break, right-click to assign.=
+Wait for this route to be cancelled in order to do anything here.=
+Waiting for route to be set...=
+Yes=
+You cannot modify track sections when a route is set or a train is on the section.=
+Emplace manual lock=
+Interlocking tool@nPunch: Highlight track section@nPlace: check route locks/show track section info=
+No route locks set=
+No track section at this location!=
+Node is not a track!=
+Route lock inspector=
+Route locks currently put:=
Point Speed Restriction Track=
Point speed restriction: @1=
Set point speed restriction:=
You are not allowed to configure this track without the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權,不能調整這段軌道。
-You are not allowed to configure this track.=您不能調整這段軌道。
-No callback to handle schedule=
-Closed=
-Dep. Speed=出發速度
-Door Delay=車門關閉時間
-Door Side=
-Kick out passengers=踢出乘客
-Left=
-Next Stop:@n=
-Reverse train=改變行車方向
-Right=
-Station Code=車站碼
-Station Name=車站名稱
-Station code "@1" already exists and is owned by @2.=
-Station/Stop Track=車站軌道
-Stop Time=停站時間
-This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name.=
-Track=軌道
-Trains stopping here (ARS rules)=
-Unknown Station=
-Wait for signal to clear=
-Clear Local Environment=
-Code=
-LuaATC Environment=
-LuaATC component assigned to an invalid environment=
-LuaATC component assigned to environment '@1'=
-LuaATC component with error: @1=
-Unconfigured LuaATC component=LuaATC 元件 (未配置)
-You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權,不能配置這個 LuaATC 元件。
-Can place and configure LuaATC components, including execute potentially harmful Lua code=
-LuaATC Mesecon Controller=
-LuaATC Operation Panel=
-Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=被動元件命名工具@n@n右鍵單擊命名所選元件。
-Set name of component (empty to clear)=
-You are not allowed to name LuaATC passive components without the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權,不能命名這個元件。
-Caution=
-Clear (proceed)=
-Danger (halt)=
-#Japanese signal pole=高速列車車廂
-Reduced speed=
-Restricted speed=
-Munich U-Bahn Distant Signal (=
-Munich U-Bahn Main Signal (=
-Big Industrial Train Engine=大型工業用火車頭
-#Driver Stand=司機座位
-Driver Stand (left)=左側司機座位
-Driver Stand (right)=右側司機座位
-Industrial Train Engine=工業用火車頭
-Industrial tank wagon=液體運輸車廂
-Industrial wood wagon=木材運輸車廂
-Driver stand=司機座位
-Japanese Train Engine=高速列車車頭
-Japanese Train Inter-Wagon Connection=日本火車連結器
-Japanese Train Wagon=高速列車車廂
-#Passenger area=客車
-Box Wagon=貨運車廂
-Detailed Steam Engine=精細的蒸汽機車
-Passenger Wagon=客車
-Steam Engine=蒸汽機車
-Subway Passenger Wagon=地鐵車廂
-3-way turnout=三開道岔
-90+Angle Diamond Crossing Track=交叉軌道 (其中一條軌道與座標軸平行)
-ATC controller=ATC 控制器
-Bumper=保險槓
-Detector Rail=探測軌道
-Diagonal Diamond Crossing Track=交叉軌道
-Loading Track=裝貨軌道
-Perpendicular Diamond Crossing Track=垂直交叉軌道
-Unloading Track=卸貨軌道
-Y-turnout=對稱道岔 \ No newline at end of file
+You are not allowed to configure this track.=您不能調整這段軌道。 \ No newline at end of file