diff options
Diffstat (limited to 'advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr')
-rw-r--r-- | advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr new file mode 100644 index 0000000..67ba7d2 --- /dev/null +++ b/advtrains_interlocking/locale/advtrains_interlocking.zh_TW.tr @@ -0,0 +1,224 @@ +# textdomain: advtrains_interlocking +ATC Kick command warning: doors are closed.=ATC 警告:車門已關閉,無法踢出乘客。 +ATC Kick command warning: train moving.=ATC 警告:火車正在移動,無法踢出乘客。 +ATC Reverse command warning: didn't reverse train, train moving.=ATC 警告:火車正在移動,無法改變行車方向。 +ATC command parse error: Unknown command: @1=ATC 語法錯誤:未知命令:@1 +ATC command syntax error: I statement not closed: @1=ATC 語法錯誤:「I」命令不完整:@1 +ATC controller, mode @1@nCommand: @2=ATC 控制器@n模式:@1@n命令:@2 +Command=命令 +Command (on)=命令 (啟用時) +Digiline channel=Digiline 頻道 +Save=儲存 +Unconfigured ATC controller=ATC 控制器 (未配置) +Back of train would end up off track, cancelling.=火車後部不在軌道上。 +No such lua entity.=您沒有指向一個可以用火車複製工具複製的物體。 +No such train: @1.=ID 為「@1」的列車不存在。 +No such wagon: @1.=ID 為「@1」的車廂不存在。 +The clipboard couldn't access the metadata. Copy failed.=無法複製:剪貼簿無法訪問元資料。 +The clipboard couldn't access the metadata. Paste failed.=無法貼上:剪貼簿無法訪問元資料。 +The clipboard is empty.=剪貼簿是空的。 +The track you are trying to place the wagon on is not long enough.=軌道太短。 +Train copied.=已複製火車。 +Train copy/paste tool@n@nLeft-click: copy train@nRight-click: paste train=火車複製工具@n@n左鍵單擊:複製@n右鍵單擊:粘帖 +You do not have the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權。 +<No coupler>=<無連結器> +Buffer and Chain Coupler=鏈式連結器 +Can not couple: The couplers of the trains do not match (@1 and @2).=您無法連結這兩節車廂:這兩節車廂使用不同的連結器 (@1和@2)。 +Scharfenberg Coupler=Scharfenberg 式連結器 +You are not allowed to couple trains without the train_operator privilege.=您沒有「train_operator」許可權,不能連結這兩節車廂。 +Boiler=鍋爐 +Chimney=煙囪 +Driver's cab=駕駛室 +Wheel=車輪 + does not exist or is invalid= + is at = +(log= +Advtrains Status: no_action= +Advtrains is already running normally!= +Crash during advtrains main step - skipping the shutdown save operation to not save inconsistent data!= +Data is being saved. While saving, advtrains will remove the players from trains. Save files will be reloaded afterwards!= +Delete all train routes, force them to recalculate= +Detach all players, especially the offline ones, from all trains. Use only when no one serious is on a train.= +Disable the advtrains globalstep temporarily= +Disabled advtrains successfully= +Instructed to save() but load() was never called!= +Print advtrains status info= +Re-enabling advtrains globalstep...= +Reload successful!= +Removing unused wagon= +Restoring saved state in 1 second...= +Returns the position of the train with the given id= +Saving failed: = +Successfully invalidated train routes= +Teleporting to train = +Teleports you to the position of the train with the given id= +The advtrains globalstep has been disabled. Trains are not moving, and no data is saved! Run '/at_disable_step no' to enable again!= +Train= +#Train =已複製火車。 +from wagon_save table.= +had no wagons left because of some bug. It is being deleted. Wave it goodbye!= +slowdown= +@1 Platform (45 degree)=較高的@1月臺 (45°) +@1 Platform (high)=較高的@1月臺 +@1 Platform (low)=較低的@1月臺 +@1 Platform (low, 45 degree)=較低的@1月臺 (45°) +Can operate turnouts and signals in unprotected areas= +Can place and dig tracks in unprotected areas= +Can place, remove and operate any train, regardless of owner, whitelist, or protection= +Can place, remove and operate trains= +You are not allowed to build near tracks at this protected position.=這裡已被保護,您不能在這裡的鐵路附近建任何東西。 +You are not allowed to build near tracks without the track_builder privilege.=您沒有「train_operator」許可權,不能在鐵路附近建任何東西。 +You are not allowed to build tracks at this protected position.=這裡已被保護,您不能在這裡建造鐵路。 +You are not allowed to build tracks without the track_builder privilege.=您沒有「train_operator」許可權,不能在這裡建造鐵路。 +You are not allowed to operate turnouts and signals without the railway_operator privilege.=您沒有「railway_operator」許可權,不能控制鐵路設施。 +Andrew's Cross=平交道號誌燈 +Lampless Signal=臂木式號誌機 +Signal=色燈號誌機 +Wallmounted Signal (left)=壁掛式色燈號誌機 (左側) +Wallmounted Signal (right)=壁掛式色燈號誌機 (右側) +Wallmounted Signal (top)=懸掛式色燈號誌機 +@1 Slope=@1斜坡 +#Can't place: Not enough slope items left (@1 required)=無法放置斜坡:您沒有足夠的鐵路斜坡放置工具 (您總共需要@1個) +#Can't place: There's no slope of length @1=無法放置斜坡:advtrains 不支援長度為@1米的斜坡。 +#Can't place: no supporting node at upper end.=無法放置斜坡:較高階沒有支撐方塊。 +#Can't place: not pointing at node=無法放置斜坡:您沒有選擇任何方塊。 +#Can't place: space occupied!=無法放置斜坡:此區域已被佔用。 +#This track can not be removed!=您不能移除這段軌道。 +#This node can't be changed using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具調整這個方塊。 +#This node can't be rotated using the trackworker!=您不能使用鐵路調整工具旋轉這個方塊。 +#This track can not be rotated!=您不能旋轉這段軌道。 +Track Worker Tool@n@nLeft-click: change rail type (straight/curve/switch)@nRight-click: rotate object=鐵路調整工具@n@n左鍵單擊:切換軌道型別@n右鍵單擊:旋轉方塊 +Position is occupied by a train.= +There's a Signal Influence Point here.= +There's a Track Circuit Break here.= +OVERRUN RED SIGNAL! Examine situation and reverse train to move again.= +Insufficient privileges to use this!= +#Wagon Properties Tool=車廂屬性 +Wagon Properties Tool@nPunch a wagon to view and edit the Wagon Properties= + units= + wagon:destroy(): data is not set!= +!!! Train off track !!!= +(Doors closed)=(車門已關閉) +Allow these players to access your wagon:= +Clear 'Disable ARS' flag= +Current FC: = +Destroying wagon with inventory, but inventory is not found? Shouldn't happen!= +Doors are closed! (Try holding sneak key!)= +Doors are closed. Use Sneak+rightclick to ignore the closed doors and get off.=車門已關閉,請使用潛行+右鍵單擊下車。 +Freight Code:= +Get off=下車 +Get off (forced)=強制下車 +Line=火車線路 +Liquid: = +Liquid: empty= +Missing train_operator privilege= +Next FC:= +Not a valid wagon id.= +#Not allowed to do this.=您不能調整這段軌道。 +Onboard Computer= +Please specify a player name to transfer ownership to.= +Prev FC= +Remote Routesetting= +Routingcode=路由碼 +Save wagon properties=儲存車廂屬性 +Select seat:=請選擇座位: +Show Inventory=顯示物品欄 +Text displayed inside train=車廂內部顯示 +Text displayed outside on train=車廂外部顯示 +That player does not exist!= +#That wagon does not exist!=這節車廂沒有座位。 +#The track you are trying to place the wagon on is not long enough!=軌道太短。 +The wagon's inventory is not empty.= +#This Wagon ID=車廂已滿。 +This wagon has no seats.=這節車廂沒有座位。 +This wagon is full.=車廂已滿。 +This wagon is owned by @1, you can't destroy it.=這是 @1 的車廂,您不能摧毀它。 +Train ID= +Train overview / coupling control is only shown when the train stands.= +Train overview /coupling control:= +Uninitialized init@== +Uninitialized, removing= +Wagon @1 ownership changed from @2 to @3= +Wagon needs to be decoupled from other wagons in order to destroy it.= +Wagon properties=車廂屬性 +Wagon road number:= +Warning: If you destroy this wagon, you only get some steel back! If you are sure, hold Sneak and left-click the wagon.=警告:如果您摧毀此車廂,您只能拿到一些鋼方塊。如果您確定要摧毀這節車廂,請按潛行鍵並左鍵單擊此車廂。 +You are not allowed to access the driver stand.= +You can't get on this wagon.= +#You don't have the train_operator privilege.=您沒有「@1」許可權。 +You have been given ownership of wagon @1= +Route state changed.= +Point Speed Restriction Track= +Point speed restriction: @1= +Set point speed restriction:= +You are not allowed to configure this track without the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權,不能調整這段軌道。 +You are not allowed to configure this track.=您不能調整這段軌道。 +No callback to handle schedule= +Closed= +Dep. Speed=出發速度 +Door Delay=車門關閉時間 +Door Side= +Kick out passengers=踢出乘客 +Left= +Next Stop:@n= +Reverse train=改變行車方向 +Right= +Station Code=車站碼 +Station Name=車站名稱 +Station code "@1" already exists and is owned by @2.= +Station/Stop Track=車站軌道 +Stop Time=停站時間 +This station is owned by @1. You are not allowed to edit its name.= +Track=軌道 +Trains stopping here (ARS rules)= +Unknown Station= +Wait for signal to clear= +Clear Local Environment= +Code= +LuaATC Environment= +LuaATC component assigned to an invalid environment= +LuaATC component assigned to environment '@1'= +LuaATC component with error: @1= +Unconfigured LuaATC component=LuaATC 元件 (未配置) +You are not allowed to configure this LuaATC component without the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權,不能配置這個 LuaATC 元件。 +Can place and configure LuaATC components, including execute potentially harmful Lua code= +LuaATC Mesecon Controller= +LuaATC Operation Panel= +Passive Component Naming Tool@n@nRight-click to name a passive component.=被動元件命名工具@n@n右鍵單擊命名所選元件。 +Set name of component (empty to clear)= +You are not allowed to name LuaATC passive components without the @1 privilege.=您沒有「@1」許可權,不能命名這個元件。 +Caution= +Clear (proceed)= +Danger (halt)= +#Japanese signal pole=高速列車車廂 +Reduced speed= +Restricted speed= +Munich U-Bahn Distant Signal (= +Munich U-Bahn Main Signal (= +Big Industrial Train Engine=大型工業用火車頭 +#Driver Stand=司機座位 +Driver Stand (left)=左側司機座位 +Driver Stand (right)=右側司機座位 +Industrial Train Engine=工業用火車頭 +Industrial tank wagon=液體運輸車廂 +Industrial wood wagon=木材運輸車廂 +Driver stand=司機座位 +Japanese Train Engine=高速列車車頭 +Japanese Train Inter-Wagon Connection=日本火車連結器 +Japanese Train Wagon=高速列車車廂 +#Passenger area=客車 +Box Wagon=貨運車廂 +Detailed Steam Engine=精細的蒸汽機車 +Passenger Wagon=客車 +Steam Engine=蒸汽機車 +Subway Passenger Wagon=地鐵車廂 +3-way turnout=三開道岔 +90+Angle Diamond Crossing Track=交叉軌道 (其中一條軌道與座標軸平行) +ATC controller=ATC 控制器 +Bumper=保險槓 +Detector Rail=探測軌道 +Diagonal Diamond Crossing Track=交叉軌道 +Loading Track=裝貨軌道 +Perpendicular Diamond Crossing Track=垂直交叉軌道 +Unloading Track=卸貨軌道 +Y-turnout=對稱道岔
\ No newline at end of file |