diff options
author | Vancha March <tjipkevdh@gmail.com> | 2021-10-12 09:09:16 +0000 |
---|---|---|
committer | sfan5 <sfan5@live.de> | 2021-11-27 19:33:53 +0100 |
commit | 8d99cddeccdcce84522fac2c2359c5d8dbfc45e3 (patch) | |
tree | 904020df1e022340e7cfec566da727ff45db4607 | |
parent | 6f9d803d67f22b43d18c3825b5ee18e207eaef34 (diff) | |
download | minetest-8d99cddeccdcce84522fac2c2359c5d8dbfc45e3.tar.gz minetest-8d99cddeccdcce84522fac2c2359c5d8dbfc45e3.tar.bz2 minetest-8d99cddeccdcce84522fac2c2359c5d8dbfc45e3.zip |
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 95.3% (1331 of 1396 strings)
-rw-r--r-- | po/nl/minetest.po | 94 |
1 files changed, 39 insertions, 55 deletions
diff --git a/po/nl/minetest.po b/po/nl/minetest.po index 37ffdcc24..4604f6951 100644 --- a/po/nl/minetest.po +++ b/po/nl/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Dutch (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-01 05:52+0000\n" -"Last-Translator: eol <joshua.de.clercq@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-14 07:35+0000\n" +"Last-Translator: Vancha March <tjipkevdh@gmail.com>\n" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" "nl/>\n" "Language: nl\n" @@ -12,49 +12,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "Maximale omvang van de wachtrij uitgezonden berichten" +msgstr "Wachtrij voor uitgezonden berichten legen" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Empty command." -msgstr "Chat-commando's" +msgstr "Instructie voor legen." #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Exit to main menu" -msgstr "Terug naar menu" +msgstr "Terug naar hoofd menu" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Invalid command: " -msgstr "Lokale commando" +msgstr "Ongeldige instructie " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " -msgstr "" +msgstr "Opgegeven instructie: " #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "List online players" -msgstr "Singleplayer" +msgstr "Online spelers weergeven" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Online players: " -msgstr "Singleplayer" +msgstr "Online spelers: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "" +msgstr "De wachtrij voor uitgezonden berichten is nu leeg." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." -msgstr "" +msgstr "Deze instructie is uitgeschakeld door de server." #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -65,36 +59,35 @@ msgid "You died" msgstr "Je bent gestorven" #: builtin/client/death_formspec.lua -#, fuzzy msgid "You died." -msgstr "Je bent gestorven" +msgstr "Je bent gestorven." #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands:" -msgstr "Lokale commando" +msgstr "Beschikbare instructies:" #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands: " -msgstr "Lokale commando" +msgstr "Beschikbare instructies: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Command not available: " -msgstr "" +msgstr "Instructie niet beschikbaar: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" -msgstr "" +msgstr "Krijg hulp voor instructies" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" +"Gebruik '.help <cmd>' om meer informatie te verkrijgen, of '.help all' om " +"alles weer te geven." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | <cmd>]" -msgstr "" +msgstr "[all | <cmd>]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" @@ -792,7 +785,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Over" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Active Contributors" @@ -936,9 +929,8 @@ msgid "Start Game" msgstr "Start spel" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Address" -msgstr "- Adres: " +msgstr "Adres" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp msgid "Clear" @@ -954,9 +946,8 @@ msgstr "Creatieve modus" #. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Damage / PvP" -msgstr "Verwondingen/schade" +msgstr "Schade / PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Del. Favorite" @@ -969,7 +960,7 @@ msgstr "Favorieten" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Incompatible Servers" -msgstr "" +msgstr "Incompatibele Servers" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Join Game" @@ -980,18 +971,16 @@ msgid "Ping" msgstr "Ping" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Public Servers" -msgstr "Server aanmelden bij de server-lijst" +msgstr "Publieke Servers" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Verversen" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Server Description" -msgstr "Omschrijving van de server" +msgstr "Omschrijving van de Server" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -1034,13 +1023,12 @@ msgid "Connected Glass" msgstr "Verbonden Glas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dynamic shadows" -msgstr "Fontschaduw" +msgstr "Dynamische schaduwen" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Dynamic shadows: " -msgstr "" +msgstr "Dynamische schaduwen: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" @@ -1048,15 +1036,15 @@ msgstr "Mooie bladeren" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Hoog" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Laag" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Gemiddeld" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" @@ -1148,11 +1136,11 @@ msgstr "Tri-Lineare Filtering" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Ultra High" -msgstr "" +msgstr "Zeer Hoog" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Zeer Laag" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" @@ -1469,9 +1457,8 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "Mini-kaart momenteel uitgeschakeld door spel of mod" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Multiplayer" -msgstr "Singleplayer" +msgstr "Multiplayer" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" @@ -1909,9 +1896,8 @@ msgid "Proceed" msgstr "Doorgaan" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "\"Aux1\" = climb down" -msgstr "\"Speciaal\" = naar beneden klimmen" +msgstr "\"Aux1\" = naar beneden klimmen" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Autoforward" @@ -1923,7 +1909,7 @@ msgstr "Automatisch springen" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Aux1" -msgstr "" +msgstr "Aux1" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" @@ -2745,9 +2731,8 @@ msgid "Colored fog" msgstr "Gekleurde mist" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Colored shadows" -msgstr "Gekleurde mist" +msgstr "Gekleurde schaduwen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3166,9 +3151,8 @@ msgid "Enable console window" msgstr "Schakel het console venster in" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable creative mode for all players" -msgstr "Schakel creatieve modus in voor nieuwe kaarten." +msgstr "Schakel creatieve modus in voor alle spelers" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable joysticks" |