summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorZughy <63455151+Zughy@users.noreply.github.com>2021-03-19 21:45:46 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2021-03-19 21:45:46 +0100
commitee2d46dcbeca010a8198ead21b759f132920fdea (patch)
tree73c0165fd7c4a18bbf3b2755312395701818b049
parent492110a640dd8d01838e95aba00f650b37b7ed11 (diff)
downloadminetest-ee2d46dcbeca010a8198ead21b759f132920fdea.tar.gz
minetest-ee2d46dcbeca010a8198ead21b759f132920fdea.tar.bz2
minetest-ee2d46dcbeca010a8198ead21b759f132920fdea.zip
Builtin: Italian translation (#11038)
-rw-r--r--builtin/locale/__builtin.it.tr224
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/builtin/locale/__builtin.it.tr b/builtin/locale/__builtin.it.tr
new file mode 100644
index 000000000..94bc870c8
--- /dev/null
+++ b/builtin/locale/__builtin.it.tr
@@ -0,0 +1,224 @@
+# textdomain: __builtin
+Empty command.=Comando vuoto.
+Invalid command: @1=Comando non valido: @1
+Invalid command usage.=Utilizzo del comando non valido.
+You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegi mancanti: @1).
+Unable to get position of player @1.=Impossibile ottenere la posizione del giocatore @1.
+Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Formato dell'area non corretto. Richiesto: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)
+<action>=<azione>
+Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Mostra un'azione in chat (es. `/me ordina una pizza` mostra `<nome giocatore> ordina una pizza`)
+Show the name of the server owner=Mostra il nome del proprietario del server
+The administrator of this server is @1.=L'amministratore di questo server è @1.
+There's no administrator named in the config file.=Non c'è nessun amministratore nel file di configurazione.
+[<name>]=[<nome>]
+Show privileges of yourself or another player=Mostra i privilegi propri o di un altro giocatore
+Player @1 does not exist.=Il giocatore @1 non esiste.
+Privileges of @1: @2=Privilegi di @1: @2
+<privilege>=<privilegio>
+Return list of all online players with privilege=Ritorna una lista di tutti i giocatori connessi col tale privilegio
+Invalid parameters (see /help haspriv).=Parametri non validi (vedi /help haspriv).
+Unknown privilege!=Privilegio sconosciuto!
+Players online with the "@1" privilege: @2=Giocatori connessi con il privilegio "@1": @2
+Your privileges are insufficient.=I tuoi privilegi sono insufficienti.
+Unknown privilege: @1=Privilegio sconosciuto: @1
+@1 granted you privileges: @2=@1 ti ha assegnato i seguenti privilegi: @2
+<name> (<privilege> | all)=<nome> (<privilegio> | all)
+Give privileges to player=Dà privilegi al giocatore
+Invalid parameters (see /help grant).=Parametri non validi (vedi /help grant).
+<privilege> | all=<privilegio> | all
+Grant privileges to yourself=Assegna dei privilegi a te stessǝ
+Invalid parameters (see /help grantme).=Parametri non validi (vedi /help grantme).
+@1 revoked privileges from you: @2=@1 ti ha revocato i seguenti privilegi: @2
+Remove privileges from player=Rimuove privilegi dal giocatore
+Invalid parameters (see /help revoke).=Parametri non validi (vedi /help revoke).
+Revoke privileges from yourself=Revoca privilegi a te stessǝ
+Invalid parameters (see /help revokeme).=Parametri non validi (vedi /help revokeme).
+<name> <password>=<nome> <password>
+Set player's password=Imposta la password del giocatore
+Name field required.=Campo "nome" richiesto.
+Your password was cleared by @1.=La tua password è stata resettata da @1.
+Password of player "@1" cleared.=Password del giocatore "@1" resettata.
+Your password was set by @1.=La tua password è stata impostata da @1.
+Password of player "@1" set.=Password del giocatore "@1" impostata.
+<name>=<nome>
+Set empty password for a player=Imposta una password vuota a un giocatore
+Reload authentication data=Ricarica i dati d'autenticazione
+Done.=Fatto.
+Failed.=Errore.
+Remove a player's data=Rimuove i dati di un giocatore
+Player "@1" removed.=Giocatore "@1" rimosso.
+No such player "@1" to remove.=Non è presente nessun giocatore "@1" da rimuovere.
+Player "@1" is connected, cannot remove.=Il giocatore "@1" è connesso, non può essere rimosso.
+Unhandled remove_player return code @1.=Codice ritornato da remove_player non gestito (@1).
+Cannot teleport out of map bounds!=Non ci si può teletrasportare fuori dai limiti della mappa!
+Cannot get player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1.
+Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossibile teletrasportare, @1 è attaccato a un oggetto!
+Teleporting @1 to @2.=Teletrasportando @1 da @2.
+One does not teleport to oneself.=Non ci si può teletrasportare su se stessi.
+Cannot get teleportee with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto
+Cannot get target player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto
+Teleporting @1 to @2 at @3.=Teletrasportando @1 da @2 a @3
+<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <da_nome> | <nome> <X>,<Y>,<Z> | <nome> <da_nome>
+Teleport to position or player=Teletrasporta a una posizione o da un giocatore
+You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di teletrasportare altri giocatori (privilegio mancante: @1).
+([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nome> <valore>) | <nome>
+Set or read server configuration setting=Imposta o ottieni le configurazioni del server
+Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Errore. Usa 'set -n <nome> <valore>' per creare una nuova impostazione
+@1 @= @2=@1 @= @2
+<not set>=<non impostato>
+Invalid parameters (see /help set).=Parametri non validi (vedi /help set).
+Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finito di emergere @1 blocchi in @2ms
+emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=aggiornamento emergeblocks: @1/@2 blocchi emersi (@3%)
+(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<raggio>]) | (<pos1> <pos2>)
+Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Carica (o, se non esiste, genera) blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
+Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Iniziata emersione dell'area tra @1 e @2.
+Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Cancella i blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
+Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Area tra @1 e @2 ripulita con successo.
+Failed to clear one or more blocks in area.=Errore nel ripulire uno o più blocchi mappa nell'area
+Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Reimposta l'illuminazione nell'area tra pos1 e po2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi)
+Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Luce nell'area tra @1 e @2 reimpostata con successo.
+Failed to load one or more blocks in area.=Errore nel caricare uno o più blocchi mappa nell'area.
+List mods installed on the server=Elenca le mod installate nel server
+Cannot give an empty item.=Impossibile dare un oggetto vuoto.
+Cannot give an unknown item.=Impossibile dare un oggetto sconosciuto.
+Giving 'ignore' is not allowed.=Non è permesso dare 'ignore'.
+@1 is not a known player.=@1 non è un giocatore conosciuto.
+@1 partially added to inventory.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario.
+@1 could not be added to inventory.=@1 non può essere aggiunto all'inventario.
+@1 added to inventory.=@1 aggiunto all'inventario.
+@1 partially added to inventory of @2.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario di @2.
+@1 could not be added to inventory of @2.=Non è stato possibile aggiungere @1 all'inventario di @2.
+@1 added to inventory of @2.=@1 aggiunto all'inventario di @2.
+<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nome> <NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
+Give item to player=Dà oggetti ai giocatori
+Name and ItemString required.=Richiesti nome e NomeOggetto.
+<ItemString> [<count> [<wear>]]=<NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]]
+Give item to yourself=Dà oggetti a te stessǝ
+ItemString required.=Richiesto NomeOggetto.
+<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomeEntità> [<X>,<Y>,<Z>]
+Spawn entity at given (or your) position=Genera un'entità alla data coordinata (o la tua)
+EntityName required.=Richiesto NomeEntità
+Unable to spawn entity, player is nil.=Impossibile generare l'entità, il giocatore è nil.
+Cannot spawn an unknown entity.=Impossibile generare un'entità sconosciuta.
+Invalid parameters (@1).=Parametri non validi (@1).
+@1 spawned.=Generata entità @1.
+@1 failed to spawn.=Errore nel generare @1
+Destroy item in hand=Distrugge l'oggetto in mano
+Unable to pulverize, no player.=Impossibile polverizzare, nessun giocatore.
+Unable to pulverize, no item in hand.=Impossibile polverizzare, nessun oggetto in mano.
+An item was pulverized.=Un oggetto è stato polverizzato.
+[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<raggio>] [<secondi>] [<limite>]
+Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Controlla chi è l'ultimo giocatore che ha toccato un nodo o un nodo nelle sue vicinanze, negli ultimi secondi indicati. Di base: raggio @= 0, secondi @= 86400 @= 24h, limite @= 5.
+Rollback functions are disabled.=Le funzioni di rollback sono disabilitate.
+That limit is too high!=Il limite è troppo alto!
+Checking @1 ...=Controllando @1 ...
+Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Nessuno ha toccato il punto specificato negli ultimi @1 secondi.
+@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 secondi fa.
+Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Colpisce un nodo (raggio@=@1, secondi@=@2, limite@=@3)
+(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nome> [<secondi>]) | (:<attore> [<secondi>])
+Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Riavvolge le azioni di un giocatore. Di base, <secondi> è 60. Imposta <secondi> a inf per nessun limite di tempo
+Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Parametri non validi. Vedi /help rollback e /help rollback_check.
+Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Riavvolge le azioni del giocatore '@1' avvenute negli ultimi @2 secondi.
+Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Riavvolge le azioni di @1 avvenute negli ultimi @2 secondi.
+(log is too long to show)=(il log è troppo lungo per essere mostrato)
+Reverting actions succeeded.=Riavvolgimento azioni avvenuto con successo.
+Reverting actions FAILED.=Errore nel riavvolgere le azioni.
+Show server status=Mostra lo stato del server
+This command was disabled by a mod or game.=Questo comando è stato disabilitato da una mod o dal gioco.
+[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]
+Show or set time of day=Mostra o imposta l'orario della giornata
+Current time is @1:@2.=Orario corrente: @1:@2.
+You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegio mancante: @1)
+Invalid time.=Orario non valido.
+Time of day changed.=Orario della giornata cambiato.
+Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Ora non valida (deve essere tra 0 e 23 inclusi)
+Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minuto non valido (deve essere tra 0 e 59 inclusi)
+Show day count since world creation=Mostra il conteggio dei giorni da quando il mondo è stato creato
+Current day is @1.=Giorno attuale: @1.
+[<delay_in_seconds> | -1] [reconnect] [<message>]=[<ritardo_in_secondi> | -1] [reconnect] [<messaggio>]
+Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown)=Arresta il server (-1 annulla un arresto programmato)
+Server shutting down (operator request).=Arresto del server in corso (per richiesta dell'operatore)
+Ban the IP of a player or show the ban list=Bandisce l'IP del giocatore o mostra la lista di quelli banditi
+The ban list is empty.=La lista banditi è vuota.
+Ban list: @1=Lista banditi: @1
+Player is not online.=Il giocatore non è connesso.
+Failed to ban player.=Errore nel bandire il giocatore.
+Banned @1.=@1 banditǝ.
+<name> | <IP_address>=<nome> | <indirizzo_IP>
+Remove IP ban belonging to a player/IP=Perdona l'IP appartenente a un giocatore/IP
+Failed to unban player/IP.=Errore nel perdonare il giocatore/IP
+Unbanned @1.=@1 perdonatǝ
+<name> [<reason>]=<nome> [<ragione>]
+Kick a player=Caccia un giocatore
+Failed to kick player @1.=Errore nel cacciare il giocatore @1.
+Kicked @1.=@1 cacciatǝ.
+[full | quick]=[full | quick]
+Clear all objects in world=Elimina tutti gli oggetti/entità nel mondo
+Invalid usage, see /help clearobjects.=Uso incorretto, vedi /help clearobjects.
+Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Eliminando tutti gli oggetti/entità. Questo potrebbe richiedere molto tempo e farti eventualmente crashare. (di @1)
+Cleared all objects.=Tutti gli oggetti sono stati eliminati.
+<name> <message>=<nome> <messaggio>
+Send a direct message to a player=Invia un messaggio privato al giocatore
+Invalid usage, see /help msg.=Uso incorretto, vedi /help msg
+The player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso.
+DM from @1: @2=Messaggio privato da @1: @2
+Message sent.=Messaggio inviato.
+Get the last login time of a player or yourself=Ritorna l'ultimo accesso di un giocatore o di te stessǝ
+@1's last login time was @2.=L'ultimo accesso di @1 è avvenuto il @2
+@1's last login time is unknown.=L'ultimo accesso di @1 non è conosciuto
+Clear the inventory of yourself or another player=Svuota l'inventario tuo o di un altro giocatore
+You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di svuotare l'inventario di un altro giocatore (privilegio mancante: @1).
+@1 cleared your inventory.=@1 ha svuotato il tuo inventario.
+Cleared @1's inventory.=L'inventario di @1 è stato svuotato.
+Player must be online to clear inventory!=Il giocatore deve essere connesso per svuotarne l'inventario!
+Players can't be killed, damage has been disabled.=I giocatori non possono essere uccisi, il danno è disabilitato.
+Player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso.
+You are already dead.=Sei già mortǝ.
+@1 is already dead.=@1 è già mortǝ.
+@1 has been killed.=@1 è stato uccisǝ.
+Kill player or yourself=Uccide un giocatore o te stessǝ
+Available commands: @1=Comandi disponibili: @1
+Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Usa '/help <comando>' per ottenere più informazioni, o '/help all' per elencare tutti i comandi.
+Available commands:=Comandi disponibili:
+Command not available: @1=Comando non disponibile: @1
+[all | privs | <cmd>]=[all | privs | <comando>]
+Get help for commands or list privileges=Richiama la finestra d'aiuto dei comandi o dei privilegi
+Available privileges:=Privilegi disponibili:
+Command=Comando
+Parameters=Parametri
+For more information, click on any entry in the list.=Per più informazioni, clicca su una qualsiasi voce dell'elenco.
+Double-click to copy the entry to the chat history.=Doppio click per copiare la voce nella cronologia della chat.
+Command: @1 @2=Comando: @1 @2
+Available commands: (see also: /help <cmd>)=Comandi disponibili: (vedi anche /help <comando>)
+Close=Chiudi
+Privilege=Privilegio
+Description=Descrizione
+print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtro>] | dump [<filtro>] | save [<formato> [<filtro>]] | reset
+Handle the profiler and profiling data=Gestisce il profiler e i dati da esso elaborati
+Statistics written to action log.=Statistiche scritte nel log delle azioni.
+Statistics were reset.=Le statistiche sono state resettate.
+Usage: @1=Utilizzo: @1
+Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=I formati supportati sono txt, csv, lua, json e json_pretty (le strutture potrebbero essere soggetti a cambiamenti).
+(no description)=(nessuna descrizione)
+Can interact with things and modify the world=Si può interagire con le cose e modificare il mondo
+Can speak in chat=Si può parlare in chat
+Can modify 'shout' and 'interact' privileges=Si possono modificare i privilegi 'shout' e 'interact'
+Can modify privileges=Si possono modificare i privilegi
+Can teleport self=Si può teletrasportare se stessз
+Can teleport other players=Si possono teletrasportare gli altri giocatori
+Can set the time of day using /time=Si può impostate l'orario della giornata tramite /time
+Can do server maintenance stuff=Si possono eseguire operazioni di manutenzione del server
+Can bypass node protection in the world=Si può aggirare la protezione dei nodi nel mondo
+Can ban and unban players=Si possono bandire e perdonare i giocatori
+Can kick players=Si possono cacciare i giocatori
+Can use /give and /giveme=Si possono usare /give e /give me
+Can use /setpassword and /clearpassword=Si possono usare /setpassword e /clearpassword
+Can use fly mode=Si può usare la modalità volo
+Can use fast mode=Si può usare la modalità rapida
+Can fly through solid nodes using noclip mode=Si può volare attraverso i nodi solidi con la modalità incorporea
+Can use the rollback functionality=Si può usare la funzione di rollback
+Allows enabling various debug options that may affect gameplay=Permette di abilitare varie opzioni di debug che potrebbero influenzare l'esperienza di gioco
+Unknown Item=Oggetto sconosciuto
+Air=Aria
+Ignore=Ignora
+You can't place 'ignore' nodes!=Non puoi piazzare nodi 'ignore'!