aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>2016-05-07 03:17:37 +0200
committerest31 <MTest31@outlook.com>2016-05-10 18:52:58 +0200
commit36c9c92ec141ee14f279768601675adeccb58811 (patch)
tree854c49c6e360e6ad8111861096c9e51ec3e7dd9a
parent487bd601eb01ad4e9ff7f0bd54a119cafb8d3d24 (diff)
downloadminetest-36c9c92ec141ee14f279768601675adeccb58811.tar.gz
minetest-36c9c92ec141ee14f279768601675adeccb58811.tar.bz2
minetest-36c9c92ec141ee14f279768601675adeccb58811.zip
Translated using Weblate (Hungarian)
Currently translated at 75.7% (672 of 887 strings)
-rw-r--r--po/hu/minetest.po123
1 files changed, 53 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/hu/minetest.po b/po/hu/minetest.po
index 6d636e2c2..776ce693f 100644
--- a/po/hu/minetest.po
+++ b/po/hu/minetest.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-19 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-07 03:17+0000\n"
"Last-Translator: Kisbenedek Márton <martonkisbenedek@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/hu/>\n"
+"Language-Team: Hungarian "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.7-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -405,9 +405,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Kiválasztott modpakk törlése"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-#, fuzzy
msgid "Address / Port"
-msgstr "Cím / Port:"
+msgstr "Cím / Port"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
@@ -426,19 +425,16 @@ msgid "Damage enabled"
msgstr "Sérülés engedélyezve"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Del. Favorite"
-msgstr "Kedvencek:"
+msgstr "Kedvenc törlés"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Favorite"
-msgstr "Kedvencek:"
+msgstr "Kedvenc"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-#, fuzzy
msgid "Name / Password"
-msgstr "Név / jelszó:"
+msgstr "Név / Jelszó"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
@@ -575,9 +571,8 @@ msgid "Node Highlighting"
msgstr "Blokk kiemelés"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Node Outlining"
-msgstr "Blokk kiemelés"
+msgstr "Node körvonalazás"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "None"
@@ -601,9 +596,8 @@ msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
msgid "Particles"
-msgstr "Részecskék engedélyezése"
+msgstr "Részecskék"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
@@ -1340,7 +1334,6 @@ msgid "3D mode"
msgstr "3D mód"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -1356,8 +1349,9 @@ msgstr ""
"- none: nincs 3d kimenet.\n"
"- anaglyph: cián/magenta színű 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
-"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- topbottom: osztott képernyő fent/lent.\n"
+"- sidebyside: osztott képernyő kétoldalt.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1384,14 +1378,12 @@ msgid "Acceleration in air"
msgstr "Gyorsulás levegőben"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Active Block Management interval"
-msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
+msgstr "Aktív blokk kezelés időköze"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Active Block Modifier interval"
-msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
+msgstr "Aktív blokk módosító időköze"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
@@ -1399,7 +1391,7 @@ msgstr "Aktív blokk kiterjedési terület"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active object send range"
-msgstr ""
+msgstr "Aktív objektum küldés hatótávolsága"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -1490,7 +1482,6 @@ msgid "Basic"
msgstr "Alap"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Basic Privileges"
msgstr "Alap jogosultságok"
@@ -1537,9 +1528,8 @@ msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Cave width"
-msgstr "Képernyő szélesség"
+msgstr "Barlang szélesség"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
@@ -1713,6 +1703,8 @@ msgstr "A dombok meredekségét/magasságát állítja."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
msgstr ""
+"A járatok szélességét határozza meg, alacsonyabb érték szélesebb járatokat "
+"hoz létre."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
@@ -1768,7 +1760,7 @@ msgstr "Hibakereső infó váltás gomb"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log level"
-msgstr ""
+msgstr "Hibakereső napló szint"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Dedicated server step"
@@ -2129,9 +2121,8 @@ msgid "Font size"
msgstr "Betűtípus mérete"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Format of screenshots."
-msgstr "Képernyőmentések mappája."
+msgstr "Képernyőmentések formátuma."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Forward key"
@@ -2200,7 +2191,6 @@ msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Normálfelületek generálása"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
@@ -2211,12 +2201,6 @@ msgid ""
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Graphics"
@@ -2906,12 +2890,17 @@ msgid ""
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
+"Térkép generálási jellemzők a Mapgen Valleys esetében.\n"
+"Az 'altitude_chill' a magasabb helyeket hűvösebbé teszi, ami biome "
+"problémákat okozhat.\n"
+"A 'humid_rivers' a folyók környéki páratartalmat módosítja, és ott, ahol "
+"medencék alakulnak ki,\n"
+"ütközhet a finoman beállított biome-okkal.\n"
+"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -2926,6 +2915,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Térkép generálási jellemzők csak a Flat (lapos) térképgenerátor esetében.\n"
"Esetenkénti tavak és dombok generálása a lapos világba.\n"
+"The default flags set in the engine are: none\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
@@ -2945,12 +2936,13 @@ msgstr ""
"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
"ignored.\n"
+"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
@@ -2960,12 +2952,6 @@ msgid ""
"default.\n"
"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
-"Térképgenerálási jellemzők csak a v6 térképgenerátor esetében.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
-"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
-"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map generation limit"
@@ -3012,9 +2998,8 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mapgen flat cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor barlang szélesség"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
@@ -3029,9 +3014,8 @@ msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mapgen flat flags"
-msgstr "Térkép generátor"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat ground level"
@@ -3066,9 +3050,8 @@ msgid "Mapgen fractal"
msgstr "Fractal térképgenerátor"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mapgen fractal cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "Fractal térképgenerátor barlang szélesség"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
@@ -3135,9 +3118,8 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Térkép generátor v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mapgen v5 cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "v5 térképgenerátor barlang szélesség"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
@@ -3224,9 +3206,8 @@ msgid "Mapgen v7"
msgstr "Térkép generátor v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mapgen v7 cave width"
-msgstr "Flat (lapos) térképgenerátor nagy barlang mélység"
+msgstr "v7 térképgenerátor barlang szélesség"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
@@ -3290,7 +3271,7 @@ msgstr "Masszív barlangok innentől."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
-msgstr ""
+msgstr "Max blokk generálási távolság"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block send distance"
@@ -3369,21 +3350,23 @@ msgstr "Az egy időben csatlakozó játékosok maximális száma."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of statically stored objects in a block."
-msgstr ""
+msgstr "Statikusan tárolt objektumok maximális száma egy térképblokkban."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n"
"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar."
msgstr ""
+"Az aktuális ablak maximum hányada a hotbar számára.\n"
+"Hasznos, ha valamit el kell helyezni a hotbar jobb, vagy bal oldalán."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously blocks send per client"
-msgstr ""
+msgstr "Az egyidejűleg a kliensenként küldött térképblokkok maximális száma"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum simultaneously bocks send total"
-msgstr ""
+msgstr "Egyidejűleg küldött térképblokkok maximális száma összesen"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
@@ -3667,7 +3650,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
-msgstr ""
+msgstr "Jogosultságok, amiket a basic_privs adhat a játékosoknak"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
@@ -3784,14 +3767,12 @@ msgid "Screenshot folder"
msgstr "Képernyőkép mappa"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshot format"
-msgstr "Képernyőkép mappa"
+msgstr "Képernyőkép formátum"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Screenshot quality"
-msgstr "Képernyőkép"
+msgstr "Képernyőkép minőség"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -3799,6 +3780,9 @@ msgid ""
"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
"Use 0 for default quality."
msgstr ""
+"Képernyőkép minőség. Csak a JPEG formátumnál használatos.\n"
+"1 jelenti a legrosszabb minőséget; 100 jelenti a legjobb minőséget.\n"
+"Használd a 0-t az alapértelmezett minőséghez."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
@@ -3906,7 +3890,7 @@ msgstr "Hibakereső infó mutatása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Show entity selection boxes"
-msgstr ""
+msgstr "Entitások kijelölő dobozának mutatása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
@@ -3979,7 +3963,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Support older servers"
-msgstr ""
+msgstr "Régebbi szerverek támogatása"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
@@ -4310,7 +4294,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Where the map generator stops.\n"
"Please note:\n"