diff options
author | Konstantin Yeliseyev <kay27@bk.ru> | 2021-03-30 05:34:47 +0000 |
---|---|---|
committer | sfan5 <sfan5@live.de> | 2021-06-16 18:23:10 +0200 |
commit | 4b6402a005ee6dd1504ad89fac4e7ee5dbc8f916 (patch) | |
tree | afc40f6956f3457567d9cecc5605405a9a706cba | |
parent | f922a78d138f5f5372195e09b90fb29de9fc7e4b (diff) | |
download | minetest-4b6402a005ee6dd1504ad89fac4e7ee5dbc8f916.tar.gz minetest-4b6402a005ee6dd1504ad89fac4e7ee5dbc8f916.tar.bz2 minetest-4b6402a005ee6dd1504ad89fac4e7ee5dbc8f916.zip |
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)
-rw-r--r-- | po/ru/minetest.po | 53 |
1 files changed, 27 insertions, 26 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 7ea2b0235..ee4128667 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Russian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-02-25 23:50+0000\n" -"Last-Translator: narrnika <narr13niki@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-03-30 05:36+0000\n" +"Last-Translator: Konstantin Yeliseyev <kay27@bk.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "minetest/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5\n" +"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -705,9 +705,8 @@ msgid "Loading..." msgstr "Загрузка..." #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua -#, fuzzy msgid "Public server list is disabled" -msgstr "Клиентские моды отключены" +msgstr "Публичный список серверов отключён" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." @@ -1216,12 +1215,12 @@ msgstr "" "- %s: влево\n" "- %s: вправо\n" "- %s: прыжок/подъём\n" +"- %s: копать/удар\n" +"- %s: разместить/использовать\n" "- %s: красться/спуск\n" "- %s: бросить предмет\n" "- %s: инвентарь\n" "- Мышь: поворот/обзор\n" -"- ЛКМ: копать/удар\n" -"- ПКМ: положить/использовать\n" "- Колесо мыши: выбор предмета\n" "- %s: чат\n" @@ -2168,7 +2167,7 @@ msgstr "ABM интервал" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ABM time budget" -msgstr "" +msgstr "Бюджет времени ABM" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" @@ -2249,13 +2248,11 @@ msgid "" "This only has significant effect on daylight and artificial\n" "light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" -"Изменяет кривую блеска, применяя к ней «гамма-\n" -"коррекцию». Более высокие значения делают средний \n" -"и нижний уровни света ярче. Значение «1.0» оставляет\n" -"кривую блеска без изменений. Это оказывает \n" -"существенное влияние только на дневной и \n" -"искусственный свет, он очень мало влияет на \n" -"естественный ночной свет." +"Изменяет кривую света, применяя к ней \"гамма-коррекцию\".\n" +"Более высокие значения делают средний и слабый свет ярче.\n" +"Значение \"1.0\" оставляет кривую света без изменений.\n" +"Значительный эффект виден только на дневном и искусственном\n" +"освещении, почти не влияет на естественный ночной свет." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" @@ -2307,7 +2304,9 @@ msgstr "Инерция руки" msgid "" "Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" "the arm when the camera moves." -msgstr "Делает более реалистичным движение руки персонажа при движении камеры." +msgstr "" +"Делает более реалистичным движение руки\n" +"персонажа при движении камеры." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" @@ -5787,14 +5786,12 @@ msgid "Pitch move mode" msgstr "Режим движения вниз/вверх по направлению взгляда" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Place key" -msgstr "Клавиша полёта" +msgstr "Клавиша «Разместить»" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Place repetition interval" -msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой" +msgstr "Интервал повторного размещения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6288,9 +6285,8 @@ msgstr "" "Требует перезапуска после изменения." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Show nametag backgrounds by default" -msgstr "Стандартный жирный шрифт" +msgstr "Отображать фон у табличек с именами" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" @@ -6652,7 +6648,6 @@ msgstr "" "Это должно быть настроено вместе с active_object_send_range_blocks." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The rendering back-end for Irrlicht.\n" "A restart is required after changing this.\n" @@ -6665,7 +6660,8 @@ msgstr "" "После изменения этого параметра потребуется перезапуск.\n" "Примечание: Если не уверены, используйте OGLES1 для Android, иначе\n" "приложение может не запуститься. На других платформах рекомендуется\n" -"OpenGL, так как сейчас это единственный драйвер с поддержкой шейдеров." +"OpenGL. Шейдеры поддерживаются OpenGL (только на десктопах) и OGLES2 " +"(экспериментально)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6703,6 +6699,8 @@ msgid "" "The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" "(as a fraction of the ABM Interval)" msgstr "" +"Бюджет времени для выполнения ABM на каждом шаге\n" +"(как часть ABM-интервала)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6713,11 +6711,12 @@ msgstr "" "когда зажата комбинация кнопок на джойстике." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" "the place button." -msgstr "Задержка в секундах между кликами при зажатой правой кнопке мыши." +msgstr "" +"Задержка перед повторным размещением блока в секундах\n" +"при удержании клавиши размещения" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The type of joystick" @@ -7141,6 +7140,8 @@ msgid "" "Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" +"Должен ли отображаться фон бирки по умолчанию.\n" +"Моды в любом случае могут задать фон." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." |