aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorViktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>2017-01-16 15:39:13 +0000
committerLoic Blot <loic.blot@unix-experience.fr>2017-04-06 08:37:34 +0200
commit886789a23ef1447f7021ba5f4971e8453515749b (patch)
tree838aa7fe1ac695f9bb4d5c19a78d1bea6a0892d1
parentffb22a4f49e02ba6801b3e7e858b602645bfe157 (diff)
downloadminetest-886789a23ef1447f7021ba5f4971e8453515749b.tar.gz
minetest-886789a23ef1447f7021ba5f4971e8453515749b.tar.bz2
minetest-886789a23ef1447f7021ba5f4971e8453515749b.zip
Translated using Weblate (Belarusian)
Currently translated at 100.0% (918 of 918 strings)
-rw-r--r--po/be/minetest.po13
1 files changed, 7 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po
index 6a7563421..2466caea7 100644
--- a/po/be/minetest.po
+++ b/po/be/minetest.po
@@ -8,16 +8,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-15 19:41+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 22:39+0000\n"
"Last-Translator: Viktar Vauchkevich <victorenator@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <>\n"
+"Language-Team: Belarusian "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/be/>\n"
"Language: be\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -906,7 +907,7 @@ msgstr "Кансоль"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту"
+msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
@@ -1909,7 +1910,7 @@ msgstr "Даменнае імя сервера, якое будзе паказв
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double tap jump for fly"
-msgstr "Двайны «скачок» = палёт"
+msgstr "Двайны націск «скачка» пераключае рэжым палёту"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode."
@@ -3762,7 +3763,7 @@ msgid ""
"speed greatly\n"
"at the cost of slightly buggy caves."
msgstr ""
-"Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасць.\n"
+"Колькасць патокаў, якія выкарыстоўваюцца для вытворчасці.\n"
"Пакіньце пустым або павялічце гэта значэнне для выкарыстання некалькіх "
"патокаў.\n"
"На мультыпрацэсарных сістэмах гэта значна палепшыць хуткасць генерацыі мапы,"