aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorEkdohibs <nathanael.courant@laposte.net>2017-08-24 18:44:38 +0200
committerEkdohibs <nathanael.courant@laposte.net>2017-08-24 18:44:38 +0200
commitb47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93 (patch)
tree9b016cb2e918b68f533802af5a84eda155a28044 /po/ca
parentb24e6433df3c3b2926568aff9c0173459e3e8eab (diff)
downloadminetest-b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93.tar.gz
minetest-b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93.tar.bz2
minetest-b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93.zip
Fix updatepo.sh and run it.
It was broken due to the presence of "µ" utf-8 characters in builtin/profiler/reporter.lua.
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r--po/ca/minetest.po385
1 files changed, 219 insertions, 166 deletions
diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po
index 67d6a00bb..2940d82cf 100644
--- a/po/ca/minetest.po
+++ b/po/ca/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-26 09:14+0000\n"
"Last-Translator: tonibm19 <bennasar99@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Ha ocorregut un error:"
msgid "Main menu"
msgstr "Menú principal"
-#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Torneu a connectar"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Loading..."
msgstr "Carregant ..."
@@ -167,8 +167,9 @@ msgid "Mapgen"
msgstr "Generador de mapes"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-msgid "No worldname given or no game selected"
-msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"
+#, fuzzy
+msgid "No game selected"
+msgstr "Seleccionar distancia"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Seed"
@@ -230,6 +231,17 @@ msgid "< Back to Settings page"
msgstr "< Torna a la pàgina de configuració"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>),"
+msgstr ""
+"Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
+"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Browse"
msgstr "Navegar"
@@ -251,12 +263,8 @@ msgstr ""
"El format és 3 números separats per comes i aquests dins de parèntesis."
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Format:"
msgstr ""
-"Format: <offset> <escala> (<extensió X>, <extensió Y> , <extensión Z>), "
-"<llavor>, <octaves>, <persistència>"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Games"
@@ -267,10 +275,6 @@ msgid "Mods"
msgstr "Mods"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
msgstr "Si us plau, introduïu una llista d'indicadors separada per comes."
@@ -290,14 +294,19 @@ msgstr "Els possibles valors són: "
msgid "Restore Default"
msgstr "Restablir per defecte"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Seleccioneu la ruta"
+#, fuzzy
+msgid "Select directory"
+msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Show technical names"
@@ -343,42 +352,6 @@ msgstr ""
msgid "Subgame Mods"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Close store"
-msgstr "Tancar repositori"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Downloading $1, please wait..."
-msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·lar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Page $1 of $2"
-msgstr "Pàgina $1 de $2"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Rating"
-msgstr "Classificació"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Nom curt:"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Successfully installed:"
-msgstr "Instal·lat amb èxit:"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "Unsorted"
-msgstr "Sense ordenar"
-
-#: builtin/mainmenu/store.lua
-msgid "re-Install"
-msgstr "Reinstal·lar"
-
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr "Col·laboradors Actius"
@@ -715,6 +688,10 @@ msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Començar Un Jugador"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Default textures will be used."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "No information available"
msgstr "Sense informació disponible"
@@ -840,10 +817,6 @@ msgid "Change Password"
msgstr "Canviar contrasenya"
#: src/game.cpp
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Connectant al servidor ..."
-
-#: src/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
@@ -878,14 +851,6 @@ msgstr ""
"- T: xat\n"
#: src/game.cpp
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Creant client ..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Creant servidor ..."
-
-#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -969,14 +934,6 @@ msgid "Remote server"
msgstr "Anunciar servidor"
#: src/game.cpp
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Resolent adreça ..."
-
-#: src/game.cpp
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Tancant ..."
-
-#: src/game.cpp
msgid "Singleplayer"
msgstr "Un jugador"
@@ -1010,14 +967,25 @@ msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "\"Use\" = climb down"
+#, fuzzy
+msgid "\"Special\" = climb down"
msgstr "\"Utilitzar\" = Descendir"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autoforward"
+msgstr "Avant"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Arrere"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change camera"
+msgstr "Configurar controls"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Chat"
msgstr "Xat"
@@ -1030,6 +998,10 @@ msgid "Console"
msgstr "Consola"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Dec. range"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Dec. volume"
msgstr ""
@@ -1046,6 +1018,10 @@ msgid "Forward"
msgstr "Avant"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Inc. range"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Inc. volume"
msgstr "Volum del so"
@@ -1102,15 +1078,33 @@ msgstr "Seleccionar distancia"
msgid "Right"
msgstr "Dreta"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Screenshot"
+msgstr ""
+
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Sneak"
msgstr "Discreció"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Special"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Activar Cinematogràfic"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle HUD"
+msgstr "Activar volar"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle chat log"
+msgstr "Activar ràpid"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Toggle fast"
msgstr "Activar ràpid"
@@ -1119,12 +1113,18 @@ msgid "Toggle fly"
msgstr "Activar volar"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Toggle noclip"
+#, fuzzy
+msgid "Toggle fog"
+msgstr "Activar volar"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle minimap"
msgstr "Activar noclip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Use"
-msgstr "Utilitzar"
+msgid "Toggle noclip"
+msgstr "Activar noclip"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
@@ -1417,6 +1417,10 @@ msgstr "X Botó 1"
msgid "X Button 2"
msgstr "X Botó 2"
+#: src/network/clientpackethandler.cpp
+msgid "LANG_CODE"
+msgstr ""
+
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -1636,11 +1640,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Automatic forwards key"
+msgstr "Tecla Avançar"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Automaticaly report to the serverlist."
msgstr "Automàticament informar a la llista del servidor."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Autorun key"
+msgid "Autosave Screen Size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1930,7 +1939,8 @@ msgid "Continuous forward"
msgstr "Avanç continu"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Continuous forward movement (only used for testing)."
+#, fuzzy
+msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key."
msgstr "Avanç continu (sols utilitzat per a testing)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2020,6 +2030,10 @@ msgid "Damage"
msgstr "Dany"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Darkness sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug info toggle key"
msgstr "Tecla alternativa per a la informació de la depuració"
@@ -2147,10 +2161,6 @@ msgid "Depth below which you'll find massive caves."
msgstr "Profunditat davall la qual podràs trobar coves gegants."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Descending speed"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Description of server, to be displayed when players join and in the "
"serverlist."
@@ -2180,18 +2190,6 @@ msgid "Disable anticheat"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Disable escape sequences"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n"
-"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to "
-"disable\n"
-"the escape sequences generated by mods."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disallow empty passwords"
msgstr ""
@@ -2273,10 +2271,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable view bobbing"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n"
"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double."
@@ -2326,10 +2320,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enables view bobbing when walking."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr ""
@@ -3203,7 +3193,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Key for toggling autorun.\n"
+"Key for toggling autoforward.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -3393,6 +3383,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lightness sharpness"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Limit of emerge queues on disk"
msgstr ""
@@ -3733,6 +3727,16 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends total"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum size of the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the "
+"queue size unlimited"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
msgstr ""
@@ -3785,18 +3789,6 @@ msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore details URL"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore download URL"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modstore mods list URL"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Monospace font path"
msgstr ""
@@ -4059,6 +4051,12 @@ msgid "Remote port"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Remove color codes from incoming chat messages\n"
+"Use this to stop players from being able to use color in their messages"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Replaces the default main menu with a custom one."
msgstr ""
@@ -4116,6 +4114,10 @@ msgid "Save the map received by the client on disk."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Save window size automatically when modified."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Saving map received from server"
msgstr ""
@@ -4141,10 +4143,6 @@ msgid "Screen width"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Screenshot"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Screenshot folder"
msgstr ""
@@ -4375,6 +4373,10 @@ msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Strip color codes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Support older servers"
msgstr ""
@@ -4926,75 +4928,126 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Hide mp content"
-#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "No!!!"
-#~ msgid "Attn"
-#~ msgstr "Atentament"
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
-#~ msgid "Capital"
-#~ msgstr "Bloq Maj"
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Llista de servidors públics"
-#~ msgid "Comma"
-#~ msgstr "Coma"
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
#, fuzzy
-#~ msgid "CrSel"
-#~ msgstr "CrSel"
+#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
+#~ msgstr "Generador de mapes"
-#~ msgid "ExSel"
-#~ msgstr "ExSel"
+#~ msgid "Mapgen flat cave width"
+#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
-#~ msgid "Final"
-#~ msgstr "Fi"
+#~ msgid ""
+#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
+#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
+#~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
+
+#~ msgid "Plus"
+#~ msgstr "Més"
+
+#~ msgid "Period"
+#~ msgstr "Període"
#, fuzzy
-#~ msgid "Junja"
-#~ msgstr "Junja"
+#~ msgid "PA1"
+#~ msgstr "PA1"
+
+#~ msgid "Minus"
+#~ msgstr "Menys"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Kanji"
+#~ msgstr "Kanji"
#, fuzzy
#~ msgid "Kana"
#~ msgstr "Kana"
#, fuzzy
-#~ msgid "Kanji"
-#~ msgstr "Kanji"
+#~ msgid "Junja"
+#~ msgstr "Junja"
-#~ msgid "Minus"
-#~ msgstr "Menys"
+#~ msgid "Final"
+#~ msgstr "Fi"
+
+#~ msgid "ExSel"
+#~ msgstr "ExSel"
#, fuzzy
-#~ msgid "PA1"
-#~ msgstr "PA1"
+#~ msgid "CrSel"
+#~ msgstr "CrSel"
-#~ msgid "Period"
-#~ msgstr "Període"
+#~ msgid "Comma"
+#~ msgstr "Coma"
-#~ msgid "Plus"
-#~ msgstr "Més"
+#~ msgid "Capital"
+#~ msgstr "Bloq Maj"
-#~ msgid ""
-#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
-#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
-#~ msgstr ""
-#~ "Controla la mida dels deserts i platges a Mapgen v6.\n"
-#~ "Quan \"snowbiomes\" estan activats 'mgv6_freq_desert' és ignorat."
+#~ msgid "Attn"
+#~ msgstr "Atentament"
-#~ msgid "Mapgen flat cave width"
-#~ msgstr "Amplada de les coves del generador de mapes plans"
+#~ msgid "Hide mp content"
+#~ msgstr "Ocultar contingut MP"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mapgen fractal cave width"
-#~ msgstr "Generador de mapes"
+#~ msgid "Use"
+#~ msgstr "Utilitzar"
-#~ msgid "No of course not!"
-#~ msgstr "No, per descomptat que no!"
+#~ msgid "Shutting down..."
+#~ msgstr "Tancant ..."
-#~ msgid "Public Serverlist"
-#~ msgstr "Llista de servidors públics"
+#~ msgid "Resolving address..."
+#~ msgstr "Resolent adreça ..."
-#~ msgid "Generate Normalmaps"
-#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
+#~ msgid "Creating server..."
+#~ msgstr "Creant servidor ..."
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "No!!!"
+#~ msgid "Creating client..."
+#~ msgstr "Creant client ..."
+
+#~ msgid "Connecting to server..."
+#~ msgstr "Connectant al servidor ..."
+
+#~ msgid "re-Install"
+#~ msgstr "Reinstal·lar"
+
+#~ msgid "Unsorted"
+#~ msgstr "Sense ordenar"
+
+#~ msgid "Successfully installed:"
+#~ msgstr "Instal·lat amb èxit:"
+
+#~ msgid "Shortname:"
+#~ msgstr "Nom curt:"
+
+#~ msgid "Rating"
+#~ msgstr "Classificació"
+
+#~ msgid "Page $1 of $2"
+#~ msgstr "Pàgina $1 de $2"
+
+#~ msgid "Install"
+#~ msgstr "Instal·lar"
+
+#~ msgid "Downloading $1, please wait..."
+#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
+
+#~ msgid "Close store"
+#~ msgstr "Tancar repositori"
+
+#~ msgid "Select path"
+#~ msgstr "Seleccioneu la ruta"
+
+#~ msgid "No worldname given or no game selected"
+#~ msgstr "No s'ha donat un nom al món o no s'ha seleccionat ningun"