aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
authorest31 <MTest31@outlook.com>2016-02-27 05:50:42 +0100
committerest31 <MTest31@outlook.com>2016-02-27 05:50:42 +0100
commit158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2 (patch)
tree4eb6670dd5d9b4ab83324d6bef173e3511d2a82e /po/cs/minetest.po
parente81753b69c42ddacc9e892f3fa283059914edc73 (diff)
downloadminetest-158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2.tar.gz
minetest-158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2.tar.bz2
minetest-158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2.zip
Update po files, minetest.conf.example and settings_translation_file.cpp
Diffstat (limited to 'po/cs/minetest.po')
-rw-r--r--po/cs/minetest.po927
1 files changed, 631 insertions, 296 deletions
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po
index e00ad59a1..af3b87e0e 100644
--- a/po/cs/minetest.po
+++ b/po/cs/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-10 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Czech "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,8 +74,9 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -115,8 +116,8 @@ msgstr "Skrýt obsahy balíčků"
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
@@ -189,6 +190,7 @@ msgid "No of course not!"
msgstr "Jistě že ne!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@@ -208,6 +210,94 @@ msgstr "Přijmout"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Přejmenovat balíček modů:"
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "\"$1\" is not a valid flag."
+msgstr "\"$1\" není platný příznak."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "(No description of setting given)"
+msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "< Back to Settings page"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Browse"
+msgstr "Procházet"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Disabled"
+msgstr "Zakázáno"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Edit"
+msgstr "Upravit"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Enabled"
+msgstr "Povoleno"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
+msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid ""
+"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+msgstr ""
+"Formát: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
+"<octaves>, <persistence>"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Games"
+msgstr "Hry"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
+msgstr "Mody"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
+msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
+msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid integer."
+msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Please enter a valid number."
+msgstr "Zadejte prosím platné číslo."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Possible values are: "
+msgstr "Možné hodnoty jsou: "
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Restore Default"
+msgstr "Obnovit výchozí"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Select path"
+msgstr "Vyberte cestu"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Show technical names"
+msgstr "Zobrazit technické názvy"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be greater than $1."
+msgstr "Hodnota musí být větší než $1."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "The value must be lower than $1."
+msgstr "Hodnota musí být nižší než $1."
+
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
@@ -301,10 +391,6 @@ msgstr "Nainstalované mody:"
msgid "Mod information:"
msgstr "Informace o modu:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Mods"
-msgstr "Mody"
-
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "No mod description available"
msgstr "Popis modu není dostupný"
@@ -417,92 +503,157 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Spustit hru"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "\"$1\" is not a valid flag."
-msgstr "\"$1\" není platný příznak."
+msgid "2x"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "(No description of setting given)"
-msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)"
+#, fuzzy
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D mraky"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Browse"
-msgstr "Procházet"
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bilinear Filter"
+msgstr "Bilineární filtrování"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bump mapování"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Change keys"
msgstr "Změnit nastavení kláves"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Disabled"
-msgstr "Zakázáno"
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Propojené sklo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
+#, fuzzy
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Povolit vše"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Enabled"
-msgstr "Povoleno"
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Vícevrstevné listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr "Formát jsou tři čísla uvnitř závorek oddělená čárkami."
+#, fuzzy
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr "Generovat normálové mapy"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid ""
-"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
-msgstr ""
-"Formát: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, "
-"<octaves>, <persistence>"
+msgid "Mipmap"
+msgstr "Mipmapa"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
+msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
+msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma."
-msgstr "Lakunarita může být specifikována spolu s předcházející čárkou."
+#, fuzzy
+msgid "No Filter"
+msgstr "Filtrování"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a comma seperated list of flags."
-msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek."
+msgid "No Mipmap"
+msgstr "Žádné Mipmapy"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid integer."
-msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo."
+msgid "No!!!"
+msgstr "Ne!!!"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Please enter a valid number."
-msgstr "Zadejte prosím platné číslo."
+#, fuzzy
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Zvýraznění označených bloků"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Possible values are: "
-msgstr "Možné hodnoty jsou: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr "Žádný"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Restore Default"
-msgstr "Obnovit výchozí"
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Neprůhledné listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Select path"
-msgstr "Vyberte cestu"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Neprůhledná voda"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Parallax Occlusion"
+msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shaders"
+msgstr "Shadery"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Show technical names"
-msgstr "Zobrazit technické názvy"
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Jednoduché listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be greater than $1."
-msgstr "Hodnota musí být větší než $1."
+#, fuzzy
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Plynulé osvětlení"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "The value must be lower than $1."
-msgstr "Hodnota musí být nižší než $1."
+msgid "Texturing:"
+msgstr "Texturování:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Touchthreshold (px)"
+msgstr "Dosah dotyku (px)"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Trilineární filtrování"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Leaves"
+msgstr "Vlnění listů"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Plants"
+msgstr "Vlnění rostlin"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Waving Water"
+msgstr "Vlnění vody"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
@@ -529,10 +680,6 @@ msgid "No information available"
msgstr "Informace nejsou dostupné"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
-msgid "None"
-msgstr "Žádný"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Vyberte balíček textur:"
@@ -557,10 +704,6 @@ msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Vytvářím bloky..."
#: src/client.cpp
-msgid "Item textures..."
-msgstr "Textury věcí..."
-
-#: src/client.cpp
msgid "Loading textures..."
msgstr "Načítám textury..."
@@ -1159,6 +1302,15 @@ msgstr "Přiblížení"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n"
+"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n"
+"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia "
+"sets.\n"
+"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
msgstr ""
@@ -1174,6 +1326,7 @@ msgid "3D mode"
msgstr "Režim 3D zobrazení"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"3D support.\n"
"Currently supported:\n"
@@ -1181,7 +1334,8 @@ msgid ""
"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n"
"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n"
"- topbottom: split screen top/bottom.\n"
-"- sidebyside: split screen side by side."
+"- sidebyside: split screen side by side.\n"
+"- pageflip: quadbuffer based 3d."
msgstr ""
"Podpora 3D zobrazení.\n"
"V současné době podporovány:\n"
@@ -1196,8 +1350,8 @@ msgid ""
"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n"
"Will be overridden when creating a new world in the main menu."
msgstr ""
-"Zvolený seed pro novou mapu, nechte prázdné pro vygenerování náhodného seedu."
-"\n"
+"Zvolený seed pro novou mapu, nechte prázdné pro vygenerování náhodného "
+"seedu.\n"
"Toto bude přepsáno při vytváření nové mapy přes hlavní menu."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1253,6 +1407,10 @@ msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Altitude Chill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Always fly and fast"
msgstr "Vždy mít zapnuté létání a turbo"
@@ -1261,6 +1419,10 @@ msgid "Ambient occlusion gamma"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Amplifies the valleys"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Anisotropic filtering"
msgstr "Anizotropní filtrování"
@@ -1276,6 +1438,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
msgstr "Zeptat se na znovupřipojení po havárii"
@@ -1288,6 +1454,11 @@ msgid "Backward key"
msgstr "Vzad"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Base terrain height"
+msgstr "Výška vodních vln"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
@@ -1308,10 +1479,6 @@ msgid "Build inside player"
msgstr "Stavění uvnitř hráče"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Bump mapování"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
@@ -1324,6 +1491,18 @@ msgid "Camera update toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepínání aktualizace pohledu"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #1"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Cave noise #2"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
msgstr "Klávesa chatu"
@@ -1332,6 +1511,29 @@ msgid "Chat toggle key"
msgstr "Klávesa zobrazení chatu"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n"
+"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n"
+"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n"
+"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n"
+"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n"
+"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n"
+"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n"
+"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n"
+"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n"
+"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n"
+"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n"
+"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n"
+"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n"
+"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n"
+"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n"
+"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n"
+"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
msgstr ""
@@ -1390,6 +1592,12 @@ msgstr ""
"request_insecure_environment())."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n"
+"allow them to upload and download data to/from the internet."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Command key"
msgstr "Příkazová klávesa"
@@ -1446,10 +1654,30 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/depth of lake depressions."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls steepness/height of hills."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Zpráva o havárii"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable lava features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Creates unpredictable water features in caves.\n"
+"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
msgstr ""
@@ -1538,6 +1766,14 @@ msgid "Deprecated Lua API handling"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find large caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Depth below which you'll find massive caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Descending speed"
msgstr "Rychlost slézání"
@@ -1562,6 +1798,13 @@ msgid "Detailed mod profiling"
msgstr "Detailní profilování modů"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Determines terrain shape.\n"
+"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n"
+"terrain, the 3 numbers should be identical."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Disable anticheat"
msgstr "Zakázat anticheat"
@@ -1590,12 +1833,9 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node "
-"completely.\n"
-"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n"
-"water surface doesn't work with this."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable VBO"
+msgstr "Povolit balíček"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable mod security"
@@ -1610,10 +1850,6 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)."
msgstr "Povolit náhodný uživatelský vstup (pouze pro testování)."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n"
"Disable for speed or for different looks."
@@ -1651,6 +1887,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Enables animation of inventory items."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
"texture pack\n"
@@ -1663,6 +1903,11 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enables filmic tone mapping"
+msgstr "Povolit minimapu."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables minimap."
msgstr "Povolit minimapu."
@@ -1751,6 +1996,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filler Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Filmic tone mapping"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
@@ -1859,16 +2112,21 @@ msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Generate normalmaps"
msgstr "Generovat normálové mapy"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
+"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
+"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6."
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1880,6 +2138,11 @@ msgid "Gravity"
msgstr "Gravitace"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HTTP Mods"
+msgstr "Mody"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "HUD toggle key"
msgstr "Klávesa pro přepnutí HUD (Head-Up Display)"
@@ -1892,6 +2155,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Height component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Height on which clouds are appearing."
msgstr ""
@@ -1904,7 +2171,7 @@ msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Horizontal initial window size."
+msgid "How deep to make rivers"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -1930,6 +2197,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "How wide to make rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -2022,6 +2293,10 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Inventory items animations"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Inventory key"
msgstr "Klávesa inventáře"
@@ -2039,47 +2314,36 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
+"Iterations of the recursive function.\n"
+"Controls the amount of fine detail."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Julia set: W value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: X value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n"
+"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia "
+"shape.\n"
"Range roughly -2 to 2."
msgstr ""
@@ -2093,7 +2357,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for decreasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -2107,7 +2371,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n"
+"Key for increasing the viewing range.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
msgstr ""
@@ -2305,6 +2569,14 @@ msgid "Language"
msgstr "Jazyk"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Large cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Lava Features"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Leaves style"
msgstr ""
@@ -2405,35 +2677,25 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n"
-"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n"
-"Controls scale of finest detail."
+msgid "Map directory"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n"
-"Range roughly -2 to 2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Map directory"
+"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
+"default.\n"
+"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
+"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
+"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n"
-"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n"
+"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
+"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
@@ -2475,6 +2737,11 @@ msgid "Mapblock unload timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen Valleys"
+msgstr "Jméno generátoru mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen biome heat noise parameters"
msgstr ""
@@ -2495,71 +2762,100 @@ msgid "Mapgen flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal"
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat"
+msgstr "Jméno generátoru mapy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
+msgid "Mapgen flat flags"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal flags"
+msgid "Mapgen flat ground level"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia iterations"
+msgid "Mapgen flat hill steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia offset"
+msgid "Mapgen flat hill threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia scale"
+msgid "Mapgen flat lake steepness"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia slice w"
+msgid "Mapgen flat lake threshold"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgid "Mapgen flat large cave depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgid "Mapgen flat terrain noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations"
+msgid "Mapgen fractal fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset"
+msgid "Mapgen fractal iterations"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale"
+msgid "Mapgen fractal julia w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia x"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia y"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal julia z"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal offset"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w"
+msgid "Mapgen fractal scale"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2567,6 +2863,10 @@ msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Mapgen fractal slice w"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen heat blend noise parameters"
msgstr ""
@@ -2711,6 +3011,18 @@ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive cave noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Massive caves form here."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Max block generate distance"
msgstr ""
@@ -2739,14 +3051,6 @@ msgid "Maximum FPS when game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Maximum distance above water level for player spawn.\n"
-"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n"
-"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n"
-"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@@ -2838,6 +3142,10 @@ msgid "Message of the day displayed to players connecting."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Method used to highlight selected object."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
@@ -2854,13 +3162,6 @@ msgid "Minimum texture size for filters"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Minimum wanted FPS.\n"
-"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and "
-"viewing range min and max."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mipmapping"
msgstr "Mip-mapování"
@@ -2937,10 +3238,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "New style water"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "New users need to input this password."
msgstr ""
@@ -2961,6 +3258,10 @@ msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Noises"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Normalmaps sampling"
msgstr ""
@@ -3001,10 +3302,6 @@ msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Parallax Occlusion"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Parallax occlusion"
msgstr "Paralaxní okluze"
@@ -3070,18 +3367,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n"
-"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n"
-"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the "
-"inventory."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Preload inventory textures"
-msgstr "Přednačíst inventářové textury"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
@@ -3105,6 +3390,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Random input"
msgstr "Náhodný vstup"
@@ -3133,6 +3422,22 @@ msgid "Rightclick repetition interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Depth"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Noise"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River Size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "River noise -- rivers occur close to zero"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Rollback recording"
msgstr ""
@@ -3250,10 +3555,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Shaders"
-msgstr "Shadery"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some "
"video cards.\n"
@@ -3279,6 +3580,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Slope and fill work together to modify the heights"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Smooth lighting"
msgstr "Plynulé osvětlení"
@@ -3333,14 +3638,33 @@ msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Terrain Height"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for hills.\n"
+"Controls proportion of world area covered by hills.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Terrain noise threshold for lakes.\n"
+"Controls proportion of world area covered by lakes.\n"
+"Adjust towards 0.0 for a larger proportion."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Texture path"
msgstr "Cesta k texturám"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n"
-"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment "
-"algorithm."
+msgid "The altitude at which temperature drops by 20C"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The depth of dirt or other filler"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3413,6 +3737,11 @@ msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Mip-mapování"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
@@ -3480,15 +3809,31 @@ msgid "V-Sync"
msgstr "Vertikální synchronizace"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical initial window size."
+msgid "VBO"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical screen synchronization."
+msgid "Valley Depth"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Vertical spawn range"
+msgid "Valley Fill"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Profile"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valley Slope"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Valleys C Flags"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Vertical screen synchronization."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3500,19 +3845,21 @@ msgid "View bobbing"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range decrease key"
+msgid ""
+"View distance in nodes.\n"
+"Min = 20"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "View range increase key"
+msgid "View range decrease key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range maximum"
+msgid "View range increase key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Viewing range minimum"
+msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3520,12 +3867,21 @@ msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n"
+"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n"
+"Has no effect on 3D fractals.\n"
+"Range roughly -2 to 2."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Walking speed"
msgstr "Rychlost chůze"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Wanted FPS"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Water Features"
+msgstr "Textury věcí..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Water level"
@@ -3634,6 +3990,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Width component of the initial window size."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes."
msgstr ""
@@ -3644,6 +4004,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of flat ground."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -3655,138 +4023,105 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
-#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-#~ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
-
-#~ msgid "Fancy Leaves"
-#~ msgstr "Vícevrstevné listí"
-
-#~ msgid "Mipmap"
-#~ msgstr "Mipmapa"
-
-#~ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-#~ msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
-
-#~ msgid "No Mipmap"
-#~ msgstr "Žádné Mipmapy"
-
-#~ msgid "No!!!"
-#~ msgstr "Ne!!!"
-
-#~ msgid "Opaque Leaves"
-#~ msgstr "Neprůhledné listí"
-
-#~ msgid "Opaque Water"
-#~ msgstr "Neprůhledná voda"
-
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Reset místního světa"
-
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
-
-#~ msgid "Simple Leaves"
-#~ msgstr "Jednoduché listí"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
-#~ msgid "Texturing:"
-#~ msgstr "Texturování:"
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Je-li zakázáno "
-#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-#~ msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Je-li povoleno, "
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Středový kurzor"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Renderování:"
-#~ msgid "Touchthreshold (px)"
-#~ msgstr "Dosah dotyku (px)"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr " KB/s"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/s"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Místní instalace"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Stahuji"
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Přidat mod:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Název hry"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "HRY"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Konečná voda"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nová hra"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NASTAVENÍ"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Heslo"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Jméno"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "KLIENT"
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
#~ msgid "Favorites:"
#~ msgstr "Oblíbené:"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
-
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Jméno"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "KLIENT"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NASTAVENÍ"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Konečná voda"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nová hra"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "HRY"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Přidat mod:"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Název hry"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Místní instalace"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Stahuji"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderování:"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Středový kurzor"
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Je-li povoleno, "
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Je-li zakázáno "
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Reset místního světa"
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"