diff options
author | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-05-05 16:14:09 +0200 |
---|---|---|
committer | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-05-05 16:14:09 +0200 |
commit | ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f (patch) | |
tree | c4c106f8eeacd696d36ee266c3f4cb4ee06f46dd /po/cs | |
parent | 063be8a126b5f5131f190f318921d707db981322 (diff) | |
download | minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.tar.gz minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.tar.bz2 minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r-- | po/cs/minetest.po | 393 |
1 files changed, 262 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index 2356eb2d0..a3d57a4d3 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n" "Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n" -"Language-Team: Czech " -"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n" +"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" +"cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Smazat" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\"" @@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Jistě že ne!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Ano" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Ne" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Přijmout" @@ -412,7 +406,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Odinstalovat označený balíček" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Adresa / Port :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -431,18 +426,20 @@ msgstr "Kreativní mód" msgid "Damage enabled" msgstr "Poškození povoleno" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Smazat" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Oblíbené:" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Jméno / Heslo :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Oblíbené:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Seznam veřejných serverů" +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Jméno / Heslo :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Kreativní mód" msgid "Enable Damage" msgstr "Povolit poškození" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Jméno/Heslo" @@ -536,8 +533,9 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilineární filtrování" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Bump Mapping" msgstr "Bump mapování" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -550,19 +548,10 @@ msgid "Connected Glass" msgstr "Propojené sklo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy -msgid "Enable Particles" -msgstr "Povolit částice" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Vícevrstevné listí" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Generovat normálové mapy" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmapa" @@ -571,6 +560,10 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Ne" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Žádné filtr" @@ -579,11 +572,12 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "Žádné Mipmapy" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Ne!!!" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Zvýraznění bloků" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" +#, fuzzy +msgid "Node Outlining" msgstr "Zvýraznění bloků" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua @@ -591,6 +585,11 @@ msgid "None" msgstr "Žádný" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "Tone mapping" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Neprůhledné listí" @@ -603,6 +602,11 @@ msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Povolit částice" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -627,6 +631,10 @@ msgstr "Texturování:" msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tone Mapping" +msgstr "Tone mapping" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Dosah dotyku (px)" @@ -651,6 +659,10 @@ msgstr "Vlnění rostlin" msgid "Waving Water" msgstr "Vlnění vody" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ano" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Nastavení modů" @@ -854,10 +866,6 @@ msgstr "MiB/s" msgid "Node definitions..." msgstr "Definice bloků..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Pokračovat" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Překládám adresu..." @@ -878,13 +886,17 @@ msgstr "Hlasitost" msgid "You died." msgstr "Zemřel jsi." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "OK" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Zadejte " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "OK" +msgid "Proceed" +msgstr "Pokračovat" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1366,6 +1378,14 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "Zrychlení ve vzduchu" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1457,6 +1477,11 @@ msgid "Basic" msgstr "Základní" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Privileges" +msgstr "Výchozí práva" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bilinear filtering" msgstr "Bilineární filtrování" @@ -1473,6 +1498,10 @@ msgid "Build inside player" msgstr "Stavění uvnitř hráče" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bump mapování" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1493,6 +1522,11 @@ msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Cave width" +msgstr "Šířka obrazovky" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1656,6 +1690,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "Zpráva o havárii" @@ -2052,6 +2090,10 @@ msgid "Font size" msgstr "Velikost písma" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Forward key" msgstr "Vpřed" @@ -2116,9 +2158,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2590,6 +2634,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- <nothing> (no logging)\n" @@ -2674,41 +2726,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2756,6 +2817,11 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "Mapgen plochy" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Mapgen plochy" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2804,6 +2870,11 @@ msgid "Mapgen fractal" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Mapgen plochy" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2868,6 +2939,11 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "Mapgen v5" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Mapgen v5" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2952,6 +3028,11 @@ msgid "Mapgen v7" msgstr "Mapgen v7" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Mapgen v7" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3243,6 +3324,10 @@ msgid "Node highlighting" msgstr "Zvýraznění označených bloků" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3360,6 +3445,10 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3468,6 +3557,23 @@ msgid "Screenshot folder" msgstr "Složka se snímky obrazovky" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Složka se snímky obrazovky" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Snímek obrazovky" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "Zabezpečení" @@ -3559,6 +3665,10 @@ msgid "Show debug info" msgstr "Zobrazit ladící informace" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3623,6 +3733,10 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3696,6 +3810,10 @@ msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." @@ -3726,10 +3844,6 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tone Mapping" -msgstr "Tone mapping" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -3977,6 +4091,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4010,105 +4132,114 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL timeout" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Je-li zakázáno " +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Reset místního světa" -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Je-li povoleno, " +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: " -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Renderování:" +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Středový kurzor" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest" +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět" +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Místní instalace" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Stahuji" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Přidat mod:" +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Název hry" -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODY" +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\"" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR" +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "HRY" -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mody:" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Konečná voda" +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nová hra" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů" +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "UPRAVIT HRU" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "NASTAVENÍ" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Odstranit vybraný mod" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Heslo" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Přidat mod" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Jméno" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "KLIENT" #~ msgid "START SERVER" #~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Oblíbené:" +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Jméno" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIENT" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Heslo" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Přidat mod" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "NASTAVENÍ" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Odstranit vybraný mod" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "UPRAVIT HRU" +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Konečná voda" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nová hra" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE" -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mody:" +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR" -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "HRY" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODY" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\"" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Přidat mod:" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Název hry" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Místní instalace" -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Stahuji" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Renderování:" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Středový kurzor" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Je-li povoleno, " -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: " +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Je-li zakázáno " -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Reset místního světa" +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ne!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generovat normálové mapy" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Seznam veřejných serverů" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Jistě že ne!" |