diff options
author | updatepo.sh <script@mt> | 2021-01-30 21:13:51 +0100 |
---|---|---|
committer | sfan5 <sfan5@live.de> | 2021-01-30 21:13:51 +0100 |
commit | d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c (patch) | |
tree | 29766e8c2c943fb7c42794a7dca14b9e484cabec /po/hi | |
parent | cb807b26e27f8a235df805f901311711deae5de1 (diff) | |
download | minetest-d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c.tar.gz minetest-d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c.tar.bz2 minetest-d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c.zip |
Update translation files
Diffstat (limited to 'po/hi')
-rw-r--r-- | po/hi/minetest.po | 544 |
1 files changed, 319 insertions, 225 deletions
diff --git a/po/hi/minetest.po b/po/hi/minetest.po index ddb0d68cc..b0eccb70d 100644 --- a/po/hi/minetest.po +++ b/po/hi/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-06 14:26+0000\n" "Last-Translator: Eyekay49 <satvikpatwardhan@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -51,10 +51,6 @@ msgstr "वापस कनेक्ट करें" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "सर्वर वापस कनेक्ट करना चाहता है :" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "लोड हो रहा है ..." - #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "प्रोटोकॉल संख्या एक नहीं है। " @@ -68,10 +64,6 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "सर्वर केवल प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेता है। " #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." -msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।" - -#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते हैं।" @@ -79,7 +71,8 @@ msgstr "हम केवल प्रोटोकॉल $1 ही लेते msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते हैं।" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua @@ -89,7 +82,8 @@ msgstr "हम प्रोटोकॉल $1 से $2 ही लेते ह msgid "Cancel" msgstr "रोकें" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "निर्भरताएं :" @@ -163,14 +157,55 @@ msgid "enabled" msgstr "चालू" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "$1 downloading..." +msgstr "लोड हो रहा है ..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" msgstr "सभी पैकेज" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Already installed" +msgstr "की पहले से इस्तेमाल में है" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "वापस मुख्य पृष्ठ पर जाएं" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Base Game:" +msgstr "खेल चलाएं" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "cURL के बगैर कंपाइल होने के कारण Content DB उपलब्ध नहीं है" @@ -192,6 +227,16 @@ msgid "Install" msgstr "इन्स्टाल करें" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install $1" +msgstr "इन्स्टाल करें" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "अनावश्यक निर्भरताएं :" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "माॅड" @@ -205,9 +250,25 @@ msgid "No results" msgstr "कुछ नहीं मिला" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "ढूंढें" +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -222,8 +283,12 @@ msgid "Update" msgstr "नया संस्करण इन्स्टाल करें" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View" -msgstr "दृश्य" +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -411,8 +476,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." msgstr "" -"चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लि" -"ए है।" +"चेतावनी : न्यूनतम विकास खेल (Minimal development test) खेल बनाने वालों के लिए है।" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -519,6 +583,10 @@ msgid "Scale" msgstr "स्केल" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Search" +msgstr "ढूंढें" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" msgstr "फाईल पाथ चुनें" @@ -633,6 +701,14 @@ msgstr "मॉड को $1 के रूप में इन्स्टाल msgid "Unable to install a modpack as a $1" msgstr "माॅडपैक को $1 के रूप में इन्स्टाल नहीं किया जा सका" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "लोड हो रहा है ..." + +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "सार्वजनिक सर्वर शृंखला (सर्वर लिस्ट) को 'हां' करें और इंटरनेट कनेक्शन जांचें।" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "नेट पर वस्तुएं ढूंढें" @@ -686,6 +762,17 @@ msgid "Credits" msgstr "आभार सूची" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +#, fuzzy +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "फाईल पाथ चुनें" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" msgstr "पूर्व सहायक" @@ -702,14 +789,10 @@ msgid "Bind Address" msgstr "बाईंड एड्रेस" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Configure" -msgstr "सेटिंग बदलें" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative Mode" msgstr "असीमित संसाधन" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Enable Damage" msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है" @@ -726,8 +809,8 @@ msgid "Install games from ContentDB" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "नाम/पासवर्ड" +msgid "Name" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -738,6 +821,11 @@ msgid "No world created or selected!" msgstr "कोई दुनिया उपस्थित या चुनी गयी नहीं है !" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "नया पासवर्ड" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "खेल खेलें" @@ -746,6 +834,11 @@ msgid "Port" msgstr "पोर्ट" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Select Mods" +msgstr "दुनिया चुन्हें :" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" msgstr "दुनिया चुन्हें :" @@ -761,23 +854,23 @@ msgstr "खेल शुरू करें" msgid "Address / Port" msgstr "ऐडरेस / पोर्ट" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Connect" msgstr "कनेक्ट करें" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "असीमित संसाधन" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Damage enabled" msgstr "हानि व मृत्यु हो सकती है" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "पसंद हटाएं" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorite" msgstr "पसंद" @@ -785,16 +878,16 @@ msgstr "पसंद" msgid "Join Game" msgstr "खेल में शामिल होएं" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name / Password" msgstr "नाम/पासवर्ड" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "पिंग" #. ~ PvP = Player versus Player -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "PvP enabled" msgstr "खिलाडियों में मारा-पीटी की अनुमती है" @@ -823,10 +916,6 @@ msgid "Antialiasing:" msgstr "ऐन्टी एलियासिंग :" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव हो" @@ -834,10 +923,6 @@ msgstr "स्क्रीन परिमाण स्वयं सेव ह msgid "Bilinear Filter" msgstr "द्विरेखिय फिल्टर" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bump Mapping" -msgstr "टकराव मैपिंग" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" msgstr "की बदलें" @@ -851,10 +936,6 @@ msgid "Fancy Leaves" msgstr "रोचक पत्ते" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "मामूली नक्शे बनाएं" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "मिपमैप" @@ -863,10 +944,6 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "मिपमैप व अनीसो. फिल्टर" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No" -msgstr "नहीं" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "कोई फिल्टर नहीं" @@ -894,19 +971,11 @@ msgstr "अपारदर्शी पत्ते" msgid "Opaque Water" msgstr "अपारदर्शी पानी" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Particles" msgstr "कण" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" msgstr "स्क्रीन :" @@ -919,6 +988,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "छाया बनावट" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Shaders (experimental)" +msgstr "फ्लोटलैंड्स (आसमान में तैरते हुए भूमि-खंड) (प्रायोगिक)" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" msgstr "छाया बनावट (अनुपलब्ध)" @@ -962,22 +1036,6 @@ msgstr "पानी में लहरें बनें" msgid "Waving Plants" msgstr "पाैधे लहराएं" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "हां" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Config mods" -msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Main" -msgstr "मुख्य" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "कनेक्शन समय अंत|" @@ -1132,20 +1190,20 @@ msgid "Continue" msgstr "आगे बढ़ें" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" "- %s: move backwards\n" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb\n" -"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: jump/climb up\n" +"- %s: dig/punch\n" +"- %s: place/use\n" +"- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" "- %s: inventory\n" "- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse left: dig/punch\n" -"- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" "- %s: chat\n" msgstr "" @@ -1293,34 +1351,6 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "खेल या मॉड़ के वजह से छोटा नक्शा मना है" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap hidden" -msgstr "छोटा नक्शा गायब" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" -msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" -msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" -msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" -msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" -msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" -msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून" - -#: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" msgstr "तरल चाल रुका हुआ" @@ -1712,6 +1742,25 @@ msgstr "X बटन २" msgid "Zoom" msgstr "ज़ूम" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "छोटा नक्शा गायब" + +#: src/client/minimap.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" +msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 1 गुना ज़ूम" + +#: src/client/minimap.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम" + +#: src/client/minimap.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap in texture mode" +msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 1 गुना ज़ूम" + #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "पासवर्ड अलग-अलग हैं!" @@ -1961,12 +2010,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" @@ -2073,6 +2116,10 @@ msgid "ABM interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "" @@ -2306,10 +2353,6 @@ msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -2380,16 +2423,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Changes the main menu UI:\n" -"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " -"etc.\n" -"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " -"be\n" -"necessary for smaller screens." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" msgstr "" @@ -2541,6 +2574,10 @@ msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" msgstr "" @@ -2597,7 +2634,9 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2605,7 +2644,9 @@ msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgid "" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2705,12 +2746,6 @@ msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "" @@ -2781,6 +2816,10 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dig key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" msgstr "" @@ -2929,14 +2968,6 @@ msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " -"texture pack\n" -"or need to be auto-generated.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" @@ -2946,18 +2977,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" -"Requires bumpmapping to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Enables the sound system.\n" "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" "sound controls will be non-functional.\n" @@ -2974,12 +2993,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" -"when set to higher number than 0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" @@ -2989,7 +3002,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3293,10 +3306,6 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3350,8 +3359,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" @@ -3826,6 +3835,10 @@ msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick deadzone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" @@ -3906,6 +3919,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for digging.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4005,6 +4025,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for placing.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4561,10 +4588,6 @@ msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu style" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" @@ -4578,6 +4601,14 @@ msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "" @@ -4741,7 +4772,7 @@ msgid "Maximum FPS" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4790,6 +4821,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." msgstr "" @@ -5019,14 +5057,6 @@ msgid "Noises" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps sampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps strength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of emerge threads" msgstr "" @@ -5052,10 +5082,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of parallax occlusion iterations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Online Content Repository" msgstr "" @@ -5081,34 +5107,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion bias" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion iterations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" @@ -5174,6 +5172,15 @@ msgid "Pitch move mode" msgstr "पिच चलन" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Place repetition interval" +msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" "This requires the \"fly\" privilege on the server." @@ -5331,10 +5338,6 @@ msgid "Right key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rightclick repetition interval" -msgstr "राइट क्लिक के दोहराने का समय" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "River channel depth" msgstr "" @@ -5586,6 +5589,12 @@ msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -5717,10 +5726,6 @@ msgid "Strength of 3D mode parallax." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of generated normalmaps." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Strength of light curve boost.\n" "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" @@ -5814,6 +5819,10 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The deadzone of the joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." @@ -5872,8 +5881,8 @@ msgid "" "A restart is required after changing this.\n" "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " "otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" -"shader support currently." +"On other platforms, OpenGL is recommended.\n" +"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5899,15 +5908,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "The time in seconds it takes between repeated events\n" "when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right\n" -"mouse button." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6043,6 +6057,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" +"but it doesn't affect the insides of textures\n" +"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +"If set to 0, MSAA is disabled.\n" +"A restart is required after changing this option." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" @@ -6367,6 +6392,24 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - Zlib's default compression level\n" +"0 - no compresson, fastest\n" +"9 - best compression, slowest\n" +"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - Zlib's default compression level\n" +"0 - no compresson, fastest\n" +"9 - best compression, slowest\n" +"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6378,11 +6421,62 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" +#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +#~ msgstr "क्या आप सचमुच अपने एक-खिलाडी दुनिया रद्द करना चाहते हैं?" + #~ msgid "Back" #~ msgstr "पीछे" +#~ msgid "Bump Mapping" +#~ msgstr "टकराव मैपिंग" + +#~ msgid "Config mods" +#~ msgstr "मॉड कॆ सेटिंग बदलें" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "सेटिंग बदलें" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "$1 का डाऊनलोड व इन्स्टाल चल रहा है, कृपया ठहरें ..." +#~ msgid "Generate Normal Maps" +#~ msgstr "मामूली नक्शे बनाएं" + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "मुख्य" + +#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +#~ msgstr "छोटा नक्शा रेडर मोड, दोगुना जूम" + +#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +#~ msgstr "छोटा नक्शा रेडार मोड, 4 गुना ज़ूम" + +#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +#~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, दोगुना जूम" + +#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +#~ msgstr "छोटा नक्शा जमीन मोड, 4 गुना जून" + +#~ msgid "Name/Password" +#~ msgstr "नाम/पासवर्ड" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "नहीं" + #~ msgid "Ok" #~ msgstr "ठीक है" + +#~ msgid "Parallax Occlusion" +#~ msgstr "पेरलेक्स ऑक्लूजन" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "एक-खिलाडी दुनिया रीसेट करें" + +#~ msgid "Start Singleplayer" +#~ msgstr "एक-खिलाडी शुरू करें" + +#~ msgid "View" +#~ msgstr "दृश्य" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "हां" |