diff options
author | updatepo.sh <script@mt> | 2022-07-20 21:36:33 +0200 |
---|---|---|
committer | sfan5 <sfan5@live.de> | 2022-07-20 21:44:00 +0200 |
commit | 2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d (patch) | |
tree | 8a9b2ead66b684396ba923fca8fda15cbe60038f /po/id/minetest.po | |
parent | eea2a9747561d389ccabc3249d4f87481cb6e5db (diff) | |
download | minetest-2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d.tar.gz minetest-2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d.tar.bz2 minetest-2cf52642fa89a9497b0200f5a4637a25a82f9c3d.zip |
Update translation files
strings from #12131 and #7629 included prematurely for sake of the release
Diffstat (limited to 'po/id/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/id/minetest.po | 631 |
1 files changed, 478 insertions, 153 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 9b9b43841..d3a32b87f 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-05 02:53+0000\n" "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -114,6 +114,31 @@ msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Server ini meminta untuk menyambung ulang:" #: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Pilih Mod" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Versi protokol tidak sesuai. " @@ -126,6 +151,10 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Server mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Kami hanya mendukung protokol versi $1." @@ -133,14 +162,21 @@ msgstr "Kami hanya mendukung protokol versi $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Kami mendukung protokol antara versi $1 dan versi $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -279,7 +315,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "Gagal mengunduh $1" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Permainan" @@ -300,7 +335,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "Pemasangan: Tipe berkas tidak didukung atau arsip rusak" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Mod" @@ -393,12 +427,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "Dekorasi" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Unduh suatu permainan, misalnya Minetest Game, dari minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Unduh satu dari minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Peringatan: Development Test ditujukan untuk para pengembang." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -416,10 +447,6 @@ msgstr "Tanah mengambang di langit" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Floatland (tahap percobaan)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Permainan" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "Buat medan nonfraktal: Samudra dan bawah tanah" @@ -437,6 +464,15 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Tambah kelembapan di sekitar sungai" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Pasang $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "Danau" @@ -538,10 +574,6 @@ msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "Gua sangat besar di kedalaman bawah tanah" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "Peringatan: Development Test ditujukan untuk para pengembang." - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Nama dunia" @@ -571,6 +603,39 @@ msgstr "pkgmgr: jalur tidak sah \"$1\"" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Hapus dunia \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Konfirmasi kata sandi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "Nama pembuat peta" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "Kata sandi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Kata sandi tidak cocok!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Daftar dan Gabung" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Setuju" @@ -603,6 +668,16 @@ msgstr "< Halaman pengaturan" msgid "Browse" msgstr "Jelajahi" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Konten" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Konten" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" @@ -659,7 +734,7 @@ msgstr "Pilih direktori" msgid "Select file" msgstr "Pilih berkas" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "Tampilkan nama teknis" @@ -809,6 +884,11 @@ msgstr "Penyumbang Sebelumnya" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +#, fuzzy +msgid "Share debug log" +msgstr "Tampilkan info awakutu" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Jelajahi konten daring" @@ -877,10 +957,6 @@ msgstr "Host Server" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Pasang permainan dari ContentDB" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "Nama" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Baru" @@ -889,10 +965,6 @@ msgstr "Baru" msgid "No world created or selected!" msgstr "Tiada dunia yang dibuat atau dipilih!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "Kata sandi" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Mainkan Permainan" @@ -926,10 +998,6 @@ msgid "Clear" msgstr "Clear" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Sambung" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mode kreatif" @@ -939,10 +1007,6 @@ msgid "Damage / PvP" msgstr "Kerusakan/PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Hapus favorit" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "Favorit" @@ -955,6 +1019,10 @@ msgid "Join Game" msgstr "Gabung Permainan" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Ping" @@ -967,10 +1035,19 @@ msgid "Refresh" msgstr "Segarkan" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Port utk Kendali Jarak Jauh" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "Keterangan Server" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1015,7 +1092,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Bayangan dinamis" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "Bayangan dinamis: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1111,7 +1189,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Pemetaan Nada" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "Batas Sentuhan: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1119,7 +1198,8 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "Filter Trilinear" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +#, fuzzy +msgid "Very High" msgstr "Ultratinggi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1138,6 +1218,11 @@ msgstr "Air Berombak" msgid "Waving Plants" msgstr "Tanaman Berayun" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Galat sambungan (terlalu lama?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Sambungan kehabisan waktu." @@ -1273,7 +1358,8 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Pembaruan kamera dinyalakan" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +#, fuzzy +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "Tidak bisa menampilkan batasan blok (butuh hak 'basic_debug')" #: src/client/game.cpp @@ -1403,6 +1489,11 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Nyalakan jarak pandang tak terbatas" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Membuat klien..." + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Menu Utama" @@ -1907,29 +1998,6 @@ msgstr "Gagal membuka laman web" msgid "Opening webpage" msgstr "Membuka laman web" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Kata sandi tidak cocok!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "Daftar dan Gabung" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Anda akan bergabung ke server dengan nama \"%s\" untuk pertama kalinya.\n" -"Jika Anda melanjutkan, akun baru yang telah Anda isikan akan dibuat pada " -"server ini.\n" -"Silakan ketik ulang kata sandi Anda dan klik \"Daftar dan Gabung\" untuk " -"mengonfirmasi pembuatan akun atau klik Batal untuk membatalkan." - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Lanjut" @@ -1962,7 +2030,7 @@ msgstr "Batasan blok" msgid "Change camera" msgstr "Ubah kamera" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Obrolan" @@ -2015,10 +2083,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Tombol telah terpakai" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" -"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari " -"minetest.conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2089,10 +2155,6 @@ msgid "Change" msgstr "Ubah" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Konfirmasi kata sandi" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Kata sandi baru" @@ -2100,6 +2162,10 @@ msgstr "Kata sandi baru" msgid "Old Password" msgstr "Kata sandi lama" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Kata sandi tidak cocok!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Keluar" @@ -2113,12 +2179,6 @@ msgstr "Dibisukan" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Volume Suara: %d%%" -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Masuk " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2126,6 +2186,16 @@ msgstr "Masuk " msgid "LANG_CODE" msgstr "id" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "Tolong pilih sebuah nama!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2288,6 +2358,10 @@ msgstr "" "Catat bahwa mode interlaced membutuhkan penggunaan shader." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." @@ -2384,6 +2458,11 @@ msgstr "" "terlebih dahulu) membuat lapisan floatland padat (penuh)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Sisipkan nama barang" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Lanjutan" @@ -2402,7 +2481,8 @@ msgstr "" "buatan. Ini punya pengaruh kecil kepada cahaya malam alami." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +#, fuzzy +msgid "Always fly fast" msgstr "Selalu terbang dan bergerak cepat" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2481,6 +2561,10 @@ msgstr "" "Dalam satuan blok peta (16 nodus)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "Tombol maju otomatis" @@ -2521,10 +2605,6 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "Ketinggian dasar medan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "Dasar" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "Hak-hak dasar" @@ -2545,7 +2625,8 @@ msgid "Bind address" msgstr "Alamat sambungan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +#, fuzzy +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "Parameter noise suhu dan kelembapan Biome API" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2557,6 +2638,10 @@ msgid "Block send optimize distance" msgstr "Jarak optimasi pengiriman blok" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "Jalur fon tebal dan miring" @@ -2581,6 +2666,11 @@ msgid "Builtin" msgstr "Terpasang bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Ubah kamera" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -2745,6 +2835,11 @@ msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "Batas jangkauan pencarian nodus sisi klien" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Client-side Modding" +msgstr "Mod klien" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "Kelajuan memanjat" @@ -2862,6 +2957,11 @@ msgid "Console height" msgstr "Tombol konsol" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Content Repository" +msgstr "Gudang konten daring" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "Daftar Hitam Flag ContentDB" @@ -2901,8 +3001,10 @@ msgstr "" "berubah." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "Atur kelajuan tenggelam dalam cairan." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2975,12 +3077,12 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Tingkat log awakutu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" -msgstr "Tombol turunkan volume" +msgid "Debugging" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "Turunkan ini untuk menaikkan ketahanan cairan terhadap gerakan." +msgid "Dec. volume key" +msgstr "Tombol turunkan volume" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -3136,6 +3238,11 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Putuskan sinkronasi animasi blok" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Dekorasi" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "Tombol gali" @@ -3156,6 +3263,12 @@ msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "Faktor Skala Kepadatan Tampilan" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nama domain dari server yang akan ditampilkan pada daftar server." @@ -3236,6 +3349,10 @@ msgid "Enable joysticks" msgstr "Gunakan joystick" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "Nyalakan dukungan saluran mod." @@ -3252,18 +3369,6 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." -msgstr "" -"Gunakan konfirmasi pendaftaran saat menyambung ke server.\n" -"Jika dimatikan, akun baru akan didaftarkan otomatis." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" "Disable for speed or for different looks." @@ -3272,6 +3377,10 @@ msgstr "" "Jangan gunakan untuk kecepatan atau untuk tampilan lain." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable split login/register" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable to disallow old clients from connecting.\n" "Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " @@ -3367,6 +3476,11 @@ msgstr "" "atas biaya gangguan visual kecil yang tidak memengaruhi pemutaran game." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiler" +msgstr "Profil lembah" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "Jarak pencetakan data profiling mesin" @@ -3391,6 +3505,10 @@ msgstr "" "yang rata dan cocok untuk lapisan floatland padat (penuh)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "FPS (bingkai per detik) saat dijeda atau tidak difokuskan" @@ -3478,8 +3596,9 @@ msgstr "" "otomatis jika mipmap dinyalakan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "Pemfilteran" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "Antialiasing:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3546,6 +3665,11 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "Tombol beralih kabut" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "Ukuran fon" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "Fon tebal bawaan" @@ -3713,6 +3837,19 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "Filter txr2img skala GUI" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Permainan" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "Callback global" @@ -3748,6 +3885,16 @@ msgid "Graphics" msgstr "Grafika" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics Effects" +msgstr "Grafika" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "Grafika" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "Gravitasi" @@ -3764,8 +3911,13 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "Mod HTTP" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" -msgstr "Faktor skala HUD" +msgid "HUD" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "Skala GUI" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -4022,8 +4174,10 @@ msgstr "" "Membutuhkan air berombak untuk dinyalakan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" "Seberapa lama server akan menunggu sebelum membongkar blok peta yang tidak " @@ -4031,6 +4185,13 @@ msgstr "" "Semakin tinggi semakin halus, tetapi menggunakan lebih banyak RAM." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "Turunkan ini untuk menaikkan ketahanan cairan terhadap gerakan." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "Lebar sungai yang dibuat." @@ -4103,6 +4264,15 @@ msgstr "" "tombol \"menyelinap\"." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" +"Gunakan konfirmasi pendaftaran saat menyambung ke server.\n" +"Jika dimatikan, akun baru akan didaftarkan otomatis." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" "This option is only read when server starts." @@ -4132,7 +4302,10 @@ msgstr "" "menyelam." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" "Jika dinyalakan, pemain baru tidak dapat bergabung dengan kata sandi kosong." @@ -4186,10 +4359,6 @@ msgid "Ignore world errors" msgstr "Abaikan galat pada dunia" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "Dalam permainan" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" "Keburaman konsol obrolan dalam permainan (keopakan, dari 0 sampai 255)." @@ -4250,15 +4419,12 @@ msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "Melengkapi metode entitas dengan perkakas ketika didaftarkan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "Instrumentasi" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "Jarak waktu penyimpanan perubahan penting dari dunia dalam detik." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +#, fuzzy +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "Jarak pengiriman waktu ke klien." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5116,6 +5282,10 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "Keluarkan pemain yang mengirim lebih dari X pesan per 10 detik." @@ -5173,10 +5343,11 @@ msgid "Left key" msgstr "Tombol kiri" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" "Lama detikan server dan selang waktu bagi objek secara umum untuk " "diperbarui\n" @@ -5191,18 +5362,25 @@ msgstr "" "Membutuhkan air berombak untuk dinyalakan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "Jarak waktu antarsiklus pelaksanaan Pengubah Blok Aktif (ABM)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +#, fuzzy +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "Jarak waktu antarsiklus pelaksanaan NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +#, fuzzy +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "Jarak waktu antarsiklus pengelola blok aktif" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- <nothing> (no logging)\n" @@ -5211,7 +5389,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" "Tingkatan log yang ditulis ke debug.txt:\n" "- <kosong> (tanpa pencatatan)\n" @@ -5247,6 +5426,11 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "Titik rendah gradasi kurva cahaya" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Pencahayaan Halus" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" @@ -5691,10 +5875,6 @@ msgid "Maximum users" msgstr "Jumlah pengguna maksimum" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menu" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "Tembolok mesh" @@ -5743,6 +5923,20 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Profiler" +msgstr "Profiler" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod Security" +msgstr "Keamanan" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "Saluran mod" @@ -5839,10 +6033,6 @@ msgid "Near plane" msgstr "Bidang dekat" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "Jaringan" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." @@ -5851,6 +6041,11 @@ msgstr "" "Nilai ini akan diubah saat memulai dari menu utama." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Networking" +msgstr "Jaringan" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "Pengguna baru butuh memasukkan kata sandi." @@ -5863,6 +6058,11 @@ msgid "Noclip key" msgstr "Tombol tembus nodus" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Sorot Nodus" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "Penyorotan nodus" @@ -5915,10 +6115,6 @@ msgstr "" "penggunaan memori (4096=100MB, kasarannya)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "Gudang konten daring" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Cairan opak" @@ -6027,10 +6223,6 @@ msgstr "" "Hal ini membutuhkan hak \"fly\" pada server." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "Nama pemain" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "Jarak pemindahan pemain" @@ -6085,10 +6277,6 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tombol profiler" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "Profiling" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "Alamat pendengar Prometheus" @@ -6282,6 +6470,11 @@ msgstr "" "bulat." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Layar:" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "Tinggi layar" @@ -6312,6 +6505,11 @@ msgstr "" "Gunakan 0 untuk kualitas bawaan." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Tangkapan layar" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "Noise dasar laut" @@ -6324,10 +6522,6 @@ msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "Noise 3D kedua dari dua yang mengatur terowongan." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "Keamanan" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "Lihat https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -6386,8 +6580,19 @@ msgstr "" "18 = Julia set 4D \"Mandelbulb\"." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "Server/Pemain tunggal" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "URL server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" +msgstr "Nama server" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Keterangan Server" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" @@ -6414,10 +6619,20 @@ msgid "Server side occlusion culling" msgstr "Occlusion culling sisi server" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Port Server" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "URL daftar server" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "URL daftar server" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Berkas daftar server" @@ -6430,22 +6645,27 @@ msgstr "" "Dibutuhkan mulai ulang setelah mengganti ini." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +#, fuzzy +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "Atur jumlah karakter maksimum per pesan obrolan yang dikirim klien." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" "Atur kekuatan bayangan.\n" "Nilai rendah berarti bayangan lebih terang, nilai tinggi berarti lebih gelap." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" "Atur besar jari-jari bayangan halus.\n" "Nilai rendah berarti bayangan lebih tajam, nilai tinggi berarti lebih " @@ -6545,7 +6765,8 @@ msgstr "" "digambar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +#, fuzzy +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "Kekuatan bayangan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6788,6 +7009,11 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "Variasi suhu pada bioma." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "Noise medan alternatif" @@ -7049,7 +7275,8 @@ msgid "Time speed" msgstr "Kelajuan waktu" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +#, fuzzy +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" "Batas waktu bagi klien untuk menghapus data peta yang tidak digunakan dari " "memori." @@ -7079,10 +7306,19 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "Ambang batas layar sentuh" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Ambang batas layar sentuh" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "Pertukaran untuk kinerja" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "Noise pepohonan" @@ -7191,6 +7427,10 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan pemfilteran trilinear saat mengubah ukuran tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "VBO" @@ -7463,6 +7703,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "Apakah menampilkan informasi awakutu klien (sama dengan menekan F5)." @@ -7569,6 +7818,10 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "Ketinggian Y dari dasar laut." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Batas waktu cURL mengunduh berkas" @@ -7615,6 +7868,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Back" #~ msgstr "Kembali" +#~ msgid "Basic" +#~ msgstr "Dasar" + #~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." #~ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." @@ -7648,6 +7904,12 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Konfigurasi" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Sambung" + +#~ msgid "Controls sinking speed in liquid." +#~ msgstr "Atur kelajuan tenggelam dalam cairan." + #~ msgid "" #~ "Controls the density of mountain-type floatlands.\n" #~ "Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." @@ -7692,12 +7954,24 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ "Menentukan langkah penyampelan tekstur.\n" #~ "Nilai lebih tinggi menghasilkan peta lebih halus." +#~ msgid "Del. Favorite" +#~ msgstr "Hapus favorit" + +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Unduh suatu permainan, misalnya Minetest Game, dari minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Unduh satu dari minetest.net" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Mengunduh dan memasang $1, mohon tunggu..." #~ msgid "Enable VBO" #~ msgstr "Gunakan VBO" +#~ msgid "Enable register confirmation" +#~ msgstr "Gunakan konfirmasi pendaftaran" + #~ msgid "" #~ "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " #~ "texture pack\n" @@ -7725,6 +7999,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ "Gunakan pemetaan parallax occlusion.\n" #~ "Membutuhkan penggunaan shader." +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Masuk " + #~ msgid "" #~ "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" #~ "when set to higher number than 0." @@ -7744,6 +8021,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Fallback font size" #~ msgstr "Ukuran fon cadangan" +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Pemfilteran" + #~ msgid "Floatland base height noise" #~ msgstr "Noise ketinggian dasar floatland" @@ -7762,6 +8042,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Full screen BPP" #~ msgstr "BPP layar penuh" +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Permainan" + #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gamma" @@ -7771,15 +8054,30 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Generate normalmaps" #~ msgstr "Buat normalmap" +#~ msgid "HUD scale factor" +#~ msgstr "Faktor skala HUD" + #~ msgid "High-precision FPU" #~ msgstr "FPU (satuan titik mengambang) berketelitian tinggi" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Dukungan IPv6." +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Dalam permainan" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Pemasangan: berkas: \"$1\"" +#~ msgid "Instrumentation" +#~ msgstr "Instrumentasi" + +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari " +#~ "minetest.conf)" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Kedalaman lava" @@ -7798,6 +8096,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." #~ msgstr "Buat DirectX bekerja dengan LuaJIT. Matikan jika bermasalah." +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menu" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Peta mini mode radar, perbesaran 2x" @@ -7870,6 +8171,12 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Path to save screenshots at." #~ msgstr "Jalur untuk menyimpan tangkapan layar." +#~ msgid "Player name" +#~ msgstr "Nama pemain" + +#~ msgid "Profiling" +#~ msgstr "Profiling" + #~ msgid "Projecting dungeons" #~ msgstr "Dungeon yang menonjol" @@ -7882,6 +8189,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Pilih berkas paket:" +#~ msgid "Server / Singleplayer" +#~ msgstr "Server/Pemain tunggal" + #~ msgid "Shadow limit" #~ msgstr "Batas bayangan" @@ -7960,6 +8270,21 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ya" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Anda akan bergabung ke server dengan nama \"%s\" untuk pertama kalinya.\n" +#~ "Jika Anda melanjutkan, akun baru yang telah Anda isikan akan dibuat pada " +#~ "server ini.\n" +#~ "Silakan ketik ulang kata sandi Anda dan klik \"Daftar dan Gabung\" untuk " +#~ "mengonfirmasi pembuatan akun atau klik Batal untuk membatalkan." + #, fuzzy #~ msgid "You died." #~ msgstr "Anda mati" |