aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id
diff options
context:
space:
mode:
authorMuhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>2015-09-06 07:38:42 +0200
committerest31 <MTest31@outlook.com>2015-09-12 23:16:43 +0200
commit3e3dfebad63f0f5de330a15862916a3d52fd412e (patch)
tree6ac2804c15f1302ead805f84965281fbc2e3fc73 /po/id
parent458293977e9ab8057c3af8e4ea89dc5c05e4a4d1 (diff)
downloadminetest-3e3dfebad63f0f5de330a15862916a3d52fd412e.tar.gz
minetest-3e3dfebad63f0f5de330a15862916a3d52fd412e.tar.bz2
minetest-3e3dfebad63f0f5de330a15862916a3d52fd412e.zip
Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 97.7% (264 of 270 strings) This is a combination of 9 consecutive commits by the same author. Their messages in chronological order are: Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 79.2% (214 of 270 strings) Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 80.0% (216 of 270 strings) Ini merupakan istilah dan tidak perlu diterjemahkan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 89.6% (242 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 94.8% (256 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 95.9% (259 of 270 strings) Mencari persamaan makna Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 96.2% (260 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 96.6% (261 of 270 strings) Mencari persamaan makna Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 97.0% (262 of 270 strings) Penerjemahan Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 97.7% (264 of 270 strings) Istilah tidak diterjemahkan
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r--po/id/minetest.po138
1 files changed, 69 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po
index 1cacddc2e..0c071b76b 100644
--- a/po/id/minetest.po
+++ b/po/id/minetest.po
@@ -3,20 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-02 00:21+0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-09-06 08:49+0200\n"
"Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto "
"<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n"
+"Language-Team: Indonesian "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua:82
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
@@ -24,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua:84
msgid "An error occured:"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan muncul:"
#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
@@ -32,11 +34,13 @@ msgstr "Oke"
#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Memuat..."
#: builtin/mainmenu/common.lua:240
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
+"Cobalah mengaktifkan ulang daftar server publik dan cek koneksi internet "
+"Anda."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
@@ -114,7 +118,7 @@ msgstr "Buat"
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
msgid "You have no subgames installed."
-msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang"
+msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang."
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
msgid "Download one from minetest.net"
@@ -179,7 +183,6 @@ msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -210,16 +213,14 @@ msgid "Search"
msgstr "Cari"
#: builtin/mainmenu/store.lua:126
-#, fuzzy
msgid "Downloading $1, please wait..."
-msgstr "mohon tunggu..."
+msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..."
#: builtin/mainmenu/store.lua:160
msgid "Successfully installed:"
msgstr "Berhasil dipasang:"
#: builtin/mainmenu/store.lua:162
-#, fuzzy
msgid "Shortname:"
msgstr "Nama pendek:"
@@ -256,9 +257,8 @@ msgid "Active Contributors"
msgstr "Kontributor Aktif"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
-#, fuzzy
msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "Pengembang Inti"
+msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
@@ -301,14 +301,12 @@ msgid "Mods"
msgstr "Mod"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
-#, fuzzy
msgid "Address / Port :"
-msgstr "Alamat/Port"
+msgstr "Alamat / Port:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
-#, fuzzy
msgid "Name / Password :"
-msgstr "Nama/Kata sandi"
+msgstr "Nama / Kata sandi:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
@@ -327,21 +325,18 @@ msgstr "Sambung"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
-#, fuzzy
msgid "Creative mode"
-msgstr "Mode Kreatif"
+msgstr "Mode kreatif"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
-#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
-msgstr "diaktifkan"
+msgstr "Kerusakan diaktifkan"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
-#, fuzzy
msgid "PvP enabled"
-msgstr "diaktifkan"
+msgstr "PvP diaktifkan"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
msgid "Client"
@@ -384,7 +379,7 @@ msgstr "Nama/Kata sandi"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
msgid "Bind Address"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat Sambungan"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
msgid "Port"
@@ -396,54 +391,48 @@ msgstr "Port Server"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
-#, fuzzy
msgid "No world created or selected!"
-msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih"
+msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
-#, fuzzy
msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Air Buram"
+msgstr "Daun Opak"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
-#, fuzzy
msgid "Simple Leaves"
-msgstr "Daun Melambai"
+msgstr "Daun Sederhana"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-#, fuzzy
msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Pohon Indah"
+msgstr "Daun Megah"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
-#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
-msgstr "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "Bilinear Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
-#, fuzzy
msgid "Trilinear Filter"
-msgstr "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Trilinear Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
-msgstr ""
+msgstr "Tanpa Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mipmap"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Mipmap + Aniso. Filter"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
@@ -470,7 +459,6 @@ msgid "Opaque Water"
msgstr "Air Buram"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
-#, fuzzy
msgid "Connected Glass"
msgstr "Kaca Tersambung"
@@ -480,11 +468,11 @@ msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
-msgstr ""
+msgstr "Penteksturan:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
-msgstr ""
+msgstr "Rendering:"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
@@ -499,7 +487,6 @@ msgid "Change keys"
msgstr "Ubah tombol"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
-#, fuzzy
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal"
@@ -520,7 +507,6 @@ msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Batas sentuhan (px)"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
-#, fuzzy
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping"
@@ -553,17 +539,14 @@ msgid "Settings"
msgstr "Pengaturan"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
-#, fuzzy
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Mulai Pemain Tunggal"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
-#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Konfigurasi mod"
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
-#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Beranda"
@@ -584,18 +567,16 @@ msgid "No information available"
msgstr "Tidak ada informasi tersedia"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
-#, fuzzy
msgid "Texturepacks"
msgstr "Paket Tekstur"
#: src/client.cpp:1721
-#, fuzzy
msgid "Loading textures..."
-msgstr "Tekstur barang..."
+msgstr "Memuat tekstur..."
#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
-msgstr ""
+msgstr "Membangun ulang shaders..."
#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
@@ -611,7 +592,7 @@ msgstr "Tekstur barang..."
#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "Selesai!"
#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
@@ -651,7 +632,7 @@ msgstr "Lanjut"
#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
-msgstr ""
+msgstr "Anda mati."
#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
@@ -672,6 +653,18 @@ msgid ""
"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
" --> place single item to slot\n"
msgstr ""
+"Kontrol Bawaan:\n"
+"Tanpa menu yang tampak:\n"
+"- ketuk sekali: tekan tombol\n"
+"- ketuk ganda: taruh/pakai\n"
+"- geser: melihat sekitar\n"
+"Menu/Inventaris tampak:\n"
+"- ketuk ganda (di luar):\n"
+" -->tutup\n"
+"- tekan tumpukan, tekan wadah:\n"
+" --> pindah tumpukan\n"
+"- tekan&geser, ketuk jari kedua\n"
+" --> taruh barang tunggal ke wadah\n"
#: src/game.cpp:1106
msgid ""
@@ -687,54 +680,61 @@ msgid ""
"- Mouse wheel: select item\n"
"- T: chat\n"
msgstr ""
+"Kontrol Bawaan:\n"
+"- WASD: bergerak\n"
+"- Space: lompat/panjat\n"
+"- Shift: merayap/turun\n"
+"- Q: jatuhkan barang\n"
+"- I: inventaris\n"
+"- Mouse: belok/melihat\n"
+"- Mouse kiri: gali/pukul\n"
+"- Mouse kanan: taruh/pakai\n"
+"- Roda mouse: pilih barang\n"
+"- T: obrolan\n"
#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1129
-#, fuzzy
msgid "Change Password"
-msgstr "Kata Sandi Baru"
+msgstr "Ganti Kata Sandi"
#: src/game.cpp:1134
-#, fuzzy
msgid "Sound Volume"
-msgstr "Volume Suara: "
+msgstr "Volume Suara"
#: src/game.cpp:1136
-#, fuzzy
msgid "Change Keys"
-msgstr "Ubah tombol"
+msgstr "Ubah Tombol"
#: src/game.cpp:1139
-#, fuzzy
msgid "Exit to Menu"
-msgstr "Right Menu"
+msgstr "Kembali ke Menu Utama"
#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
-msgstr ""
+msgstr "Tutup Aplikasi"
#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
-msgstr ""
+msgstr "Mematikan..."
#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat server..."
#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
-msgstr ""
+msgstr "Membuat klien..."
#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
-msgstr ""
+msgstr "Mencari alamat..."
#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
-msgstr ""
+msgstr "Menghubungkan ke server..."
#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
@@ -750,11 +750,11 @@ msgstr "Media..."
#: src/game.cpp:2334
msgid "KiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "KiB/s"
#: src/game.cpp:2338
msgid "MiB/s"
-msgstr ""
+msgstr "MiB/s"
#: src/game.cpp:4363
msgid ""