aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorRui <mrrst0914@gmail.com>2015-07-17 14:33:04 +0200
committerWeblate <noreply@weblate.org>2015-08-09 12:33:41 +0200
commita8dbcbc2f29f2ecc73d2c8e9790b31d72487d60f (patch)
treeb4637af757720dd5b985dd6ebe0b7829f7367ce0 /po/ja
parent5447bb4e8346c81058180c48a05757ea5ef911ed (diff)
downloadminetest-a8dbcbc2f29f2ecc73d2c8e9790b31d72487d60f.tar.gz
minetest-a8dbcbc2f29f2ecc73d2c8e9790b31d72487d60f.tar.bz2
minetest-a8dbcbc2f29f2ecc73d2c8e9790b31d72487d60f.zip
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings)
Diffstat (limited to 'po/ja')
-rw-r--r--po/ja/minetest.po68
1 files changed, 34 insertions, 34 deletions
diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po
index 0061ee943..fb68d7304 100644
--- a/po/ja/minetest.po
+++ b/po/ja/minetest.po
@@ -3,10 +3,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-09 15:56+0200\n"
-"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
-"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/ja/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-07-17 14:33+0200\n"
+"Last-Translator: Rui <mrrst0914@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "はい"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
msgid "No of course not!"
-msgstr "いいえ"
+msgstr "いいえ!"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "いいえ"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
msgid "Rename Modpack:"
-msgstr "名前を変更"
+msgstr "名前を変更:"
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "決定"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
-msgstr "Modインストール: ファイル\"$1\"からModをインストールします。"
+msgstr "Modインストール: ファイル: \"$1\""
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
@@ -176,7 +176,7 @@ msgid ""
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
"\n"
-"Modインストール: ファイル\"$1\"は非対応の形式か、壊れています。"
+"Modインストール: ファイル\"$1\"は非対応の形式か、壊れています"
#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "インストールが完了しました:"
#: builtin/mainmenu/store.lua:162
msgid "Shortname:"
-msgstr "省略名"
+msgstr "省略名:"
#: builtin/mainmenu/store.lua:472
msgid "Rating"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "オンラインでModを検索"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
msgid "No mod description available"
-msgstr "Modの説明がありません。"
+msgstr "Modの説明がありません"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
msgid "Mod information:"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "選択したModを削除"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
msgid "Select Mod File:"
-msgstr "Modファイルを選択"
+msgstr "Modファイルを選択:"
#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
msgid "Mods"
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "メニューの大きさ"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-msgstr "メニューの大きさとして設定する数値:"
+msgstr "メニューの大きさとして設定する数値: "
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "テクスチャパックを選択:"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
msgid "No information available"
-msgstr "情報がありません。"
+msgstr "情報がありません"
#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
msgid "Texturepacks"
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "ワールドが選択されていないアドレスです。続行でき
#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
-msgstr "ワールドが存在しません:"
+msgstr "ワールドが存在しません: "
#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "ゲーム\"の読み込みができません。"
+msgstr "ゲーム\"の読み込みができません"
#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
-msgstr "エンター"
+msgstr "エンター "
#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr "決定"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr "操作の設定を変更します。"
+msgstr "操作の設定です。(変更に失敗した場合、minetest.confから該当する設定を削除してください)"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "「ジャンプ」二回押しで飛行モード"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
-msgstr "キーが重複しています。"
+msgstr "キーが重複しています"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
@@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "パスワードが一致しません!"
#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
-msgstr "音量:"
+msgstr "音量: "
#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "Xボタン1"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
-msgstr "Back"
+msgstr "戻るキー"
#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
@@ -1028,11 +1028,11 @@ msgstr "アプリ"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
-msgstr "Numpad 0"
+msgstr "テンキー 0"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
-msgstr "Numpad 1"
+msgstr "テンキー 1"
#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
@@ -1044,51 +1044,51 @@ msgstr "スリープ"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
-msgstr "Numpad 2"
+msgstr "テンキー 2"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
-msgstr "Numpad 3"
+msgstr "テンキー 3"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
-msgstr "Numpad 4"
+msgstr "テンキー 4"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
-msgstr "Numpad 5"
+msgstr "テンキー 5"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
-msgstr "Numpad 6"
+msgstr "テンキー 6"
#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
-msgstr "Numpad 7"
+msgstr "テンキー 7"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
-msgstr "Numpad *"
+msgstr "テンキー *"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
-msgstr "Numpad +"
+msgstr "テンキー +"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
-msgstr "Numpad -"
+msgstr "テンキー -"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
-msgstr "Numpad /"
+msgstr "テンキー /"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
-msgstr "Numpad 8"
+msgstr "テンキー 8"
#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
-msgstr "Numpad 9"
+msgstr "テンキー 9"
#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"