diff options
author | Ekdohibs <nathanael.courant@laposte.net> | 2017-08-24 18:44:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Ekdohibs <nathanael.courant@laposte.net> | 2017-08-24 18:44:38 +0200 |
commit | b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93 (patch) | |
tree | 9b016cb2e918b68f533802af5a84eda155a28044 /po/ko | |
parent | b24e6433df3c3b2926568aff9c0173459e3e8eab (diff) | |
download | minetest-b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93.tar.gz minetest-b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93.tar.bz2 minetest-b47c19c06f51269eef851be38a8d74f7d3190a93.zip |
Fix updatepo.sh and run it.
It was broken due to the presence of "µ" utf-8 characters in builtin/profiler/reporter.lua.
Diffstat (limited to 'po/ko')
-rw-r--r-- | po/ko/minetest.po | 398 |
1 files changed, 242 insertions, 156 deletions
diff --git a/po/ko/minetest.po b/po/ko/minetest.po index aba7a0b68..e775ffef5 100644 --- a/po/ko/minetest.po +++ b/po/ko/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-24 18:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 03:12+0000\n" "Last-Translator: Han So Ri <2_0_2_0_@naver.com>\n" "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "오류가 발생하였습니다:" msgid "Main menu" msgstr "주 메뉴" -#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Ok" msgstr "확인" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "재접속" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "재연결이 필요합니다:" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Loading..." msgstr "로딩중..." @@ -161,8 +161,9 @@ msgid "Mapgen" msgstr "맵젠" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "게임을 선택하지 않았거나 게임 이름이 없습니다" +#, fuzzy +msgid "No game selected" +msgstr "범위 선택" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Seed" @@ -222,6 +223,17 @@ msgid "< Back to Settings page" msgstr "설정 페이지로 돌아가기" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "<offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>)," +msgstr "" +"형식: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +"<octaves>, <persistence>" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "<seed>, <octaves>, <persistence>, <lacunarity>" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "열기" @@ -242,12 +254,8 @@ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." msgstr "3개의 수가 쉼표와 괄호로 구분되는 형식입니다." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "" -"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -"<octaves>, <persistence>" +msgid "Format:" msgstr "" -"형식: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -"<octaves>, <persistence>" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -258,10 +266,6 @@ msgid "Mods" msgstr "모드" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." msgstr "플래그의 리스트를 쉼표로 구분하여 입력 하십시오." @@ -281,14 +285,19 @@ msgstr "가능한 값: " msgid "Restore Default" msgstr "기본값 복원" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "검색" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select path" -msgstr "경로 선택" +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "선택한 모드 파일:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "선택한 모드 파일:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" @@ -332,42 +341,6 @@ msgstr "설치 모드: 모드 팩 $1 (이)의 올바른 폴더를 찾을 수 없 msgid "Subgame Mods" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Close store" -msgstr "스토어 닫기" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "$1 를(을) 다운로드중입니다. 기다려주세요..." - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Install" -msgstr "설치" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "$2페이지 중 $1" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Rating" -msgstr "순위" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Shortname:" -msgstr "짧은 이름:" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Successfully installed:" -msgstr "설치 완료:" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Unsorted" -msgstr "기타" - -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "re-Install" -msgstr "재설치" - #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" msgstr "활동적인 공헌자" @@ -704,6 +677,10 @@ msgid "Start Singleplayer" msgstr "싱글 플레이어 시작" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Default textures will be used." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "정보가 없습니다" @@ -830,10 +807,6 @@ msgid "Change Password" msgstr "비밀번호 변경" #: src/game.cpp -msgid "Connecting to server..." -msgstr "서버 연결중..." - -#: src/game.cpp msgid "Continue" msgstr "계속" @@ -867,14 +840,6 @@ msgstr "" "-T: 채팅\n" #: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "클라이언트 만드는 중..." - -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "서버 만드는 중..." - -#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "No menu visible:\n" @@ -958,14 +923,6 @@ msgid "Remote server" msgstr "원격 포트" #: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "주소 분석중..." - -#: src/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "서버가 닫혔습니다..." - -#: src/game.cpp msgid "Singleplayer" msgstr "싱글 플레이어" @@ -999,14 +956,25 @@ msgid "Proceed" msgstr "계속하기" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Use\" = climb down" +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" msgstr "\"Use\" = 내려가기" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "앞으로" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" msgstr "뒤로" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "키 변경" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" msgstr "채팅" @@ -1019,6 +987,11 @@ msgid "Console" msgstr "콘솔" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Dec. range" +msgstr "보여지는 범위" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. volume" msgstr "" @@ -1036,6 +1009,11 @@ msgstr "앞으로" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy +msgid "Inc. range" +msgstr "보여지는 범위" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy msgid "Inc. volume" msgstr "볼륨 조절" @@ -1090,15 +1068,33 @@ msgstr "범위 선택" msgid "Right" msgstr "오른쪽" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" +msgstr "스크린샷" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" msgstr "살금살금" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle Cinematic" msgstr "시네마틱 스위치" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "비행 스위치" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "고속 스위치" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" msgstr "고속 스위치" @@ -1107,12 +1103,18 @@ msgid "Toggle fly" msgstr "비행 스위치" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "비행 스위치" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" msgstr "자유시점 스위치" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Use" -msgstr "사용" +msgid "Toggle noclip" +msgstr "자유시점 스위치" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Zoom" @@ -1410,6 +1412,10 @@ msgstr "X 버튼 1" msgid "X Button 2" msgstr "X 버튼 2" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1609,12 +1615,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Automatic forwards key" +msgstr "앞으로 키" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autorun key" -msgstr "자동 실행 키" +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" @@ -1900,7 +1911,7 @@ msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgid "Continuous forward movement, toggled by autoforward key." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1988,6 +1999,10 @@ msgid "Damage" msgstr "데미지" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Darkness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" msgstr "디버그 정보 토글 키" @@ -2120,10 +2135,6 @@ msgid "Depth below which you'll find massive caves." msgstr "깊이 내려가면 당신은 거대한 동굴을 발견할 것입니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Descending speed" -msgstr "하강 속도" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Description of server, to be displayed when players join and in the " "serverlist." @@ -2153,21 +2164,6 @@ msgid "Disable anticheat" msgstr "Anticheat를 사용 안함" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable escape sequences" -msgstr "이스케이프 시퀀스 사용 안함" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " -"disable\n" -"the escape sequences generated by mods." -msgstr "" -"이스케이프 시퀀스 사용 안함, 예: 채팅 채색.\n" -"만약 당신이 pre-0.4.14클라이언트를 사용하길 원하거나 모드에 의해 생성되는 이" -"스케이프 시퀀스를 사용하지 않길 원한다면 이것을 사용하세요." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" msgstr "비밀번호 없으면 불가" @@ -2255,11 +2251,6 @@ msgstr "" "공합니다.(예: 텍스처)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable view bobbing" -msgstr "보기 만료" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." @@ -2322,10 +2313,6 @@ msgstr "" "쉐이더를 활성화 해야 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables view bobbing when walking." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "엔진 프로 파일링 데이터 출력 간격" @@ -3227,11 +3214,15 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling autorun.\n" +"Key for toggling autoforward.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"고속 모드 스위치 키입니다.\n" +"Http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3 참조" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3449,6 +3440,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lightness sharpness" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" @@ -3792,6 +3787,16 @@ msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum size of the out chat queue. 0 to disable queueing and -1 to make the " +"queue size unlimited" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" "ms 에서 파일을 다운로드하면 (예 : 모드 다운로드) 최대 시간이 걸릴 수 있습니" @@ -3847,18 +3852,6 @@ msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore details URL" -msgstr "Modstore 정보 URL" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore download URL" -msgstr "Modstore 다운로드 URL" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore mods list URL" -msgstr "Modstore 모드 리스트 URL" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" msgstr "고정 폭 글꼴 경로" @@ -4146,6 +4139,12 @@ msgid "Remote port" msgstr "원격 포트" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "기본 주 메뉴를 커스텀 메뉴로 바꿉니다." @@ -4207,6 +4206,10 @@ msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "디스크에 클라이언트에서 받은 맵을 저장 합니다." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Save window size automatically when modified." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Saving map received from server" msgstr "서버로부터 받은 맵을 저장" @@ -4232,10 +4235,6 @@ msgid "Screen width" msgstr "화면 너비" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" -msgstr "스크린샷" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" msgstr "스크린샷 폴더" @@ -4486,6 +4485,10 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "엄격한 프로토콜 검사" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strip color codes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Support older servers" msgstr "" @@ -5078,48 +5081,131 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "숨겨진 맵 콘텐츠" +#~ msgid "" +#~ "Determines terrain shape.\n" +#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ msgstr "" +#~ "지형 모양을 결정합니다.\n" +#~ "괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n" +#~ "3개의 숫자는 동일해야 합니다." -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "담당자" +#~ msgid "" +#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" +#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." +#~ msgstr "" +#~ "Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n" +#~ "Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다." -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "자본" +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "플러스" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "쉼표" +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "기간" -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "CrSel" +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "마이너스" + +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "최종" #~ msgid "ExSel" #~ msgstr "ExSel" -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "최종" +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "CrSel" -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "마이너스" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "쉼표" -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "기간" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "자본" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "플러스" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "담당자" -#~ msgid "" -#~ "Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n" -#~ "When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored." -#~ msgstr "" -#~ "Mapgen v6에서 사막과 해변의 크기를 조정합니다.\n" -#~ "Snowbiomes 사용 하는 경우에 'mgv6_freq_desert'은 무시 됩니다." +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "숨겨진 맵 콘텐츠" + +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Modstore 모드 리스트 URL" + +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Modstore 다운로드 URL" + +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Modstore 정보 URL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "보기 만료" #~ msgid "" -#~ "Determines terrain shape.\n" -#~ "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" -#~ "terrain, the 3 numbers should be identical." +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." #~ msgstr "" -#~ "지형 모양을 결정합니다.\n" -#~ "괄호안의 3개의 숫자는 지형의 규모를 조정합니다.\n" -#~ "3개의 숫자는 동일해야 합니다." +#~ "이스케이프 시퀀스 사용 안함, 예: 채팅 채색.\n" +#~ "만약 당신이 pre-0.4.14클라이언트를 사용하길 원하거나 모드에 의해 생성되는 " +#~ "이스케이프 시퀀스를 사용하지 않길 원한다면 이것을 사용하세요." + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "이스케이프 시퀀스 사용 안함" + +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "하강 속도" + +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "자동 실행 키" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "사용" + +#~ msgid "Shutting down..." +#~ msgstr "서버가 닫혔습니다..." + +#~ msgid "Resolving address..." +#~ msgstr "주소 분석중..." + +#~ msgid "Creating server..." +#~ msgstr "서버 만드는 중..." + +#~ msgid "Creating client..." +#~ msgstr "클라이언트 만드는 중..." + +#~ msgid "Connecting to server..." +#~ msgstr "서버 연결중..." + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "재설치" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "기타" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "설치 완료:" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "짧은 이름:" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "순위" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "$2페이지 중 $1" + +#~ msgid "Install" +#~ msgstr "설치" + +#~ msgid "Downloading $1, please wait..." +#~ msgstr "$1 를(을) 다운로드중입니다. 기다려주세요..." + +#~ msgid "Close store" +#~ msgstr "스토어 닫기" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "경로 선택" + +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "게임을 선택하지 않았거나 게임 이름이 없습니다" |