aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ky
diff options
context:
space:
mode:
authorest31 <MTest31@outlook.com>2015-09-12 23:22:38 +0200
committerest31 <MTest31@outlook.com>2015-09-12 23:24:19 +0200
commit1d6911676e8e9eadba76ef9f170d750fe6fa31bc (patch)
tree5ea1d9616bc2f0cbbd7e51d529e14fae97961608 /po/ky
parenta5b34550eb48f78ccaa5814755c6bbbd4c088ba7 (diff)
downloadminetest-1d6911676e8e9eadba76ef9f170d750fe6fa31bc.tar.gz
minetest-1d6911676e8e9eadba76ef9f170d750fe6fa31bc.tar.bz2
minetest-1d6911676e8e9eadba76ef9f170d750fe6fa31bc.zip
Run updatepo.sh
After this, it should hopefully not record line numbers anymore, so the diffs of updatepo.sh runs are smaller. Well, this is theory, lets see how it will turn out to be in practice.
Diffstat (limited to 'po/ky')
-rw-r--r--po/ky/minetest.po1513
1 files changed, 769 insertions, 744 deletions
diff --git a/po/ky/minetest.po b/po/ky/minetest.po
index 7eb4ec2c3..da39e408a 100644
--- a/po/ky/minetest.po
+++ b/po/ky/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-01 18:09+0200\n"
"Last-Translator: Chynggyz Jumaliev <translatorky@lavabit.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,661 +18,692 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:82
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/ui.lua:84
+#: builtin/fstk/ui.lua
msgid "An error occured:"
msgstr ""
-#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Main menu"
+msgstr "Башкы меню"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Ok"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+#: builtin/fstk/ui.lua
+#, fuzzy
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Туташуу"
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "The server has requested a reconnect:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp
msgid "Loading..."
msgstr "Жүктөлүүдө..."
-#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+#: builtin/mainmenu/common.lua
+msgid "Protocol version mismatch, server "
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Жокко чыгаруу"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua
#, fuzzy
-msgid "World:"
-msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
+msgid "Depends:"
+msgstr "көз карандылыктары:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Баарын өчүрүү"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Баарын күйгүзүү"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
+msgstr "Баарын күйгүзүү"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
+msgid ""
+"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only "
+"chararacters [a-z0-9_] are allowed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
msgid "Hide Game"
msgstr "Оюн"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "Mod:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99
-#, fuzzy
-msgid "Depends:"
-msgstr "көз карандылыктары:"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "Жокко чыгаруу"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
#, fuzzy
-msgid "Enable MP"
-msgstr "Баарын күйгүзүү"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73
-#, fuzzy
-msgid "Disable MP"
-msgstr "Баарын өчүрүү"
+msgid "World:"
+msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85
-#, fuzzy
-msgid "Enable all"
-msgstr "Баарын күйгүзүү"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50
-msgid "World name"
-msgstr "Дүйнө аты"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Create"
+msgstr "Жаратуу"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53
-msgid "Seed"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56
-msgid "Mapgen"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Download one from minetest.net"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
msgid "Game"
msgstr "Оюн"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63
-msgid "Create"
-msgstr "Жаратуу"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68
-msgid "You have no subgames installed."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Mapgen"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69
-msgid "Download one from minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72
-msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Seed"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73
-msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99
-msgid "A world named \"$1\" already exists"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "World name"
+msgstr "Дүйнө аты"
-#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116
-msgid "No worldname given or no game selected"
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+msgid "You have no subgames installed."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
-msgid "Yes"
-msgstr "Ооба"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28
-msgid "No of course not!"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
+msgid "No of course not!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Ооба"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#, fuzzy
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Дүйнөнү өчүрүү"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "No"
msgstr "Жок"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26
-msgid "Rename Modpack:"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Кабыл алуу"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
-msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
+msgid "Rename Modpack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
#, fuzzy
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Дүйнөнү инициалдаштыруу катасы"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
-msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:88
-msgid "Unsorted"
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580
-msgid "Search"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Close store"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:126
+#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Downloading $1, please wait..."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:160
-msgid "Successfully installed:"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:162
-#, fuzzy
-msgid "Shortname:"
-msgstr "Дүйнө аты"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:472
+#: builtin/mainmenu/store.lua
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:497
-msgid "re-Install"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:499
-msgid "Install"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+#, fuzzy
+msgid "Shortname:"
+msgstr "Дүйнө аты"
-#: builtin/mainmenu/store.lua:518
-msgid "Close store"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Successfully installed:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/store.lua:526
-msgid "Page $1 of $2"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "Unsorted"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22
-msgid "Credits"
-msgstr "Алкыштар"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
-msgid "Core Developers"
+#: builtin/mainmenu/store.lua
+msgid "re-Install"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Active Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
-msgid "Previous Core Developers"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Credits"
+msgstr "Алкыштар"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30
-msgid "Installed Mods:"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Contributors"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39
-msgid "Online mod repository"
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid "Previous Core Developers"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78
-msgid "No mod description available"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Installed Mods:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
msgid "Mod information:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93
-msgid "Rename"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Mods"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95
-msgid "Uninstall selected modpack"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "No mod description available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106
-msgid "Uninstall selected mod"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Rename"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
#, fuzzy
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165
-msgid "Mods"
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua
+msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
#, fuzzy
msgid "Address / Port :"
msgstr "Дареги/порту"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24
-#, fuzzy
-msgid "Name / Password :"
-msgstr "Аты/сырсөзү"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30
-#, fuzzy
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Өчүрүү"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+msgid "Client"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Connect"
msgstr "Туташуу"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Creative mode"
msgstr "Жаратуу режими"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Damage enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Өчүрүү"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password :"
+msgstr "Аты/сырсөзү"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "PvP enabled"
msgstr "күйгүзүлгөн"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257
-msgid "Client"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Bind Address"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
-msgid "New"
-msgstr "Жаңы"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Configure"
msgstr "Ырастоо"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29
-#, fuzzy
-msgid "Start Game"
-msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
-msgid "Select World:"
-msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Жаратуу режими"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Убалды күйгүзүү"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35
-msgid "Public"
-msgstr "Жалпылык"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Аты/сырсөзү"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45
-msgid "Bind Address"
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "New"
+msgstr "Жаңы"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "No world created or selected!"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Port"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51
-msgid "Server Port"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Public"
+msgstr "Жалпылык"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
-msgid "No world created or selected!"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+msgid "Select World:"
+msgstr "Дүйнөнү тандаңыз:"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Server"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
#, fuzzy
-msgid "Opaque Leaves"
-msgstr "Күңүрт суу"
+msgid "Start Game"
+msgstr "Оюнду баштоо/туташуу"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
-msgid "Simple Leaves"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "2x"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
-#, fuzzy
-msgid "Fancy Leaves"
-msgstr "Кооз бактар"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "3D-булуттар"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
-msgid "No Filter"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "4x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "8x"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Antialiasing:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Экисызык чыпкалоосу"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Trilinear Filter"
-msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Mip-текстуралоо"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
-msgid "No Mipmap"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Change keys"
+msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Connected Glass"
+msgstr "Туташуу"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Кооз бактар"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "GUI scale factor"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Generate Normalmaps"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Filter"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
-msgid "No!!!"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No Mipmap"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Тегиз жарык"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No!!!"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Бөлүкчөлөрдү күйгүзүү"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "3D-булуттар"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Opaque Water"
+msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Күңүрт суу"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Connected Glass"
-msgstr "Туташуу"
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Күңүрт суу"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
-msgid "Node Highlighting"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Parallax Occlusion"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
-msgid "Texturing:"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Reset singleplayer world"
+msgstr "Бир кишилик"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
-msgid "Rendering:"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
-msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-msgstr ""
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Settings"
+msgstr "Ырастоолор"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders"
msgstr "Көлөкөлөгүчтөр"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
-msgid "Change keys"
-msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
-#, fuzzy
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Бир кишилик"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Тегиз жарык"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
-msgid "GUI scale factor"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Texturing:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
-msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touch free target"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mip-текстуралоо"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
-msgid "Generate Normalmaps"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
-msgid "Waving Water"
-msgstr ""
+msgid "Trilinear Filter"
+msgstr "Үчсызык чыпкалоосу"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Plants"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Waving Water"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
-msgid "Settings"
-msgstr "Ырастоолор"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
-#, fuzzy
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Бир кишилик"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Config mods"
msgstr "Ырастоо"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
#, fuzzy
msgid "Main"
msgstr "Башкы меню"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Start Singleplayer"
+msgstr "Бир кишилик"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
msgid "Play"
msgstr "Ойноо"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
msgid "Singleplayer"
msgstr "Бир кишилик"
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49
-msgid "Select texture pack:"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "No information available"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69
-msgid "No information available"
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
+msgid "Select texture pack:"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114
+#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
msgid "Texturepacks"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1721
-#, fuzzy
-msgid "Loading textures..."
-msgstr "Жүктөлүүдө..."
-
-#: src/client.cpp:1736
+#: src/client.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rebuilding shaders..."
-msgstr "Дареги чечилүүдө..."
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
-#: src/client.cpp:1743
-msgid "Initializing nodes..."
+#: src/client.cpp
+msgid "Done!"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1760
+#: src/client.cpp
msgid "Initializing nodes"
msgstr ""
-#: src/client.cpp:1768
+#: src/client.cpp
+msgid "Initializing nodes..."
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp
msgid "Item textures..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
-#: src/client.cpp:1793
-msgid "Done!"
-msgstr ""
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp:185
-msgid "Main Menu"
-msgstr "Башкы меню"
+#: src/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading textures..."
+msgstr "Жүктөлүүдө..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:223
-msgid "Player name too long."
-msgstr ""
+#: src/client.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rebuilding shaders..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:261
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Туташтыруу катасы (убактыңыз өтүп кеттиби?)"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:425
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Could not find or load game \""
+msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Invalid gamespec."
+msgstr ""
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Main Menu"
+msgstr "Башкы меню"
+
+#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Дүйнө тандалган жок жана дареги киргизилген жок. Кылууга эч нерсе жок."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:432
-msgid "Provided world path doesn't exist: "
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Player name too long."
msgstr ""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:441
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Оюнду табуу же жүктөө мүмкүн эмес \""
-
-#: src/client/clientlauncher.cpp:459
-msgid "Invalid gamespec."
+#: src/client/clientlauncher.cpp
+msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr ""
-#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226
+#: src/fontengine.cpp
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
-msgid "Proceed"
-msgstr "Улантуу"
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"\n"
+"Check debug.txt for details."
+msgstr ""
+"\n"
+"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
-#: src/game.cpp:1072
-msgid "You died."
-msgstr "Сиз өлдүңүз."
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Keys"
+msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
-#: src/game.cpp:1073
-msgid "Respawn"
-msgstr "Кайтадан жаралуу"
+#: src/game.cpp
+msgid "Change Password"
+msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
-#: src/game.cpp:1092
-msgid ""
-"Default Controls:\n"
-"No menu visible:\n"
-"- single tap: button activate\n"
-"- double tap: place/use\n"
-"- slide finger: look around\n"
-"Menu/Inventory visible:\n"
-"- double tap (outside):\n"
-" -->close\n"
-"- touch stack, touch slot:\n"
-" --> move stack\n"
-"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
-" --> place single item to slot\n"
-msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Connecting to server..."
+msgstr "Серверге туташтырылууда..."
-#: src/game.cpp:1106
+#: src/game.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr "Улантуу"
+
+#: src/game.cpp
+msgid "Creating client..."
+msgstr "Клиент жаратылууда..."
+
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating server..."
+msgstr "Сервер жаратылууда...."
+
+#: src/game.cpp
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -698,517 +729,550 @@ msgstr ""
"- Чычкан дөңгөлөгү: буюмду тандоо\n"
"- T: маек\n"
-#: src/game.cpp:1125
-msgid "Continue"
-msgstr "Улантуу"
-
-#: src/game.cpp:1129
-msgid "Change Password"
-msgstr "Сырсөздү өзгөртүү"
-
-#: src/game.cpp:1134
-msgid "Sound Volume"
-msgstr "Үн көлөмү"
-
-#: src/game.cpp:1136
-#, fuzzy
-msgid "Change Keys"
-msgstr "Баскычтарды өзгөртүү"
+#: src/game.cpp
+msgid ""
+"Default Controls:\n"
+"No menu visible:\n"
+"- single tap: button activate\n"
+"- double tap: place/use\n"
+"- slide finger: look around\n"
+"Menu/Inventory visible:\n"
+"- double tap (outside):\n"
+" -->close\n"
+"- touch stack, touch slot:\n"
+" --> move stack\n"
+"- touch&drag, tap 2nd finger\n"
+" --> place single item to slot\n"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:1139
+#: src/game.cpp
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Менюга чыгуу"
-#: src/game.cpp:1141
+#: src/game.cpp
msgid "Exit to OS"
msgstr "Оюндан чыгуу"
-#: src/game.cpp:1841
-#, fuzzy
-msgid "Shutting down..."
-msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
-
-#: src/game.cpp:1948
-#, fuzzy
-msgid "Creating server..."
-msgstr "Сервер жаратылууда...."
-
-#: src/game.cpp:1984
-msgid "Creating client..."
-msgstr "Клиент жаратылууда..."
-
-#: src/game.cpp:2159
-msgid "Resolving address..."
-msgstr "Дареги чечилүүдө..."
-
-#: src/game.cpp:2261
-msgid "Connecting to server..."
-msgstr "Серверге туташтырылууда..."
-
-#: src/game.cpp:2317
+#: src/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Буюм текстуралары..."
-#: src/game.cpp:2322
-msgid "Node definitions..."
+#: src/game.cpp
+msgid "KiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2329
+#: src/game.cpp
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:2334
-msgid "KiB/s"
-msgstr ""
-
-#: src/game.cpp:2338
+#: src/game.cpp
msgid "MiB/s"
msgstr ""
-#: src/game.cpp:4363
-msgid ""
-"\n"
-"Check debug.txt for details."
+#: src/game.cpp
+msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-"\n"
-"Толугураак маалымат үчүн, debug.txt'ти текшериңиз."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
-msgid "Enter "
-msgstr ""
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Proceed"
+msgstr "Улантуу"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
-msgid "ok"
-msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Resolving address..."
+msgstr "Дареги чечилүүдө..."
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
-msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
-msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Respawn"
+msgstr "Кайтадан жаралуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
-msgid "\"Use\" = climb down"
-msgstr ""
+#: src/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down..."
+msgstr "Оюн өчүрүлүүдө..."
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
-msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
-msgstr ""
+#: src/game.cpp
+msgid "Sound Volume"
+msgstr "Үн көлөмү"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
-msgid "Key already in use"
+#: src/game.cpp
+msgid "You died."
+msgstr "Сиз өлдүңүз."
+
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "Enter "
msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
-msgid "press key"
-msgstr "баскычты басыңыз"
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
-msgid "Forward"
-msgstr "Алга"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "\"Use\" = climb down"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Артка"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
-msgid "Left"
-msgstr "Солго"
-
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
-msgid "Right"
-msgstr "Оңго"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Chat"
+msgstr "Маек"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
-msgid "Use"
-msgstr "Колдонуу"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Command"
+msgstr "Команда"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
-msgid "Jump"
-msgstr "Секирүү"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Console"
+msgstr "Консоль"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
-msgid "Sneak"
-msgstr "Уурданып басуу"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Drop"
msgstr "Ыргытуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Forward"
+msgstr "Алга"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Inventory"
msgstr "Мүлк-шайман"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
-msgid "Chat"
-msgstr "Маек"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Jump"
+msgstr "Секирүү"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
-msgid "Command"
-msgstr "Команда"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Key already in use"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
-msgid "Console"
-msgstr "Консоль"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
+msgstr ""
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
-msgid "Toggle fly"
-msgstr "Учууга которуу"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Left"
+msgstr "Солго"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
-msgid "Toggle fast"
-msgstr "Тез басууга которуу"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Print stacks"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Range select"
+msgstr ""
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp
+msgid "Right"
+msgstr "Оңго"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Sneak"
+msgstr "Уурданып басуу"
+
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Тез басууга которуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
-msgid "Toggle noclip"
-msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fast"
+msgstr "Тез басууга которуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
-msgid "Range select"
-msgstr ""
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle fly"
+msgstr "Учууга которуу"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
-msgid "Print stacks"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Toggle noclip"
msgstr ""
-#: src/guiPasswordChange.cpp:108
-msgid "Old Password"
-msgstr "Эски сырсөз"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Use"
+msgstr "Колдонуу"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:124
-msgid "New Password"
-msgstr "Жаңы сырсөз"
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "press key"
+msgstr "баскычты басыңыз"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:139
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Change"
+msgstr "Өзгөртүү"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Confirm Password"
msgstr "Сырсөздү аныктоо"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:155
-msgid "Change"
-msgstr "Өзгөртүү"
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "New Password"
+msgstr "Жаңы сырсөз"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:164
+#: src/guiPasswordChange.cpp
+msgid "Old Password"
+msgstr "Эски сырсөз"
+
+#: src/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Сырсөздөр дал келген жок!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:105
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Үн көлөмү: "
-
-#: src/guiVolumeChange.cpp:119
+#: src/guiVolumeChange.cpp
msgid "Exit"
msgstr "Чыгуу"
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Left Button"
-msgstr "Сол баскыч"
-
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Middle Button"
-msgstr "Ортоңку баскыч"
+#: src/guiVolumeChange.cpp
+msgid "Sound Volume: "
+msgstr "Үн көлөмү: "
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "Right Button"
-msgstr "Оң баскыч"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Apps"
+msgstr "Тиркемелер"
-#: src/keycode.cpp:223
-msgid "X Button 1"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Attn"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp
msgid "Back"
msgstr "Артка"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Capital"
+msgstr "Caps Lock"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Тазалоо"
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Return"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "Tab"
-msgstr "Tab"
-
-#: src/keycode.cpp:224
-msgid "X Button 2"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Capital"
-msgstr "Caps Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Comma"
+msgstr "Үтүр"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Kana"
-msgstr "Кана"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Convert"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Menu"
-msgstr "Меню"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "CrSel"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Pause"
-msgstr "Пауза"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Down"
+msgstr "Ылдый"
-#: src/keycode.cpp:225
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "End"
+msgstr "End"
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Convert"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Erase OEF"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
msgid "Escape"
msgstr "Esc"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
+msgid "ExSel"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Execute"
+msgstr "Аткаруу"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Final"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Help"
+msgstr "Жардам"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Insert"
+msgstr "Insert"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Kana"
+msgstr "Кана"
+
+#: src/keycode.cpp
msgid "Kanji"
msgstr "Кандзи"
-#: src/keycode.cpp:226
-msgid "Nonconvert"
-msgstr ""
-
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "End"
-msgstr "End"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr "Сол баскыч"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Control"
+msgstr "Сол Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Mode Change"
-msgstr "Режимди өзгөртүү"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Menu"
+msgstr "Сол меню"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Next"
-msgstr "Кийинки"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Shift"
+msgstr "Сол Shift"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Prior"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Left Windows"
+msgstr "Сол Windows"
-#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Space"
-msgstr "Боштук"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Menu"
+msgstr "Меню"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Down"
-msgstr "Ылдый"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr "Ортоңку баскыч"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Execute"
-msgstr "Аткаруу"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Minus"
+msgstr "Кемитүү белгиси"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Print"
-msgstr "Басма"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Mode Change"
+msgstr "Режимди өзгөртүү"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Select"
-msgstr "Тандоо"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Next"
+msgstr "Кийинки"
-#: src/keycode.cpp:228
-msgid "Up"
-msgstr "Өйдө"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Nonconvert"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Help"
-msgstr "Жардам"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Num Lock"
+msgstr "Num Lock"
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Insert"
-msgstr "Insert"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad *"
+msgstr "Кош. клав. *"
-#: src/keycode.cpp:229
-msgid "Snapshot"
-msgstr "Тез сүрөт"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad +"
+msgstr "Кош. клав. +"
-#: src/keycode.cpp:232
-msgid "Left Windows"
-msgstr "Сол Windows"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad -"
+msgstr "Кош. клав. -"
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Apps"
-msgstr "Тиркемелер"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Numpad /"
+msgstr "Кош. клав. /"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 0"
msgstr "Кош. клав. 0"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 1"
msgstr "Кош. клав. 1"
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Right Windows"
-msgstr "Оң Windows"
-
-#: src/keycode.cpp:233
-msgid "Sleep"
-msgstr "Уйку"
-
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 2"
msgstr "Кош. клав. 2"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 3"
msgstr "Кош. клав. 3"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 4"
msgstr "Кош. клав. 4"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 5"
msgstr "Кош. клав. 5"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 6"
msgstr "Кош. клав. 6"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 7"
msgstr "Кош. клав. 7"
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad *"
-msgstr "Кош. клав. *"
-
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad +"
-msgstr "Кош. клав. +"
-
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad -"
-msgstr "Кош. клав. -"
-
-#: src/keycode.cpp:235
-msgid "Numpad /"
-msgstr "Кош. клав. /"
-
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 8"
msgstr "Кош. клав. 8"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp
msgid "Numpad 9"
msgstr "Кош. клав. 9"
-#: src/keycode.cpp:239
-msgid "Num Lock"
-msgstr "Num Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "OEM Clear"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:239
-msgid "Scroll Lock"
-msgstr "Scroll Lock"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "PA1"
+msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Left Shift"
-msgstr "Сол Shift"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Pause"
+msgstr "Пауза"
-#: src/keycode.cpp:240
-msgid "Right Shift"
-msgstr "Оң Shift"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Period"
+msgstr "Айланма сан"
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Left Control"
-msgstr "Сол Ctrl"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Plus"
+msgstr "Кошуу белгиси"
-#: src/keycode.cpp:241
-msgid "Left Menu"
-msgstr "Сол меню"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Print"
+msgstr "Басма"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Prior"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr "Оң баскыч"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp
msgid "Right Control"
msgstr "Оң Ctrl"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp
msgid "Right Menu"
msgstr "Оң меню"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Comma"
-msgstr "Үтүр"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Shift"
+msgstr "Оң Shift"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Minus"
-msgstr "Кемитүү белгиси"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Right Windows"
+msgstr "Оң Windows"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Period"
-msgstr "Айланма сан"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Scroll Lock"
+msgstr "Scroll Lock"
-#: src/keycode.cpp:243
-msgid "Plus"
-msgstr "Кошуу белгиси"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Select"
+msgstr "Тандоо"
-#: src/keycode.cpp:247
-msgid "Attn"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Shift"
+msgstr "Shift"
-#: src/keycode.cpp:247
-msgid "CrSel"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Sleep"
+msgstr "Уйку"
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "Erase OEF"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Snapshot"
+msgstr "Тез сүрөт"
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "ExSel"
-msgstr ""
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Space"
+msgstr "Боштук"
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "OEM Clear"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Up"
+msgstr "Өйдө"
+
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 1"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
-msgid "PA1"
+#: src/keycode.cpp
+msgid "X Button 2"
msgstr ""
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp
msgid "Zoom"
msgstr "Масштаб"
#, fuzzy
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Оюн"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Ылдый"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Оюн"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-текстуралоо"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Тандалмалар:"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Эски сырсөз"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Чектүү суюктук"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "талап кылынганы:"
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Көп кишилик"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Кошумча"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
+
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
+
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1235,60 +1299,21 @@ msgstr "Масштаб"
#~ "- ESC: бул меню\n"
#~ "- T: маек\n"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок"
-
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок"
-
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар"
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Дареги талап кылынат."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз."
-
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Кошумча"
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Көп кишилик"
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. "
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Конфигурация сакталды. "
-
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "талап кылынганы:"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Чектүү суюктук"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Эски сырсөз"
-#~ msgid "Anisotropic Filtering"
-#~ msgstr "Анизатропия чыпкалоосу"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Тандалмалар:"
-#~ msgid "Mip-Mapping"
-#~ msgstr "Mip-текстуралоо"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Оюн"
#, fuzzy
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Ылдый"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Оюн"