diff options
author | Translation <translations@minetest.net> | 2019-02-14 07:47:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Loic Blot <loic.blot@unix-experience.fr> | 2019-02-14 07:47:08 +0100 |
commit | eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4 (patch) | |
tree | 4cdc80b727f8ccb1cc98922458d8ad35591fd4eb /po/ms | |
parent | e0ebe7929c5b227fcdb0186c3bf708d708ed83c1 (diff) | |
download | minetest-eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4.tar.gz minetest-eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4.tar.bz2 minetest-eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/ms')
-rw-r--r-- | po/ms/minetest.po | 875 |
1 files changed, 476 insertions, 399 deletions
diff --git a/po/ms/minetest.po b/po/ms/minetest.po index c5a587f0d..2471e04d8 100644 --- a/po/ms/minetest.po +++ b/po/ms/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-18 10:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-18 09:21+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Nur Hidayat Yasuyoshi <mnh48mail@gmail.com>\n" "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -23,11 +23,13 @@ msgid "You died" msgstr "Anda telah meninggal" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" +#, fuzzy +msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:" msgstr "Terdapat ralat dalam skrip Lua, contohnya mods:" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured:" +#, fuzzy +msgid "An error occurred:" msgstr "Telah berlakunya ralat:" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -107,9 +109,10 @@ msgid "Enable modpack" msgstr "Bolehkan pek mods" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +"characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" "Gagal untuk membolehkan mods \"$1\" kerana ia mengandungi aksara yang tidak " "dibenarkan. Hanya aksara [a-z0-9_] sahaja yang dibenarkan." @@ -178,6 +181,10 @@ msgid "Mods" msgstr "Mods" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" msgstr "Tiada hasil" @@ -198,10 +205,6 @@ msgstr "Nyahpasang" msgid "Update" msgstr "Kemas kini" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View" -msgstr "Lihat" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah wujud" @@ -211,7 +214,8 @@ msgid "Create" msgstr "Cipta" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgstr "Muat turun permainan, contohnya minetest_game, dari minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -231,6 +235,7 @@ msgid "No game selected" msgstr "Tiada permainan dipilih" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" msgstr "Benih" @@ -277,11 +282,22 @@ msgstr "Terima" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Menamakan semula pek mods:" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(Tiada perihal untuk tetapan yang diberi)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "2D Noise" +msgstr "Hingar" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Kembali ke halaman Tetapan" @@ -302,6 +318,24 @@ msgid "Enabled" msgstr "Dibolehkan" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Lacunarity" +msgstr "Keselamatan" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "Ofset" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Persistance" +msgstr "Jarak pemindahan pemain" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Sila masukkan integer yang sah." @@ -313,6 +347,10 @@ msgstr "Sila masukkan nombor yang sah." msgid "Restore Default" msgstr "Pulihkan Tetapan Asal" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "Skala" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" msgstr "Pilih direktori" @@ -333,15 +371,53 @@ msgstr "Nilai mestilah sekurang-kurangnya $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Nilai mestilah tidak lebih daripada $1." -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid " mods" -msgstr " mods" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "defaults" +msgstr "Permainan lalai" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 (Enabled)" msgstr "$1 (Dibolehkan)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 mods" +msgstr " mods" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Gagal memasang $1 pada $2" @@ -562,8 +638,9 @@ msgid "8x" msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Tetapan Mendalam" +#, fuzzy +msgid "All Settings" +msgstr "Tetapan" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -3044,8 +3121,8 @@ msgstr "" "Atribut penjanaan peta sejagat.\n" "Dalam janapeta v6, bendera 'decorations' mengawal semua hiasan kecuali " "pokok\n" -"dan rumput hutan, dalam janapeta lain pula bendera ini mengawal semua hiasan." -"\n" +"dan rumput hutan, dalam janapeta lain pula bendera ini mengawal semua " +"hiasan.\n" "Bendera yang tidak dibolehkan tidak diubah daripada nilai lalai.\n" "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan mereka." @@ -3738,8 +3815,8 @@ msgid "" msgstr "" "Kekunci untuk menggerakkan pemain ke belakang.\n" "Juga akan melumpuhkan autopergerakan, apabila aktif.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3828,8 +3905,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-11 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3838,8 +3915,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-12 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3848,8 +3925,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-13 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3858,8 +3935,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-14 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3868,8 +3945,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-15 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3878,8 +3955,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-16 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3888,8 +3965,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-17 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3898,8 +3975,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-18 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3908,8 +3985,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-19 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3918,8 +3995,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-20 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3928,8 +4005,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-21 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3938,8 +4015,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-22 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3948,8 +4025,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-23 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3958,8 +4035,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-24 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3968,8 +4045,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-25 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3978,8 +4055,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-26 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3988,8 +4065,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-27 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3998,8 +4075,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-28 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4008,8 +4085,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-29 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4018,8 +4095,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-30 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4028,8 +4105,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-31 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4038,8 +4115,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-32 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4048,8 +4125,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-8 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4058,8 +4135,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-5 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4068,8 +4145,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot pertama dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4078,8 +4155,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-4 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4098,8 +4175,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-9 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4118,8 +4195,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-2 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4128,8 +4205,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-7 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4138,8 +4215,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-6 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4148,8 +4225,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-10 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4158,8 +4235,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk memilih slot ke-3 dalam hotbar.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4200,8 +4277,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk menogol autopergerakan.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4260,8 +4337,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk menogol mod terbang pic.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4281,8 +4358,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk menogol paparan sembang.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4301,8 +4378,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Kekunci untuk menogol paparan kabut.\n" -"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" -"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5096,10 +5173,6 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "Jumlah lelaran oklusi paralaks." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "Ofset" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "Cecair legap" @@ -5318,8 +5391,8 @@ msgid "" "csm_restriction_noderange)" msgstr "" "Hadkan akses sesetengah fungsi pihak klien di pelayan\n" -"Gabungkan bendera bait di bawah ini untuk mengehadkan ciri-ciri pihak klien:" -"\n" +"Gabungkan bendera bait di bawah ini untuk mengehadkan ciri-ciri pihak " +"klien:\n" "LOAD_CLIENT_MODS: 1 (melumpuhkan pemuatan mods klien)\n" "CHAT_MESSAGES: 2 (melumpuhkan panggilan send_chat_message pihak klien)\n" "READ_ITEMDEFS: 4 (melumpuhkan panggilan get_item_def pihak klien)\n" @@ -5400,10 +5473,6 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "Simpan peta diterima dari pelayan permainan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "Skala" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -5654,12 +5723,12 @@ msgid "" "Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" "recommended." msgstr "" -"Saiz potongan peta dijana oleh janapeta, dinyatakan dalam blokpeta (16 nod)." -"\n" +"Saiz potongan peta dijana oleh janapeta, dinyatakan dalam blokpeta (16 " +"nod).\n" "AMARAN!: Tiada manfaat, dan terdapatnya bahaya, jika menaikkan nilai ini di " "atas 5.\n" -"Mengurangkan nilai ini meningkatkan ketumpatan gua dan kurungan bawah tanah." -"\n" +"Mengurangkan nilai ini meningkatkan ketumpatan gua dan kurungan bawah " +"tanah.\n" "Mengubah nilai ini untuk kegunaan istimewa, lebih baik biarkan ia tidak " "berubah." @@ -6022,7 +6091,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." -msgstr "Waktu dalam hari apabila dunia baru dimulakan, dalam milijam (0-23999)." +msgstr "" +"Waktu dalam hari apabila dunia baru dimulakan, dalam milijam (0-23999)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Time send interval" @@ -6361,8 +6431,8 @@ msgstr "" "tampak\n" "lebih tajam, tetapi memerlukan memori yang lebih banyak. Nilai kuasa 2\n" "disyorkan. Menetapkan nilai ini lebih tinggi dari 1 tidak akan menampakkan\n" -"kesan yang nyata melainkan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik dibolehkan." -"\n" +"kesan yang nyata melainkan tapisan bilinear/trilinear/anisotropik " +"dibolehkan.\n" "Ini juga digunakan sebagai saiz tekstur nod asas untuk autopenyesuaian\n" "tekstur jajaran dunia." @@ -6375,7 +6445,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." -msgstr "Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi." +msgstr "" +"Sama ada kurungan bawah tanah kadang-kala terlunjur daripada rupa bumi." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." @@ -6531,219 +6602,195 @@ msgstr "Had cURL selari" msgid "cURL timeout" msgstr "Had masa cURL" -#~ msgid "PA1" -#~ msgstr "Butang PA1" - -#~ msgid "ExSel" -#~ msgstr "Butang ExSel" +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Melumpuhkan MP" -#~ msgid "CrSel" -#~ msgstr "Butang CrSel" +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Membolehkan MP" -#~ msgid "Attn" -#~ msgstr "Butang Attn" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Nama dunia tidak diberi atau tiada permainan dipilih" -#~ msgid "Plus" -#~ msgstr "Plus" +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "\"$1\" bukanlah bendera yang sah." -#~ msgid "Period" -#~ msgstr "Noktah" +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Formatnya ialah 3 nombor dalam kurungan dipisahkan dengan koma." -#~ msgid "Minus" -#~ msgstr "Minus" +#~ msgid "" +#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +#~ "<octaves>, <persistence>" +#~ msgstr "" +#~ "Format: <ofset>, <skala>, (<sebarX>, <sebarY>, <sebarZ>), <benih>, " +#~ "<oktaf>, <penerusan>" -#~ msgid "Comma" -#~ msgstr "Koma" +#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#~ msgstr "Anda juga boleh tambah lakunariti dengan koma pelopor." -#~ msgid "Kanji" -#~ msgstr "Butang Kanji" +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Sila masukkan senarai bendera dipisahkan dengan koma." -#~ msgid "Junja" -#~ msgstr "Butang Junja" +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Nilai yang boleh digunakan: " -#~ msgid "Final" -#~ msgstr "Butang Final" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Pilih laluan" -#~ msgid "Kana" -#~ msgstr "Butang Kana" +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Mods Subpermainan" -#~ msgid "Capital" -#~ msgstr "Butang Caps Lock" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Ms. $1 drpd $2" -#~ msgid "Hide mp content" -#~ msgstr "" -#~ "Sembunyikan\n" -#~ "Kandungan MP" +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Rating" -#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." -#~ msgstr "Aras Y untuk rupa bumi (atas cenuram) yang lebih tinggi." +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Nama Singkat:" -#~ msgid "" -#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -#~ "Disabling this option will protect your password better." -#~ msgstr "" -#~ "Pilihan untuk menyokong pelayan permainan lama sebelum protokol versi " -#~ "25.\n" -#~ "Bolehkan pilihan jika anda ingin sambung ke pelayan permainan 0.4.12 dan " -#~ "sebelumnya.\n" -#~ "Pelayan 0.4.13 ke atas akan berjaya sambung, pelayan 0.4.12-dev mungkin " -#~ "boleh sambung.\n" -#~ "Lumpuhkan pilihan ini akan melindungi kata laluan anda dengan lebih baik." +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Berjaya dipasang:" -#~ msgid "Water Features" -#~ msgstr "Ciri-ciri Air" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Tidak bersusun" -#~ msgid "Valleys C Flags" -#~ msgstr "Bendera C Lembah" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Pasang Semula" -#~ msgid "" -#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." -#~ msgstr "" -#~ "Gunakan pemetaan Mip untuk menyesuaikan tekstur. Mungkin boleh " -#~ "meningkatkan prestasi sedikit." +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Permainan Tempatan" -#~ msgid "Use key" -#~ msgstr "Kekunci guna" +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Nyahpasangkan pek mods yang dipilih" -#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." -#~ msgstr "Penerjemahan bahagian belakang untuk Irrlicht." +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Main Dalam Talian" -#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" -#~ msgstr "Ketinggian di mana suhu jatuh sebanyak 20C" +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Pemetaan Biasa" -#~ msgid "Support older servers" -#~ msgstr "Sokong pelayan permainan lama" +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Tiada maklumat tersedia" -#~ msgid "" -#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -#~ "nodes)." -#~ msgstr "" -#~ "Saiz ketulan untuk dijana serentak oleh janapeta, dinyatakan dalam unit " -#~ "blokpeta (16 nod)." +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 0%" -#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" -#~ msgstr "Hingar sungai -- sungai terjadi dekat dengan nilai kosong" +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 100%" -#~ msgid "" -#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -#~ "Creating a world in the main menu will override this." -#~ msgstr "" -#~ "Nama penjana peta yang akan digunakan apabila mencipta dunia baru.\n" -#~ "Mencipta dunia baru melalui menu utama akan mengatasi tetapan ini." +#~ msgid "Print stacks" +#~ msgstr "Tindanan Cetak" -#~ msgid "Modstore mods list URL" -#~ msgstr "Kedai Mods: URL senarai mods" +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Guna" -#~ msgid "Modstore download URL" -#~ msgstr "Kedai Mods: URL muat turun" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Bawah Halaman (PgDn)" -#~ msgid "Modstore details URL" -#~ msgstr "Kedai Mods: URL perincian" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Atas Halaman (PgUp)" -#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" -#~ msgstr "Jumlah maksimum kesemua blok yang dihantar serentak" +#~ msgid "Active Block Modifier interval" +#~ msgstr "Selang masa pengubah blok aktif" -#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgid "" +#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" +#~ "when no supported render was found." #~ msgstr "" -#~ "Jumlah maksimum untuk blok-blok yang dihantar serentak kepada setiap " -#~ "klien." +#~ "Sistem Android sahaja: Cuba untuk mencipta tekstur inventori daripada\n" +#~ "jejaring apabila tiada penerjemahan yang disokong dijumpai." -#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgid "" +#~ "Announce to this serverlist.\n" +#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." #~ msgstr "" -#~ "Jumlah maksimum kesemua blok-blok yang boleh dihantar serentak dari " -#~ "pelayan." +#~ "Umumkan ke senarai pelayan ini.\n" +#~ "Jika anda ingin umumkan alamat IPv6 anda, gunakan serverlist_url = v6." +#~ "servers.minetest.net." -#~ msgid "Massive caves form here." -#~ msgstr "Banyak gua terbentuk di sini." +#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +#~ msgstr "Skala anggaran (X,Y,Z) fraktal dalam nod." -#~ msgid "Massive cave noise" -#~ msgstr "Hingar gua raksasa" +#~ msgid "Autorun key" +#~ msgstr "Kekunci berlari auto" -#~ msgid "Massive cave depth" -#~ msgstr "Kedalaman gua raksasa" +#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +#~ msgstr "Gua dan terowong yang terbentuk di persimpangan dua hingar" + +#~ msgid "Cloud height" +#~ msgstr "Tinggi awan" + +#~ msgid "Console key" +#~ msgstr "Kekunci konsol" + +#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +#~ msgstr "Sentiasa bergerak ke depan tanpa henti (hanya untuk percubaan)." #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" #~ msgstr "" -#~ "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v7.\n" -#~ "Bendera 'ridges' membolehkan sungai-sungai dijana.\n" -#~ "Tanah terapung masih dalam ujikaji ketika ini dan mungkin berubah.\n" -#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah " -#~ "daripada nilai lalai.\n" -#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan " -#~ "mereka." +#~ "Mencipta ciri lava yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" +#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool,\n" -#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" +#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" #~ msgstr "" -#~ "Artibut penjanaan peta khusus untuk janapeta Valleys.\n" -#~ "'altitude_chill' membuatkan ketinggian lebih tinggi lebih sejuk, boleh " -#~ "menjadi isu biom.\n" -#~ "'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam kawasan di " -#~ "mana air berkemungkinan mencipta kolam,\n" -#~ "ia mungkin mengganggu biom yang dilaraskan dengan teliti.\n" -#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah " -#~ "daripada nilai lalai.\n" -#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan " -#~ "mereka." +#~ "Mencipta ciri air yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" +#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" -#~ msgid "Main menu mod manager" -#~ msgstr "Pengurus mods menu utama" +#~ msgid "Crouch speed" +#~ msgstr "Kelajuan mendekam" -#~ msgid "Main menu game manager" -#~ msgstr "Pengurus permainan menu utama" +#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." +#~ msgstr "Kedalaman di mana anda akan mula jumpa banyak gua." -#~ msgid "Lava Features" -#~ msgstr "Ciri-Ciri Lava" +#~ msgid "Descending speed" +#~ msgstr "Kelajuan turun" + +#~ msgid "Disable escape sequences" +#~ msgstr "Melumpuhkan jujukan lepas" #~ msgid "" -#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" +#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " +#~ "to disable\n" +#~ "the escape sequences generated by mods." #~ msgstr "" -#~ "Kekunci untuk mencetak tindanan nyahpepijat. Digunakan untuk " -#~ "pembangunan.\n" -#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Melumpuhkan jujukan lepas (escape sequences), cth: pewarnaan sembang.\n" +#~ "Gunakan ini jika anda ingin menjalankan pelayan dengan klien sebelum " +#~ "0.4.14 dan\n" +#~ "anda ingin melumpuhkan jujukan lepas yang dijana oleh mods." + +#~ msgid "Enable view bobbing" +#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang" + +#~ msgid "Enables view bobbing when walking." +#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang ketika berjalan." + +#~ msgid "Field of view for zoom" +#~ msgstr "Medan pandang untuk zum" #~ msgid "" -#~ "Key for opening the chat console.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" +#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." #~ msgstr "" -#~ "Kekunci untuk membuka konsol sembang.\n" -#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ "Medan pandang apabila mengezum, dalam darjah sudut.\n" +#~ "Ini memerlukan keistimewaan \"zum\" dalam pelayan." #~ msgid "" -#~ "Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls the amount of fine detail." +#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." #~ msgstr "" -#~ "Lelaran fungsi rekursif.\n" -#~ "Mengawal jumlah perincian halus." +#~ "Sejauh manakah klien dapat tahu mengenai objek, dinyatakan dalam unit " +#~ "blokpeta (16 nod)." -#~ msgid "Inventory image hack" -#~ msgstr "Godaman imej inventori" +#~ msgid "General" +#~ msgstr "Umum" -#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." -#~ msgstr "" -#~ "Jika dibolehkan, tunjukkan mesej status pelayan ketika pemain berjaya " -#~ "menyambung." +#~ msgid "Height on which clouds are appearing." +#~ msgstr "Ketinggian di mana awan muncul." #~ msgid "" #~ "How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " @@ -6754,192 +6801,222 @@ msgstr "Had masa cURL" #~ "dinyatakan dalam unit blokpeta (16 nod).\n" #~ "Dalam blok aktif, objek akan dimuatkan dan ABM akan berjalan." -#~ msgid "Height on which clouds are appearing." -#~ msgstr "Ketinggian di mana awan muncul." +#~ msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +#~ msgstr "" +#~ "Jika dibolehkan, tunjukkan mesej status pelayan ketika pemain berjaya " +#~ "menyambung." -#~ msgid "General" -#~ msgstr "Umum" +#~ msgid "Inventory image hack" +#~ msgstr "Godaman imej inventori" #~ msgid "" -#~ "From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +#~ "Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls the amount of fine detail." #~ msgstr "" -#~ "Sejauh manakah klien dapat tahu mengenai objek, dinyatakan dalam unit " -#~ "blokpeta (16 nod)." +#~ "Lelaran fungsi rekursif.\n" +#~ "Mengawal jumlah perincian halus." #~ msgid "" -#~ "Field of view while zooming in degrees.\n" -#~ "This requires the \"zoom\" privilege on the server." +#~ "Key for opening the chat console.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Medan pandang apabila mengezum, dalam darjah sudut.\n" -#~ "Ini memerlukan keistimewaan \"zum\" dalam pelayan." - -#~ msgid "Field of view for zoom" -#~ msgstr "Medan pandang untuk zum" - -#~ msgid "Enables view bobbing when walking." -#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang ketika berjalan." - -#~ msgid "Enable view bobbing" -#~ msgstr "Membolehkan apungan pandang" +#~ "Kekunci untuk membuka konsol sembang.\n" +#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgid "" -#~ "Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -#~ "Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want " -#~ "to disable\n" -#~ "the escape sequences generated by mods." +#~ "Key for printing debug stacks. Used for development.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #~ msgstr "" -#~ "Melumpuhkan jujukan lepas (escape sequences), cth: pewarnaan sembang.\n" -#~ "Gunakan ini jika anda ingin menjalankan pelayan dengan klien sebelum " -#~ "0.4.14 dan\n" -#~ "anda ingin melumpuhkan jujukan lepas yang dijana oleh mods." - -#~ msgid "Disable escape sequences" -#~ msgstr "Melumpuhkan jujukan lepas" +#~ "Kekunci untuk mencetak tindanan nyahpepijat. Digunakan untuk " +#~ "pembangunan.\n" +#~ "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Descending speed" -#~ msgstr "Kelajuan turun" +#~ msgid "Lava Features" +#~ msgstr "Ciri-Ciri Lava" -#~ msgid "Depth below which you'll find massive caves." -#~ msgstr "Kedalaman di mana anda akan mula jumpa banyak gua." +#~ msgid "Main menu game manager" +#~ msgstr "Pengurus permainan menu utama" -#~ msgid "Crouch speed" -#~ msgstr "Kelajuan mendekam" +#~ msgid "Main menu mod manager" +#~ msgstr "Pengurus mods menu utama" #~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable water features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool,\n" +#~ "it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Mencipta ciri air yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" -#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" +#~ "Artibut penjanaan peta khusus untuk janapeta Valleys.\n" +#~ "'altitude_chill' membuatkan ketinggian lebih tinggi lebih sejuk, boleh " +#~ "menjadi isu biom.\n" +#~ "'humid_rivers' mengubah kelembapan sekitar sungai dan dalam kawasan di " +#~ "mana air berkemungkinan mencipta kolam,\n" +#~ "ia mungkin mengganggu biom yang dilaraskan dengan teliti.\n" +#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah " +#~ "daripada nilai lalai.\n" +#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan " +#~ "mereka." #~ msgid "" -#~ "Creates unpredictable lava features in caves.\n" -#~ "These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag enables the rivers.\n" +#~ "Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Mencipta ciri lava yang tidak dapat diramal di dalam gua.\n" -#~ "Ini boleh menyukarkan penggalian. Kosong melumpuhkan tetapan ini. (0-10)" +#~ "Atribut penjanaan peta khusus untuk janapeta v7.\n" +#~ "Bendera 'ridges' membolehkan sungai-sungai dijana.\n" +#~ "Tanah terapung masih dalam ujikaji ketika ini dan mungkin berubah.\n" +#~ "Bendera yang tidak dinyatakan dalam rentetan bendera tidak diubah " +#~ "daripada nilai lalai.\n" +#~ "Bendera bermula dengan 'no' digunakan untuk betul-betul melumpuhkan " +#~ "mereka." -#~ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." -#~ msgstr "Sentiasa bergerak ke depan tanpa henti (hanya untuk percubaan)." +#~ msgid "Massive cave depth" +#~ msgstr "Kedalaman gua raksasa" -#~ msgid "Console key" -#~ msgstr "Kekunci konsol" +#~ msgid "Massive cave noise" +#~ msgstr "Hingar gua raksasa" -#~ msgid "Cloud height" -#~ msgstr "Tinggi awan" +#~ msgid "Massive caves form here." +#~ msgstr "Banyak gua terbentuk di sini." -#~ msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" -#~ msgstr "Gua dan terowong yang terbentuk di persimpangan dua hingar" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +#~ msgstr "" +#~ "Jumlah maksimum kesemua blok-blok yang boleh dihantar serentak dari " +#~ "pelayan." -#~ msgid "Autorun key" -#~ msgstr "Kekunci berlari auto" +#~ msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +#~ msgstr "" +#~ "Jumlah maksimum untuk blok-blok yang dihantar serentak kepada setiap " +#~ "klien." -#~ msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." -#~ msgstr "Skala anggaran (X,Y,Z) fraktal dalam nod." +#~ msgid "Maximum simultaneous block sends total" +#~ msgstr "Jumlah maksimum kesemua blok yang dihantar serentak" -#~ msgid "" -#~ "Announce to this serverlist.\n" -#~ "If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." -#~ msgstr "" -#~ "Umumkan ke senarai pelayan ini.\n" -#~ "Jika anda ingin umumkan alamat IPv6 anda, gunakan serverlist_url = v6." -#~ "servers.minetest.net." +#~ msgid "Modstore details URL" +#~ msgstr "Kedai Mods: URL perincian" -#~ msgid "" -#~ "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -#~ "when no supported render was found." -#~ msgstr "" -#~ "Sistem Android sahaja: Cuba untuk mencipta tekstur inventori daripada\n" -#~ "jejaring apabila tiada penerjemahan yang disokong dijumpai." +#~ msgid "Modstore download URL" +#~ msgstr "Kedai Mods: URL muat turun" -#~ msgid "Active Block Modifier interval" -#~ msgstr "Selang masa pengubah blok aktif" +#~ msgid "Modstore mods list URL" +#~ msgstr "Kedai Mods: URL senarai mods" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Atas Halaman (PgUp)" +#~ msgid "" +#~ "Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +#~ "Creating a world in the main menu will override this." +#~ msgstr "" +#~ "Nama penjana peta yang akan digunakan apabila mencipta dunia baru.\n" +#~ "Mencipta dunia baru melalui menu utama akan mengatasi tetapan ini." -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Bawah Halaman (PgDn)" +#~ msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +#~ msgstr "Hingar sungai -- sungai terjadi dekat dengan nilai kosong" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Guna" +#~ msgid "" +#~ "Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " +#~ "nodes)." +#~ msgstr "" +#~ "Saiz ketulan untuk dijana serentak oleh janapeta, dinyatakan dalam unit " +#~ "blokpeta (16 nod)." -#~ msgid "Print stacks" -#~ msgstr "Tindanan Cetak" +#~ msgid "Support older servers" +#~ msgstr "Sokong pelayan permainan lama" -#~ msgid "Volume changed to 100%" -#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 100%" +#~ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +#~ msgstr "Ketinggian di mana suhu jatuh sebanyak 20C" -#~ msgid "Volume changed to 0%" -#~ msgstr "Kekuatan bunyi diubah kepada 0%" +#~ msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +#~ msgstr "Penerjemahan bahagian belakang untuk Irrlicht." -#~ msgid "No information available" -#~ msgstr "Tiada maklumat tersedia" +#~ msgid "Use key" +#~ msgstr "Kekunci guna" -#~ msgid "Normal Mapping" -#~ msgstr "Pemetaan Biasa" +#~ msgid "" +#~ "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +#~ msgstr "" +#~ "Gunakan pemetaan Mip untuk menyesuaikan tekstur. Mungkin boleh " +#~ "meningkatkan prestasi sedikit." -#~ msgid "Play Online" -#~ msgstr "Main Dalam Talian" +#~ msgid "Valleys C Flags" +#~ msgstr "Bendera C Lembah" -#~ msgid "Uninstall selected modpack" -#~ msgstr "Nyahpasangkan pek mods yang dipilih" +#~ msgid "Water Features" +#~ msgstr "Ciri-ciri Air" -#~ msgid "Local Game" -#~ msgstr "Permainan Tempatan" +#~ msgid "" +#~ "Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +#~ "Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +#~ "Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +#~ "Disabling this option will protect your password better." +#~ msgstr "" +#~ "Pilihan untuk menyokong pelayan permainan lama sebelum protokol versi " +#~ "25.\n" +#~ "Bolehkan pilihan jika anda ingin sambung ke pelayan permainan 0.4.12 dan " +#~ "sebelumnya.\n" +#~ "Pelayan 0.4.13 ke atas akan berjaya sambung, pelayan 0.4.12-dev mungkin " +#~ "boleh sambung.\n" +#~ "Lumpuhkan pilihan ini akan melindungi kata laluan anda dengan lebih baik." -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Pasang Semula" +#~ msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +#~ msgstr "Aras Y untuk rupa bumi (atas cenuram) yang lebih tinggi." -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Tidak bersusun" +#~ msgid "Hide mp content" +#~ msgstr "" +#~ "Sembunyikan\n" +#~ "Kandungan MP" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Berjaya dipasang:" +#~ msgid "Capital" +#~ msgstr "Butang Caps Lock" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Nama Singkat:" +#~ msgid "Kana" +#~ msgstr "Butang Kana" -#~ msgid "Rating" -#~ msgstr "Rating" +#~ msgid "Final" +#~ msgstr "Butang Final" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Ms. $1 drpd $2" +#~ msgid "Junja" +#~ msgstr "Butang Junja" -#~ msgid "Subgame Mods" -#~ msgstr "Mods Subpermainan" +#~ msgid "Kanji" +#~ msgstr "Butang Kanji" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Pilih laluan" +#~ msgid "Comma" +#~ msgstr "Koma" -#~ msgid "Possible values are: " -#~ msgstr "Nilai yang boleh digunakan: " +#~ msgid "Minus" +#~ msgstr "Minus" -#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -#~ msgstr "Sila masukkan senarai bendera dipisahkan dengan koma." +#~ msgid "Period" +#~ msgstr "Noktah" -#~ msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -#~ msgstr "Anda juga boleh tambah lakunariti dengan koma pelopor." +#~ msgid "Plus" +#~ msgstr "Plus" -#~ msgid "" -#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -#~ "<octaves>, <persistence>" -#~ msgstr "" -#~ "Format: <ofset>, <skala>, (<sebarX>, <sebarY>, <sebarZ>), <benih>, " -#~ "<oktaf>, <penerusan>" +#~ msgid "Attn" +#~ msgstr "Butang Attn" -#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -#~ msgstr "Formatnya ialah 3 nombor dalam kurungan dipisahkan dengan koma." +#~ msgid "CrSel" +#~ msgstr "Butang CrSel" -#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." -#~ msgstr "\"$1\" bukanlah bendera yang sah." +#~ msgid "ExSel" +#~ msgstr "Butang ExSel" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Nama dunia tidak diberi atau tiada permainan dipilih" +#~ msgid "PA1" +#~ msgstr "Butang PA1" -#~ msgid "Enable MP" -#~ msgstr "Membolehkan MP" +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Tetapan Mendalam" -#~ msgid "Disable MP" -#~ msgstr "Melumpuhkan MP" +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Lihat" |