diff options
author | PilzAdam <pilzadam@minetest.net> | 2013-11-23 17:38:01 +0100 |
---|---|---|
committer | PilzAdam <pilzadam@minetest.net> | 2013-11-23 17:38:01 +0100 |
commit | fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca (patch) | |
tree | 8536a9c3c851103959f7b2c046b7c25279fd8812 /po/pl | |
parent | c439bdd4e52fc8b3713650307d0907744a8905d1 (diff) | |
download | minetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.tar.gz minetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.tar.bz2 minetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r-- | po/pl/minetest.po | 489 |
1 files changed, 264 insertions, 225 deletions
diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po index 95df51aef..760e914e1 100644 --- a/po/pl/minetest.po +++ b/po/pl/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n" "Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n" "Language-Team: Polish <>\n" @@ -23,12 +23,12 @@ msgstr "" msgid "Game Name" msgstr "Nazwa Gry" -#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301 +#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310 msgid "Create" msgstr "Utwórz" -#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289 -#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 +#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -40,35 +40,35 @@ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" msgid "GAMES" msgstr "GRY" -#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859 +#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076 msgid "Games" msgstr "Gry" -#: builtin/gamemgr.lua:233 +#: builtin/gamemgr.lua:234 msgid "Mods:" msgstr "Mody:" -#: builtin/gamemgr.lua:234 +#: builtin/gamemgr.lua:235 msgid "edit game" msgstr "edytuj grę" -#: builtin/gamemgr.lua:237 +#: builtin/gamemgr.lua:238 msgid "new game" msgstr "nowa gra" -#: builtin/gamemgr.lua:247 +#: builtin/gamemgr.lua:248 msgid "EDIT GAME" msgstr "EDYTUJ GRĘ" -#: builtin/gamemgr.lua:267 +#: builtin/gamemgr.lua:269 msgid "Remove selected mod" msgstr "Usuń zaznaczony mod" -#: builtin/gamemgr.lua:270 +#: builtin/gamemgr.lua:272 msgid "<<-- Add mod" msgstr "<<--Dodaj mod" -#: builtin/mainmenu.lua:159 +#: builtin/mainmenu.lua:158 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -76,223 +76,231 @@ msgstr "OK" msgid "World name" msgstr "Nazwa świata" -#: builtin/mainmenu.lua:298 +#: builtin/mainmenu.lua:300 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:303 msgid "Mapgen" msgstr "Generator mapy" -#: builtin/mainmenu.lua:300 +#: builtin/mainmenu.lua:306 msgid "Game" msgstr "Gra" -#: builtin/mainmenu.lua:314 +#: builtin/mainmenu.lua:319 msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Usunąć świat \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846 +#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: builtin/mainmenu.lua:316 +#: builtin/mainmenu.lua:321 msgid "No" msgstr "Nie" -#: builtin/mainmenu.lua:384 +#: builtin/mainmenu.lua:364 msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\"" -#: builtin/mainmenu.lua:399 +#: builtin/mainmenu.lua:381 msgid "No worldname given or no game selected" msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry" -#: builtin/mainmenu.lua:852 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Pojedynczy gracz" - -#: builtin/mainmenu.lua:853 -msgid "Client" -msgstr "Klient" - -#: builtin/mainmenu.lua:854 -msgid "Server" -msgstr "Serwer" - -#: builtin/mainmenu.lua:855 -msgid "Settings" -msgstr "Ustawienia" - -#: builtin/mainmenu.lua:856 -msgid "Texture Packs" -msgstr "Paczki tekstur" - -#: builtin/mainmenu.lua:863 -msgid "Mods" -msgstr "Mody" - -#: builtin/mainmenu.lua:865 -msgid "Credits" -msgstr "Autorzy" +#: builtin/mainmenu.lua:650 +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu.lua:885 +#: builtin/mainmenu.lua:818 msgid "CLIENT" msgstr "KLIENT" -#: builtin/mainmenu.lua:886 +#: builtin/mainmenu.lua:819 msgid "Favorites:" msgstr "Ulubione:" -#: builtin/mainmenu.lua:887 +#: builtin/mainmenu.lua:820 msgid "Address/Port" msgstr "Adres/Port" -#: builtin/mainmenu.lua:888 +#: builtin/mainmenu.lua:821 msgid "Name/Password" msgstr "Nazwa gracza/Hasło" -#: builtin/mainmenu.lua:891 +#: builtin/mainmenu.lua:824 msgid "Public Serverlist" msgstr "Lista publicznych serwerów" -#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 -#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 +#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937 +#: src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: builtin/mainmenu.lua:900 +#: builtin/mainmenu.lua:833 msgid "Connect" msgstr "Połącz" -#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005 +#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 +#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939 msgid "Configure" msgstr "Ustaw" -#: builtin/mainmenu.lua:944 +#: builtin/mainmenu.lua:877 msgid "Start Game" msgstr "Rozpocznij grę/Połącz" -#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008 +#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941 msgid "Select World:" msgstr "Wybierz świat:" -#: builtin/mainmenu.lua:946 +#: builtin/mainmenu.lua:879 msgid "START SERVER" msgstr "URUCHOM SERWER" -#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010 +#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943 msgid "Creative Mode" msgstr "Tryb kreatywny" -#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012 +#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945 msgid "Enable Damage" msgstr "Włącz obrażenia" -#: builtin/mainmenu.lua:951 +#: builtin/mainmenu.lua:884 msgid "Public" msgstr "Publiczne" -#: builtin/mainmenu.lua:953 +#: builtin/mainmenu.lua:886 msgid "Name" msgstr "Nazwa" -#: builtin/mainmenu.lua:955 +#: builtin/mainmenu.lua:888 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: builtin/mainmenu.lua:956 +#: builtin/mainmenu.lua:889 msgid "Server Port" msgstr "Port Serwera" -#: builtin/mainmenu.lua:966 +#: builtin/mainmenu.lua:899 msgid "SETTINGS" msgstr "USTAWIENIA" -#: builtin/mainmenu.lua:967 +#: builtin/mainmenu.lua:900 msgid "Fancy trees" msgstr "Ozdobne drzewa" -#: builtin/mainmenu.lua:969 +#: builtin/mainmenu.lua:902 msgid "Smooth Lighting" msgstr "Płynne oświetlenie" -#: builtin/mainmenu.lua:971 +#: builtin/mainmenu.lua:904 msgid "3D Clouds" msgstr "Chmury 3D" -#: builtin/mainmenu.lua:973 +#: builtin/mainmenu.lua:906 msgid "Opaque Water" msgstr "Nieprzeźroczysta woda" -#: builtin/mainmenu.lua:976 +#: builtin/mainmenu.lua:909 msgid "Mip-Mapping" msgstr "Mip-Mappowanie" -#: builtin/mainmenu.lua:978 +#: builtin/mainmenu.lua:911 msgid "Anisotropic Filtering" msgstr "Filtrowanie anizotropowe" -#: builtin/mainmenu.lua:980 +#: builtin/mainmenu.lua:913 msgid "Bi-Linear Filtering" msgstr "Filtrowanie dwuliniowe" -#: builtin/mainmenu.lua:982 +#: builtin/mainmenu.lua:915 msgid "Tri-Linear Filtering" msgstr "Filtrowanie trójliniowe" -#: builtin/mainmenu.lua:985 +#: builtin/mainmenu.lua:918 msgid "Shaders" msgstr "Shadery" -#: builtin/mainmenu.lua:987 +#: builtin/mainmenu.lua:920 msgid "Preload item visuals" msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" -#: builtin/mainmenu.lua:989 +#: builtin/mainmenu.lua:922 msgid "Enable Particles" msgstr "Włącz cząstki" -#: builtin/mainmenu.lua:991 +#: builtin/mainmenu.lua:924 msgid "Finite Liquid" msgstr "Realistyczne ciecze" -#: builtin/mainmenu.lua:994 +#: builtin/mainmenu.lua:927 msgid "Change keys" msgstr "Zmień klawisze" -#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248 +#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" msgstr "Graj" -#: builtin/mainmenu.lua:1009 +#: builtin/mainmenu.lua:942 msgid "SINGLE PLAYER" msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" -#: builtin/mainmenu.lua:1022 +#: builtin/mainmenu.lua:955 msgid "Select texture pack:" msgstr "Wybierz paczkę tekstur:" -#: builtin/mainmenu.lua:1023 +#: builtin/mainmenu.lua:956 msgid "TEXTURE PACKS" msgstr "PACZKI TEKSTUR" -#: builtin/mainmenu.lua:1043 +#: builtin/mainmenu.lua:976 msgid "No information available" msgstr "Brak informacjii" -#: builtin/mainmenu.lua:1071 +#: builtin/mainmenu.lua:1005 msgid "Core Developers" msgstr "Twórcy" -#: builtin/mainmenu.lua:1082 +#: builtin/mainmenu.lua:1020 msgid "Active Contributors" msgstr "Aktywni współautorzy" -#: builtin/mainmenu.lua:1092 +#: builtin/mainmenu.lua:1028 msgid "Previous Contributors" msgstr "Byli współautorzy" +#: builtin/mainmenu.lua:1069 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Pojedynczy gracz" + +#: builtin/mainmenu.lua:1070 +msgid "Client" +msgstr "Klient" + +#: builtin/mainmenu.lua:1071 +msgid "Server" +msgstr "Serwer" + +#: builtin/mainmenu.lua:1072 +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#: builtin/mainmenu.lua:1073 +msgid "Texture Packs" +msgstr "Paczki tekstur" + +#: builtin/mainmenu.lua:1080 +msgid "Mods" +msgstr "Mody" + +#: builtin/mainmenu.lua:1082 +msgid "Credits" +msgstr "Autorzy" + #: builtin/modmgr.lua:236 msgid "MODS" msgstr "MODY" @@ -301,77 +309,102 @@ msgstr "MODY" msgid "Installed Mods:" msgstr "Zainstalowane Mody:" -#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 -msgid "Install" -msgstr "Instaluj" +#: builtin/modmgr.lua:243 +#, fuzzy +msgid "Add mod:" +msgstr "<<--Dodaj mod" #: builtin/modmgr.lua:244 -msgid "Download" -msgstr "Ściągnij" +#, fuzzy +msgid "Local install" +msgstr "Instaluj" + +#: builtin/modmgr.lua:245 +msgid "Online mod repository" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:284 +#, fuzzy +msgid "No mod description available" +msgstr "Brak informacjii" -#: builtin/modmgr.lua:256 +#: builtin/modmgr.lua:288 +#, fuzzy +msgid "Mod information:" +msgstr "Brak informacjii" + +#: builtin/modmgr.lua:299 msgid "Rename" msgstr "Zmień nazwę" -#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 -msgid "Depends:" -msgstr "Zależy od:" +#: builtin/modmgr.lua:301 +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:282 +#: builtin/modmgr.lua:312 +#, fuzzy +msgid "Uninstall selected mod" +msgstr "Usuń zaznaczony mod" + +#: builtin/modmgr.lua:324 msgid "Rename Modpack:" msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:" -#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 +#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" msgstr "Accept" -#: builtin/modmgr.lua:381 +#: builtin/modmgr.lua:423 msgid "World:" msgstr "Świat:" -#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 +#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 msgid "Hide Game" msgstr "Ukryj Grę" -#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 +#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 msgid "Hide mp content" msgstr "" -#: builtin/modmgr.lua:400 +#: builtin/modmgr.lua:442 msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 +#: builtin/modmgr.lua:444 +msgid "Depends:" +msgstr "Zależy od:" + +#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: builtin/modmgr.lua:422 +#: builtin/modmgr.lua:464 #, fuzzy msgid "Enable MP" msgstr "Włącz wszystkie" -#: builtin/modmgr.lua:424 +#: builtin/modmgr.lua:466 #, fuzzy msgid "Disable MP" msgstr "Wyłącz wszystkie" -#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430 +#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 msgid "enabled" msgstr "włączone" -#: builtin/modmgr.lua:436 +#: builtin/modmgr.lua:478 msgid "Enable all" msgstr "Włącz wszystkie" -#: builtin/modmgr.lua:551 +#: builtin/modmgr.lua:577 msgid "Select Mod File:" msgstr "Wybierz plik moda:" -#: builtin/modmgr.lua:590 +#: builtin/modmgr.lua:616 msgid "Install Mod: file: \"$1\"" msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:591 +#: builtin/modmgr.lua:617 msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" @@ -379,32 +412,32 @@ msgstr "" "\n" "Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:612 +#: builtin/modmgr.lua:638 msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się" -#: builtin/modmgr.lua:615 +#: builtin/modmgr.lua:641 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" "Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1" -#: builtin/modmgr.lua:635 +#: builtin/modmgr.lua:661 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1" -#: builtin/modmgr.lua:824 +#: builtin/modmgr.lua:855 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:828 +#: builtin/modmgr.lua:859 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\"" -#: builtin/modmgr.lua:845 +#: builtin/modmgr.lua:876 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?" -#: builtin/modmgr.lua:847 +#: builtin/modmgr.lua:878 msgid "No of course not!" msgstr "Oczywiście, że nie!" @@ -420,47 +453,51 @@ msgstr "Ocena" msgid "re-Install" msgstr "Ponowna instalacja" -#: src/client.cpp:2915 +#: builtin/modstore.lua:253 +msgid "Install" +msgstr "Instaluj" + +#: src/client.cpp:2917 msgid "Item textures..." msgstr "Tekstury przedmiotów..." -#: src/game.cpp:939 +#: src/game.cpp:940 msgid "Loading..." msgstr "Ładowanie..." -#: src/game.cpp:999 +#: src/game.cpp:1000 msgid "Creating server...." msgstr "Tworzenie serwera...." -#: src/game.cpp:1015 +#: src/game.cpp:1016 msgid "Creating client..." msgstr "Tworzenie klienta..." -#: src/game.cpp:1024 +#: src/game.cpp:1025 msgid "Resolving address..." msgstr "Sprawdzanie adresu..." -#: src/game.cpp:1121 +#: src/game.cpp:1122 msgid "Connecting to server..." msgstr "Łączenie z serwerem..." -#: src/game.cpp:1218 +#: src/game.cpp:1219 msgid "Item definitions..." msgstr "Definicje przedmiotów..." -#: src/game.cpp:1225 +#: src/game.cpp:1226 msgid "Node definitions..." msgstr "Definicje nod..." -#: src/game.cpp:1232 +#: src/game.cpp:1233 msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp:3405 +#: src/game.cpp:3409 msgid "Shutting down stuff..." msgstr "Wyłączanie..." -#: src/game.cpp:3435 +#: src/game.cpp:3439 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -476,14 +513,8 @@ msgstr "Zginąłeś." msgid "Respawn" msgstr "Wróć do gry" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569 -msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -msgstr "" -"Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " -"przenieś pojedynczy przedmiot" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:139 msgid "Proceed" msgstr "Kontynuuj" @@ -501,99 +532,99 @@ msgstr "\"Użyj\" = wspinaj się" msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 msgid "Key already in use" msgstr "Klawisz już zdefiniowany" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363 msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389 msgid "Forward" msgstr "Przód" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390 msgid "Backward" msgstr "Tył" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393 msgid "Use" msgstr "Użyj" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394 msgid "Jump" msgstr "Skok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395 msgid "Sneak" msgstr "Skradanie" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 msgid "Drop" msgstr "Upuść" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Inventory" msgstr "Ekwipunek" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398 msgid "Chat" msgstr "Czat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 msgid "Command" msgstr "Komenda" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 msgid "Console" msgstr "Konsola" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Toggle fly" msgstr "Przełącz tryb latania" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Toggle fast" msgstr "Przełącz tryb szybki" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Toggle noclip" msgstr "Przełącz tryb noclip" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Range select" msgstr "Zasięg widzenia" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Print stacks" msgstr "Drukuj stosy" -#: src/guiPasswordChange.cpp:107 +#: src/guiPasswordChange.cpp:106 msgid "Old Password" msgstr "Stare hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp:125 +#: src/guiPasswordChange.cpp:122 msgid "New Password" msgstr "Nowe hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp:142 +#: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" msgstr "Potwierdź hasło" -#: src/guiPasswordChange.cpp:160 +#: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" msgstr "Zmień" -#: src/guiPasswordChange.cpp:169 +#: src/guiPasswordChange.cpp:162 msgid "Passwords do not match!" msgstr "Hasła nie są jednakowe!" @@ -643,11 +674,11 @@ msgstr "" "- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n" "- T: chat\n" -#: src/guiVolumeChange.cpp:108 +#: src/guiVolumeChange.cpp:107 msgid "Sound Volume: " msgstr "Głośność: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:122 +#: src/guiVolumeChange.cpp:121 msgid "Exit" msgstr "Wyjście" @@ -939,77 +970,43 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1411 +#: src/main.cpp:1472 msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/main.cpp:1486 +#: src/main.cpp:1547 msgid "Main Menu" msgstr "Menu główne" -#: src/main.cpp:1662 +#: src/main.cpp:1723 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "Nie wybrano świata ani adresu." -#: src/main.cpp:1670 +#: src/main.cpp:1731 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \"" -#: src/main.cpp:1684 +#: src/main.cpp:1745 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry." -#: src/main.cpp:1729 +#: src/main.cpp:1790 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wymagane przez:" - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" - -#~ msgid "Multiplayer" -#~ msgstr "Gra wieloosobowa" - -#~ msgid "Advanced" -#~ msgstr "Zaawansowane" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Pokaż publiczne" - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Pokaż ulubione" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Stwórz świat" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Wymagany adres." - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Pliki do skasowania" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" +#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" +#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -1036,16 +1033,58 @@ msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)" #~ "- ESC: to menu\n" #~ "- T: czat\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" -#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Pliki do skasowania" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Wymagany adres." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Stwórz świat" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Pokaż ulubione" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Pokaż publiczne" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Zaawansowane" + +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Gra wieloosobowa" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wymagane przez:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" -#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " +#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" + +#~ msgid "Download" +#~ msgstr "Ściągnij" |