aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-11-23 17:38:01 +0100
committerPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-11-23 17:38:01 +0100
commitfb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca (patch)
tree8536a9c3c851103959f7b2c046b7c25279fd8812 /po/pl
parentc439bdd4e52fc8b3713650307d0907744a8905d1 (diff)
downloadminetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.tar.gz
minetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.tar.bz2
minetest-fb150e05043022ff2bb96ea892a31c632f130aca.zip
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/pl')
-rw-r--r--po/pl/minetest.po489
1 files changed, 264 insertions, 225 deletions
diff --git a/po/pl/minetest.po b/po/pl/minetest.po
index 95df51aef..760e914e1 100644
--- a/po/pl/minetest.po
+++ b/po/pl/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Maciej Kasatkin <maciej.kasatkin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Polish <>\n"
@@ -23,12 +23,12 @@ msgstr ""
msgid "Game Name"
msgstr "Nazwa Gry"
-#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
-#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
-#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
@@ -40,35 +40,35 @@ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się"
msgid "GAMES"
msgstr "GRY"
-#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: builtin/gamemgr.lua:233
+#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr "Mody:"
-#: builtin/gamemgr.lua:234
+#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr "edytuj grę"
-#: builtin/gamemgr.lua:237
+#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr "nowa gra"
-#: builtin/gamemgr.lua:247
+#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr "EDYTUJ GRĘ"
-#: builtin/gamemgr.lua:267
+#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr "Usuń zaznaczony mod"
-#: builtin/gamemgr.lua:270
+#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<--Dodaj mod"
-#: builtin/mainmenu.lua:159
+#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -76,223 +76,231 @@ msgstr "OK"
msgid "World name"
msgstr "Nazwa świata"
-#: builtin/mainmenu.lua:298
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr "Generator mapy"
-#: builtin/mainmenu.lua:300
+#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Gra"
-#: builtin/mainmenu.lua:314
+#: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Usunąć świat \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: builtin/mainmenu.lua:316
+#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: builtin/mainmenu.lua:384
+#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Istnieje już świat o nazwie \"$1\""
-#: builtin/mainmenu.lua:399
+#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nie podano nazwy świata lub nie wybrano gry"
-#: builtin/mainmenu.lua:852
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Pojedynczy gracz"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:853
-msgid "Client"
-msgstr "Klient"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:854
-msgid "Server"
-msgstr "Serwer"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:855
-msgid "Settings"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:856
-msgid "Texture Packs"
-msgstr "Paczki tekstur"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:863
-msgid "Mods"
-msgstr "Mody"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:865
-msgid "Credits"
-msgstr "Autorzy"
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu.lua:885
+#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr "KLIENT"
-#: builtin/mainmenu.lua:886
+#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Ulubione:"
-#: builtin/mainmenu.lua:887
+#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Adres/Port"
-#: builtin/mainmenu.lua:888
+#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Nazwa gracza/Hasło"
-#: builtin/mainmenu.lua:891
+#: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Lista publicznych serwerów"
-#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
-#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#: builtin/mainmenu.lua:900
+#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
-#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Nowy"
-#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Ustaw"
-#: builtin/mainmenu.lua:944
+#: builtin/mainmenu.lua:877
msgid "Start Game"
msgstr "Rozpocznij grę/Połącz"
-#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Wybierz świat:"
-#: builtin/mainmenu.lua:946
+#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr "URUCHOM SERWER"
-#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Tryb kreatywny"
-#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Włącz obrażenia"
-#: builtin/mainmenu.lua:951
+#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Publiczne"
-#: builtin/mainmenu.lua:953
+#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: builtin/mainmenu.lua:955
+#: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
-#: builtin/mainmenu.lua:956
+#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr "Port Serwera"
-#: builtin/mainmenu.lua:966
+#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr "USTAWIENIA"
-#: builtin/mainmenu.lua:967
+#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Ozdobne drzewa"
-#: builtin/mainmenu.lua:969
+#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Płynne oświetlenie"
-#: builtin/mainmenu.lua:971
+#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "Chmury 3D"
-#: builtin/mainmenu.lua:973
+#: builtin/mainmenu.lua:906
msgid "Opaque Water"
msgstr "Nieprzeźroczysta woda"
-#: builtin/mainmenu.lua:976
+#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mappowanie"
-#: builtin/mainmenu.lua:978
+#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Filtrowanie anizotropowe"
-#: builtin/mainmenu.lua:980
+#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Filtrowanie dwuliniowe"
-#: builtin/mainmenu.lua:982
+#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Filtrowanie trójliniowe"
-#: builtin/mainmenu.lua:985
+#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
-#: builtin/mainmenu.lua:987
+#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów"
-#: builtin/mainmenu.lua:989
+#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Włącz cząstki"
-#: builtin/mainmenu.lua:991
+#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Realistyczne ciecze"
-#: builtin/mainmenu.lua:994
+#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Zmień klawisze"
-#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Graj"
-#: builtin/mainmenu.lua:1009
+#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY"
-#: builtin/mainmenu.lua:1022
+#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Wybierz paczkę tekstur:"
-#: builtin/mainmenu.lua:1023
+#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "PACZKI TEKSTUR"
-#: builtin/mainmenu.lua:1043
+#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr "Brak informacjii"
-#: builtin/mainmenu.lua:1071
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr "Twórcy"
-#: builtin/mainmenu.lua:1082
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktywni współautorzy"
-#: builtin/mainmenu.lua:1092
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Byli współautorzy"
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Pojedynczy gracz"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr "Klient"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
+msgid "Settings"
+msgstr "Ustawienia"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr "Paczki tekstur"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr "Mody"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
+msgid "Credits"
+msgstr "Autorzy"
+
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr "MODY"
@@ -301,77 +309,102 @@ msgstr "MODY"
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Zainstalowane Mody:"
-#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
+#: builtin/modmgr.lua:243
+#, fuzzy
+msgid "Add mod:"
+msgstr "<<--Dodaj mod"
#: builtin/modmgr.lua:244
-msgid "Download"
-msgstr "Ściągnij"
+#, fuzzy
+msgid "Local install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:284
+#, fuzzy
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Brak informacjii"
-#: builtin/modmgr.lua:256
+#: builtin/modmgr.lua:288
+#, fuzzy
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Brak informacjii"
+
+#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
-msgid "Depends:"
-msgstr "Zależy od:"
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr ""
-#: builtin/modmgr.lua:282
+#: builtin/modmgr.lua:312
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "Usuń zaznaczony mod"
+
+#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Zmień nazwe Paczki Modów:"
-#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Accept"
-#: builtin/modmgr.lua:381
+#: builtin/modmgr.lua:423
msgid "World:"
msgstr "Świat:"
-#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game"
msgstr "Ukryj Grę"
-#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr ""
-#: builtin/modmgr.lua:400
+#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
-#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+#: builtin/modmgr.lua:444
+msgid "Depends:"
+msgstr "Zależy od:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: builtin/modmgr.lua:422
+#: builtin/modmgr.lua:464
#, fuzzy
msgid "Enable MP"
msgstr "Włącz wszystkie"
-#: builtin/modmgr.lua:424
+#: builtin/modmgr.lua:466
#, fuzzy
msgid "Disable MP"
msgstr "Wyłącz wszystkie"
-#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "włączone"
-#: builtin/modmgr.lua:436
+#: builtin/modmgr.lua:478
msgid "Enable all"
msgstr "Włącz wszystkie"
-#: builtin/modmgr.lua:551
+#: builtin/modmgr.lua:577
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Wybierz plik moda:"
-#: builtin/modmgr.lua:590
+#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Zainstaluj mod: plik: \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:591
+#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
@@ -379,32 +412,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalacja moda: nieznany typ pliku \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:612
+#: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Instalacja $1 do $2 nie powiodła się"
-#: builtin/modmgr.lua:615
+#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Instalacja moda: nie można znaleźć odpowiedniego folderu dla paczki modów $1"
-#: builtin/modmgr.lua:635
+#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Instalacja moda: nie można znaleźć nazwy moda $1"
-#: builtin/modmgr.lua:824
+#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: nie można usunąć \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:828
+#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: nieprawidłowy katalog \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:845
+#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Na pewno usunąć \"$1\"?"
-#: builtin/modmgr.lua:847
+#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr "Oczywiście, że nie!"
@@ -420,47 +453,51 @@ msgstr "Ocena"
msgid "re-Install"
msgstr "Ponowna instalacja"
-#: src/client.cpp:2915
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Tekstury przedmiotów..."
-#: src/game.cpp:939
+#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "Ładowanie..."
-#: src/game.cpp:999
+#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "Tworzenie serwera...."
-#: src/game.cpp:1015
+#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "Tworzenie klienta..."
-#: src/game.cpp:1024
+#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "Sprawdzanie adresu..."
-#: src/game.cpp:1121
+#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Łączenie z serwerem..."
-#: src/game.cpp:1218
+#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definicje przedmiotów..."
-#: src/game.cpp:1225
+#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definicje nod..."
-#: src/game.cpp:1232
+#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr "Media..."
-#: src/game.cpp:3405
+#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Wyłączanie..."
-#: src/game.cpp:3435
+#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -476,14 +513,8 @@ msgstr "Zginąłeś."
msgid "Respawn"
msgstr "Wróć do gry"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
-"Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
-"przenieś pojedynczy przedmiot"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Kontynuuj"
@@ -501,99 +532,99 @@ msgstr "\"Użyj\" = wspinaj się"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Wciśnij dwukrotnie \"Skok\" by włączyć tryb latania"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "Klawisz już zdefiniowany"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "naciśnij klawisz"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Przód"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Tył"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Użyj"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Skok"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Skradanie"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Upuść"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Ekwipunek"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Czat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Komenda"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Konsola"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Przełącz tryb latania"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Przełącz tryb szybki"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Przełącz tryb noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "Zasięg widzenia"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "Drukuj stosy"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:107
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Stare hasło"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:125
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Nowe hasło"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:142
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potwierdź hasło"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:160
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Zmień"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:169
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hasła nie są jednakowe!"
@@ -643,11 +674,11 @@ msgstr ""
"- Rolka myszy: wybór przedmiotu↵\n"
"- T: chat\n"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Głośność: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:122
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Wyjście"
@@ -939,77 +970,43 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1411
+#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr ""
-#: src/main.cpp:1486
+#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu główne"
-#: src/main.cpp:1662
+#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Nie wybrano świata ani adresu."
-#: src/main.cpp:1670
+#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Nie można znaleźć lub wczytać trybu gry \""
-#: src/main.cpp:1684
+#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Nieprawidłowa specyfikacja trybu gry."
-#: src/main.cpp:1729
+#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wymagane przez:"
-
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
-
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
-
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
-
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
-
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Zaawansowane"
-
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Pokaż publiczne"
-
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Pokaż ulubione"
-
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
-
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Stwórz świat"
-
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Wymagany adres."
-
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
-
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Pliki do skasowania"
-
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
-
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
+#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
+#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1036,16 +1033,58 @@ msgstr "Błąd połączenia (brak odpowiedzi?)"
#~ "- ESC: to menu\n"
#~ "- T: czat\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n"
-#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. "
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Pliki do skasowania"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Wymagany adres."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Stwórz świat"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Pokaż ulubione"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Pokaż publiczne"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Zaawansowane"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Gra wieloosobowa"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. "
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wymagane przez:"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
#~ msgstr ""
-#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n"
-#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. "
+#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: "
+#~ "przenieś pojedynczy przedmiot"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Ściągnij"