aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-08-25 16:53:04 +0200
committerPilzAdam <pilzadam@minetest.net>2013-08-25 16:54:50 +0200
commit4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31 (patch)
treea21e32eb83e2637a232d543e2a80a432df54ed9b /po/pt_BR
parentd05b15df779940ef3907704ea07d5dd529b0b2b1 (diff)
downloadminetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.tar.gz
minetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.tar.bz2
minetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.zip
Run util/updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r--po/pt_BR/minetest.po775
1 files changed, 496 insertions, 279 deletions
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po
index dd52c4a66..8e891d008 100644
--- a/po/pt_BR/minetest.po
+++ b/po/pt_BR/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n"
"Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n"
@@ -18,48 +18,462 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n"
-#: src/client.cpp:2877
+#: builtin/gamemgr.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Game Name"
+msgstr "Jogo"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295
+msgid "Create"
+msgstr "Criar"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289
+#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:118
+msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:216
+msgid "GAMES"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853
+#, fuzzy
+msgid "Games"
+msgstr "Jogo"
+
+#: builtin/gamemgr.lua:233
+msgid "Mods:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:234
+msgid "edit game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:237
+msgid "new game"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:247
+msgid "EDIT GAME"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:267
+msgid "Remove selected mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/gamemgr.lua:270
+msgid "<<-- Add mod"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:153
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:291
+msgid "World name"
+msgstr "Nome do mundo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:292
+msgid "Mapgen"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:294
+msgid "Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:308
+#, fuzzy
+msgid "Delete World \"$1\"?"
+msgstr "Excluir o mundo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846
+msgid "Yes"
+msgstr "Sim"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:310
+msgid "No"
+msgstr "Não"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:378
+#, fuzzy
+msgid "A world named \"$1\" already exists"
+msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:393
+msgid "No worldname given or no game selected"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:846
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Um jogador"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:847
+msgid "Client"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:848
+msgid "Server"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:849
+msgid "Settings"
+msgstr "Configurações"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:850
+msgid "Texture Packs"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:857
+msgid "Mods"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:859
+msgid "Credits"
+msgstr "Créditos"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:879
+msgid "CLIENT"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:880
+msgid "Favorites:"
+msgstr "Favoritos:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:881
+msgid "Address/Port"
+msgstr "Endereço/Porta"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:882
+msgid "Name/Password"
+msgstr "Nome/Senha"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:885
+#, fuzzy
+msgid "Public Serverlist"
+msgstr "Lista de servidores públicos:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998
+#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
+msgid "Delete"
+msgstr "Excluir"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:894
+msgid "Connect"
+msgstr "Conectar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999
+msgid "New"
+msgstr "Novo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000
+msgid "Configure"
+msgstr "Configurar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:938
+#, fuzzy
+msgid "Start Game"
+msgstr "Iniciar o jogo/Conectar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002
+msgid "Select World:"
+msgstr "Selecione um mundo:"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:940
+msgid "START SERVER"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
+msgid "Creative Mode"
+msgstr "Modo criativo"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
+msgid "Enable Damage"
+msgstr "Habilitar dano"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:945
+msgid "Public"
+msgstr "Público"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:947
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:949
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Senha antiga"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:950
+msgid "Server Port"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:960
+msgid "SETTINGS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:961
+msgid "Fancy trees"
+msgstr "Árvores mais detalhadas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:963
+msgid "Smooth Lighting"
+msgstr "Iluminação suave"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:965
+msgid "3D Clouds"
+msgstr "Nuvens 3D"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:967
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Water"
+msgstr "Água opaca"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:970
+msgid "Mip-Mapping"
+msgstr "Mip-Mapping"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:972
+msgid "Anisotropic Filtering"
+msgstr "Filtragem anisotrópica"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:974
+msgid "Bi-Linear Filtering"
+msgstr "Filtragem bi-linear"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:976
+msgid "Tri-Linear Filtering"
+msgstr "Filtragem tri-linear"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:979
+msgid "Shaders"
+msgstr "Sombreadores"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:981
+msgid "Preload item visuals"
+msgstr "Precarga dos elementos visuais"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:983
+msgid "Enable Particles"
+msgstr "Habilitar partículas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:985
+#, fuzzy
+msgid "Finite Liquid"
+msgstr "Líquido finito"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:988
+msgid "Change keys"
+msgstr "Mudar teclas"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248
+msgid "Play"
+msgstr "Jogar"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1003
+msgid "SINGLE PLAYER"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1016
+msgid "Select texture pack:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1017
+msgid "TEXTURE PACKS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1037
+msgid "No information available"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1065
+msgid "Core Developers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1076
+msgid "Active Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1086
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:236
+msgid "MODS"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:237
+msgid "Installed Mods:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:244
+#, fuzzy
+msgid "Download"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:256
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
+#, fuzzy
+msgid "Depends:"
+msgstr "depende de:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:282
+msgid "Rename Modpack:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:381
+#, fuzzy
+msgid "World:"
+msgstr "Selecione um mundo:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
+#, fuzzy
+msgid "Hide Game"
+msgstr "Jogo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
+msgid "Hide mp content"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:400
+msgid "Mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: builtin/modmgr.lua:422
+#, fuzzy
+msgid "Enable MP"
+msgstr "Habilitar tudo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:424
+#, fuzzy
+msgid "Disable MP"
+msgstr "Desabilitar tudo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
+msgid "enabled"
+msgstr "habilitado"
+
+#: builtin/modmgr.lua:436
+#, fuzzy
+msgid "Enable all"
+msgstr "Habilitar tudo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:551
+#, fuzzy
+msgid "Select Mod File:"
+msgstr "Selecione um mundo:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:590
+msgid "Install Mod: file: \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:591
+msgid ""
+"\n"
+"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:612
+#, fuzzy
+msgid "Failed to install $1 to $2"
+msgstr "Não foi possível iniciar o mundo"
+
+#: builtin/modmgr.lua:615
+msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:635
+msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:824
+msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:828
+msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:845
+msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:847
+msgid "No of course not!"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:183
+msgid "Page $1 of $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:243
+msgid "Rating"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modstore.lua:251
+msgid "re-Install"
+msgstr ""
+
+#: src/client.cpp:2911
msgid "Item textures..."
msgstr "Texturas dos itens..."
-#: src/game.cpp:959
+#: src/game.cpp:939
msgid "Loading..."
msgstr "Carregando..."
-#: src/game.cpp:1019
+#: src/game.cpp:999
msgid "Creating server...."
msgstr "Criando o servidor..."
-#: src/game.cpp:1035
+#: src/game.cpp:1015
msgid "Creating client..."
msgstr "Criando o cliente..."
-#: src/game.cpp:1050
+#: src/game.cpp:1024
msgid "Resolving address..."
msgstr "Resolvendo os endereços..."
-#: src/game.cpp:1126
+#: src/game.cpp:1121
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Conectando ao servidor..."
-#: src/game.cpp:1223
+#: src/game.cpp:1218
#, fuzzy
msgid "Item definitions..."
msgstr "Texturas dos itens..."
-#: src/game.cpp:1230
+#: src/game.cpp:1225
msgid "Node definitions..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:1237
+#: src/game.cpp:1232
msgid "Media..."
msgstr ""
-#: src/game.cpp:3418
+#: src/game.cpp:3393
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Desligando tudo..."
-#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397
+#: src/game.cpp:3423
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -67,63 +481,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Verifique o debug.txt para mais detalhes."
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:184
-msgid "enabled"
-msgstr "habilitado"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:194
-msgid "Enable All"
-msgstr "Habilitar tudo"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:203
-msgid "Disable All"
-msgstr "Desabilitar tudo"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:211
-msgid "depends on:"
-msgstr "depende de:"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:224
-msgid "is required by:"
-msgstr "é necessário para:"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:374
-msgid "Configuration saved. "
-msgstr "A configuração foi salva. "
-
-#: src/guiConfigureWorld.cpp:386
-msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
-
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:119
-msgid "Yes"
-msgstr "Sim"
-
-#: src/guiConfirmMenu.cpp:127
-msgid "No"
-msgstr "Não"
-
-#: src/guiCreateWorld.cpp:123
-msgid "World name"
-msgstr "Nome do mundo"
-
-#: src/guiCreateWorld.cpp:146
-msgid "Game"
-msgstr "Jogo"
-
-#: src/guiCreateWorld.cpp:170
-msgid "Create"
-msgstr "Criar"
-
#: src/guiDeathScreen.cpp:96
msgid "You died."
msgstr "Você morreu."
@@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Você morreu."
msgid "Respawn"
msgstr "Reviver"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567
msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:133
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
msgid "Proceed"
msgstr "Continuar"
@@ -230,186 +587,6 @@ msgstr "Selecionar distância"
msgid "Print stacks"
msgstr "Imprimir pilha (log)"
-#: src/guiMainMenu.cpp:92
-msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:103
-msgid "Cannot create world: A world by this name already exists"
-msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:285
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Um jogador"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:288
-msgid "Multiplayer"
-msgstr "Vários jogadores"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:291
-msgid "Advanced"
-msgstr "Avançado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:294
-msgid "Settings"
-msgstr "Configurações"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:297
-msgid "Credits"
-msgstr "Créditos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:330
-msgid "Select World:"
-msgstr "Selecione um mundo:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:369
-msgid "New"
-msgstr "Novo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:379
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248
-msgid "Play"
-msgstr "Jogar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699
-msgid "Creative Mode"
-msgstr "Modo criativo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707
-msgid "Enable Damage"
-msgstr "Habilitar dano"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nome/Senha"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324
-msgid "Favorites:"
-msgstr "Favoritos:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338
-msgid "Public Server List:"
-msgstr "Lista de servidores públicos:"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643
-msgid "Address/Port"
-msgstr "Endereço/Porta"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323
-msgid "Show Public"
-msgstr "Exibir públicos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337
-msgid "Show Favorites"
-msgstr "Exibir favoritos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:591
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:668
-msgid "Leave address blank to start a local server."
-msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:678
-msgid "Start Game / Connect"
-msgstr "Iniciar o jogo/Conectar"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:716
-msgid "Public"
-msgstr "Público"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245
-msgid "Delete world"
-msgstr "Excluir o mundo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:735
-msgid "Create world"
-msgstr "Criar o mundo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:773
-msgid "Fancy trees"
-msgstr "Árvores mais detalhadas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:781
-msgid "Smooth Lighting"
-msgstr "Iluminação suave"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:789
-msgid "3D Clouds"
-msgstr "Nuvens 3D"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:797
-msgid "Opaque water"
-msgstr "Água opaca"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:809
-msgid "Mip-Mapping"
-msgstr "Mip-Mapping"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:818
-msgid "Anisotropic Filtering"
-msgstr "Filtragem anisotrópica"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:827
-msgid "Bi-Linear Filtering"
-msgstr "Filtragem bi-linear"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:836
-msgid "Tri-Linear Filtering"
-msgstr "Filtragem tri-linear"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:846
-msgid "Shaders"
-msgstr "Sombreadores"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:855
-msgid "Preload item visuals"
-msgstr "Precarga dos elementos visuais"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:864
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Habilitar partículas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:873
-msgid "Finite liquid"
-msgstr "Líquido finito"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:885
-msgid "Change keys"
-msgstr "Mudar teclas"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372
-msgid "Address required."
-msgstr "É necessário um endereço."
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1231
-msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1246
-msgid "Files to be deleted"
-msgstr "Arquivos a serem excluídos"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1267
-msgid "Cannot create world: No games found"
-msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1286
-msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
-
-#: src/guiMainMenu.cpp:1428
-msgid "Failed to delete all world files"
-msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
-
#: src/guiPasswordChange.cpp:107
msgid "Old Password"
msgstr "Senha antiga"
@@ -476,11 +653,11 @@ msgstr ""
"- Roda do mouse: selecionar item\n"
"- T: bate-papo\n"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:107
+#: src/guiVolumeChange.cpp:108
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Volume do som: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:121
+#: src/guiVolumeChange.cpp:122
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
@@ -569,10 +746,6 @@ msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
#: src/keycode.cpp:227
-msgid "Accept"
-msgstr "Aceitar"
-
-#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "End"
@@ -776,33 +949,43 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/main.cpp:1680
+#: src/main.cpp:1469
msgid "Main Menu"
msgstr "Menu principal"
-#: src/main.cpp:2040
-msgid "Failed to initialize world"
-msgstr "Não foi possível iniciar o mundo"
-
-#: src/main.cpp:2053
+#: src/main.cpp:1645
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a "
"ser feito."
-#: src/main.cpp:2061
+#: src/main.cpp:1653
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \""
-#: src/main.cpp:2075
+#: src/main.cpp:1667
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Especificação do jogo inválida."
-#: src/main.cpp:2116
+#: src/main.cpp:1712
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
+#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
+#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
+
+#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
#~ "- WASD: Walk\n"
#~ "- Mouse left: dig/hit\n"
@@ -827,16 +1010,50 @@ msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)"
#~ "- ESC: este menu\n"
#~ "- T: bate-papo\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n"
-#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração."
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n"
-#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração."
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado"
+
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo"
+
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos"
+
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado"
+
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "É necessário um endereço."
+
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Criar o mundo"
+
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local."
+
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Exibir favoritos"
+
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Exibir públicos"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Avançado"
+
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Vários jogadores"
+
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos"
+
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente."
+
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "A configuração foi salva. "
+
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "é necessário para:"