diff options
author | PilzAdam <pilzadam@minetest.net> | 2013-08-25 16:53:04 +0200 |
---|---|---|
committer | PilzAdam <pilzadam@minetest.net> | 2013-08-25 16:54:50 +0200 |
commit | 4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31 (patch) | |
tree | a21e32eb83e2637a232d543e2a80a432df54ed9b /po/pt_BR | |
parent | d05b15df779940ef3907704ea07d5dd529b0b2b1 (diff) | |
download | minetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.tar.gz minetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.tar.bz2 minetest-4679455c3fcb036b972b1296d3c42d5b0f157c31.zip |
Run util/updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/pt_BR')
-rw-r--r-- | po/pt_BR/minetest.po | 775 |
1 files changed, 496 insertions, 279 deletions
diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index dd52c4a66..8e891d008 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-06-24 00:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-25 16:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-15 18:58+0200\n" "Last-Translator: Frederico Guimarães <frederico@teia.bio.br>\n" "Language-Team: LANGUAGE <contato@ejweb.com.br>\n" @@ -18,48 +18,462 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" -#: src/client.cpp:2877 +#: builtin/gamemgr.lua:23 +#, fuzzy +msgid "Game Name" +msgstr "Jogo" + +#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:295 +msgid "Create" +msgstr "Criar" + +#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:296 builtin/modmgr.lua:289 +#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: builtin/gamemgr.lua:118 +msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:216 +msgid "GAMES" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:853 +#, fuzzy +msgid "Games" +msgstr "Jogo" + +#: builtin/gamemgr.lua:233 +msgid "Mods:" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:234 +msgid "edit game" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:237 +msgid "new game" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:247 +msgid "EDIT GAME" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:267 +msgid "Remove selected mod" +msgstr "" + +#: builtin/gamemgr.lua:270 +msgid "<<-- Add mod" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:153 +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:291 +msgid "World name" +msgstr "Nome do mundo" + +#: builtin/mainmenu.lua:292 +msgid "Mapgen" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:294 +msgid "Game" +msgstr "Jogo" + +#: builtin/mainmenu.lua:308 +#, fuzzy +msgid "Delete World \"$1\"?" +msgstr "Excluir o mundo" + +#: builtin/mainmenu.lua:309 builtin/modmgr.lua:846 +msgid "Yes" +msgstr "Sim" + +#: builtin/mainmenu.lua:310 +msgid "No" +msgstr "Não" + +#: builtin/mainmenu.lua:378 +#, fuzzy +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome" + +#: builtin/mainmenu.lua:393 +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:846 +msgid "Singleplayer" +msgstr "Um jogador" + +#: builtin/mainmenu.lua:847 +msgid "Client" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:848 +msgid "Server" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:849 +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: builtin/mainmenu.lua:850 +msgid "Texture Packs" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:857 +msgid "Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:859 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +#: builtin/mainmenu.lua:879 +msgid "CLIENT" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:880 +msgid "Favorites:" +msgstr "Favoritos:" + +#: builtin/mainmenu.lua:881 +msgid "Address/Port" +msgstr "Endereço/Porta" + +#: builtin/mainmenu.lua:882 +msgid "Name/Password" +msgstr "Nome/Senha" + +#: builtin/mainmenu.lua:885 +#, fuzzy +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Lista de servidores públicos:" + +#: builtin/mainmenu.lua:890 builtin/mainmenu.lua:935 builtin/mainmenu.lua:998 +#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229 +msgid "Delete" +msgstr "Excluir" + +#: builtin/mainmenu.lua:894 +msgid "Connect" +msgstr "Conectar" + +#: builtin/mainmenu.lua:936 builtin/mainmenu.lua:999 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: builtin/mainmenu.lua:937 builtin/mainmenu.lua:1000 +msgid "Configure" +msgstr "Configurar" + +#: builtin/mainmenu.lua:938 +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Iniciar o jogo/Conectar" + +#: builtin/mainmenu.lua:939 builtin/mainmenu.lua:1002 +msgid "Select World:" +msgstr "Selecione um mundo:" + +#: builtin/mainmenu.lua:940 +msgid "START SERVER" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004 +msgid "Creative Mode" +msgstr "Modo criativo" + +#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006 +msgid "Enable Damage" +msgstr "Habilitar dano" + +#: builtin/mainmenu.lua:945 +msgid "Public" +msgstr "Público" + +#: builtin/mainmenu.lua:947 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:949 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Senha antiga" + +#: builtin/mainmenu.lua:950 +msgid "Server Port" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:960 +msgid "SETTINGS" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:961 +msgid "Fancy trees" +msgstr "Árvores mais detalhadas" + +#: builtin/mainmenu.lua:963 +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Iluminação suave" + +#: builtin/mainmenu.lua:965 +msgid "3D Clouds" +msgstr "Nuvens 3D" + +#: builtin/mainmenu.lua:967 +#, fuzzy +msgid "Opaque Water" +msgstr "Água opaca" + +#: builtin/mainmenu.lua:970 +msgid "Mip-Mapping" +msgstr "Mip-Mapping" + +#: builtin/mainmenu.lua:972 +msgid "Anisotropic Filtering" +msgstr "Filtragem anisotrópica" + +#: builtin/mainmenu.lua:974 +msgid "Bi-Linear Filtering" +msgstr "Filtragem bi-linear" + +#: builtin/mainmenu.lua:976 +msgid "Tri-Linear Filtering" +msgstr "Filtragem tri-linear" + +#: builtin/mainmenu.lua:979 +msgid "Shaders" +msgstr "Sombreadores" + +#: builtin/mainmenu.lua:981 +msgid "Preload item visuals" +msgstr "Precarga dos elementos visuais" + +#: builtin/mainmenu.lua:983 +msgid "Enable Particles" +msgstr "Habilitar partículas" + +#: builtin/mainmenu.lua:985 +#, fuzzy +msgid "Finite Liquid" +msgstr "Líquido finito" + +#: builtin/mainmenu.lua:988 +msgid "Change keys" +msgstr "Mudar teclas" + +#: builtin/mainmenu.lua:1001 src/keycode.cpp:248 +msgid "Play" +msgstr "Jogar" + +#: builtin/mainmenu.lua:1003 +msgid "SINGLE PLAYER" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1016 +msgid "Select texture pack:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1017 +msgid "TEXTURE PACKS" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1037 +msgid "No information available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1065 +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1076 +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu.lua:1086 +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:236 +msgid "MODS" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:237 +msgid "Installed Mods:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:244 +#, fuzzy +msgid "Download" +msgstr "Abaixo" + +#: builtin/modmgr.lua:256 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402 +#, fuzzy +msgid "Depends:" +msgstr "depende de:" + +#: builtin/modmgr.lua:282 +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227 +msgid "Accept" +msgstr "Aceitar" + +#: builtin/modmgr.lua:381 +#, fuzzy +msgid "World:" +msgstr "Selecione um mundo:" + +#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387 +#, fuzzy +msgid "Hide Game" +msgstr "Jogo" + +#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393 +msgid "Hide mp content" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:400 +msgid "Mod:" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: builtin/modmgr.lua:422 +#, fuzzy +msgid "Enable MP" +msgstr "Habilitar tudo" + +#: builtin/modmgr.lua:424 +#, fuzzy +msgid "Disable MP" +msgstr "Desabilitar tudo" + +#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430 +msgid "enabled" +msgstr "habilitado" + +#: builtin/modmgr.lua:436 +#, fuzzy +msgid "Enable all" +msgstr "Habilitar tudo" + +#: builtin/modmgr.lua:551 +#, fuzzy +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Selecione um mundo:" + +#: builtin/modmgr.lua:590 +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:591 +msgid "" +"\n" +"Install Mod: unsupported filetype \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:612 +#, fuzzy +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Não foi possível iniciar o mundo" + +#: builtin/modmgr.lua:615 +msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:635 +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:824 +msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:828 +msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:845 +msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" +msgstr "" + +#: builtin/modmgr.lua:847 +msgid "No of course not!" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:183 +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:243 +msgid "Rating" +msgstr "" + +#: builtin/modstore.lua:251 +msgid "re-Install" +msgstr "" + +#: src/client.cpp:2911 msgid "Item textures..." msgstr "Texturas dos itens..." -#: src/game.cpp:959 +#: src/game.cpp:939 msgid "Loading..." msgstr "Carregando..." -#: src/game.cpp:1019 +#: src/game.cpp:999 msgid "Creating server...." msgstr "Criando o servidor..." -#: src/game.cpp:1035 +#: src/game.cpp:1015 msgid "Creating client..." msgstr "Criando o cliente..." -#: src/game.cpp:1050 +#: src/game.cpp:1024 msgid "Resolving address..." msgstr "Resolvendo os endereços..." -#: src/game.cpp:1126 +#: src/game.cpp:1121 msgid "Connecting to server..." msgstr "Conectando ao servidor..." -#: src/game.cpp:1223 +#: src/game.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Item definitions..." msgstr "Texturas dos itens..." -#: src/game.cpp:1230 +#: src/game.cpp:1225 msgid "Node definitions..." msgstr "" -#: src/game.cpp:1237 +#: src/game.cpp:1232 msgid "Media..." msgstr "" -#: src/game.cpp:3418 +#: src/game.cpp:3393 msgid "Shutting down stuff..." msgstr "Desligando tudo..." -#: src/game.cpp:3448 src/guiConfigureWorld.cpp:397 +#: src/game.cpp:3423 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." @@ -67,63 +481,6 @@ msgstr "" "\n" "Verifique o debug.txt para mais detalhes." -#: src/guiConfigureWorld.cpp:184 -msgid "enabled" -msgstr "habilitado" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:194 -msgid "Enable All" -msgstr "Habilitar tudo" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:203 -msgid "Disable All" -msgstr "Desabilitar tudo" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:211 -msgid "depends on:" -msgstr "depende de:" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:224 -msgid "is required by:" -msgstr "é necessário para:" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:246 src/guiCreateWorld.cpp:178 -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:253 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:374 -msgid "Configuration saved. " -msgstr "A configuração foi salva. " - -#: src/guiConfigureWorld.cpp:386 -msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." - -#: src/guiConfirmMenu.cpp:119 -msgid "Yes" -msgstr "Sim" - -#: src/guiConfirmMenu.cpp:127 -msgid "No" -msgstr "Não" - -#: src/guiCreateWorld.cpp:123 -msgid "World name" -msgstr "Nome do mundo" - -#: src/guiCreateWorld.cpp:146 -msgid "Game" -msgstr "Jogo" - -#: src/guiCreateWorld.cpp:170 -msgid "Create" -msgstr "Criar" - #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." msgstr "Você morreu." @@ -132,12 +489,12 @@ msgstr "Você morreu." msgid "Respawn" msgstr "Reviver" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:585 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1567 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "Botão esq.: Move todos os itens, Botão dir.: Move um item" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:611 src/guiMessageMenu.cpp:107 -#: src/guiTextInputMenu.cpp:133 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1593 src/guiMessageMenu.cpp:107 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:140 msgid "Proceed" msgstr "Continuar" @@ -230,186 +587,6 @@ msgstr "Selecionar distância" msgid "Print stacks" msgstr "Imprimir pilha (log)" -#: src/guiMainMenu.cpp:92 -msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:103 -msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Já existe um mundo com esse nome" - -#: src/guiMainMenu.cpp:285 -msgid "Singleplayer" -msgstr "Um jogador" - -#: src/guiMainMenu.cpp:288 -msgid "Multiplayer" -msgstr "Vários jogadores" - -#: src/guiMainMenu.cpp:291 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: src/guiMainMenu.cpp:294 -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: src/guiMainMenu.cpp:297 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:330 -msgid "Select World:" -msgstr "Selecione um mundo:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:360 src/guiMainMenu.cpp:578 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Excluir" - -#: src/guiMainMenu.cpp:369 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:379 -msgid "Configure" -msgstr "Configurar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:396 src/keycode.cpp:248 -msgid "Play" -msgstr "Jogar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:409 src/guiMainMenu.cpp:699 -msgid "Creative Mode" -msgstr "Modo criativo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:417 src/guiMainMenu.cpp:707 -msgid "Enable Damage" -msgstr "Habilitar dano" - -#: src/guiMainMenu.cpp:459 src/guiMainMenu.cpp:614 -msgid "Name/Password" -msgstr "Nome/Senha" - -#: src/guiMainMenu.cpp:498 src/guiMainMenu.cpp:519 src/guiMainMenu.cpp:1324 -msgid "Favorites:" -msgstr "Favoritos:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:508 src/guiMainMenu.cpp:1338 -msgid "Public Server List:" -msgstr "Lista de servidores públicos:" - -#: src/guiMainMenu.cpp:532 src/guiMainMenu.cpp:643 -msgid "Address/Port" -msgstr "Endereço/Porta" - -#: src/guiMainMenu.cpp:560 src/guiMainMenu.cpp:1323 -msgid "Show Public" -msgstr "Exibir públicos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:567 src/guiMainMenu.cpp:1337 -msgid "Show Favorites" -msgstr "Exibir favoritos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:591 -msgid "Connect" -msgstr "Conectar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:668 -msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." - -#: src/guiMainMenu.cpp:678 -msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Iniciar o jogo/Conectar" - -#: src/guiMainMenu.cpp:716 -msgid "Public" -msgstr "Público" - -#: src/guiMainMenu.cpp:726 src/guiMainMenu.cpp:1245 -msgid "Delete world" -msgstr "Excluir o mundo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:735 -msgid "Create world" -msgstr "Criar o mundo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:773 -msgid "Fancy trees" -msgstr "Árvores mais detalhadas" - -#: src/guiMainMenu.cpp:781 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Iluminação suave" - -#: src/guiMainMenu.cpp:789 -msgid "3D Clouds" -msgstr "Nuvens 3D" - -#: src/guiMainMenu.cpp:797 -msgid "Opaque water" -msgstr "Água opaca" - -#: src/guiMainMenu.cpp:809 -msgid "Mip-Mapping" -msgstr "Mip-Mapping" - -#: src/guiMainMenu.cpp:818 -msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Filtragem anisotrópica" - -#: src/guiMainMenu.cpp:827 -msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Filtragem bi-linear" - -#: src/guiMainMenu.cpp:836 -msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Filtragem tri-linear" - -#: src/guiMainMenu.cpp:846 -msgid "Shaders" -msgstr "Sombreadores" - -#: src/guiMainMenu.cpp:855 -msgid "Preload item visuals" -msgstr "Precarga dos elementos visuais" - -#: src/guiMainMenu.cpp:864 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Habilitar partículas" - -#: src/guiMainMenu.cpp:873 -msgid "Finite liquid" -msgstr "Líquido finito" - -#: src/guiMainMenu.cpp:885 -msgid "Change keys" -msgstr "Mudar teclas" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1211 src/guiMainMenu.cpp:1372 -msgid "Address required." -msgstr "É necessário um endereço." - -#: src/guiMainMenu.cpp:1231 -msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1246 -msgid "Files to be deleted" -msgstr "Arquivos a serem excluídos" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1267 -msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1286 -msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" - -#: src/guiMainMenu.cpp:1428 -msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" - #: src/guiPasswordChange.cpp:107 msgid "Old Password" msgstr "Senha antiga" @@ -476,11 +653,11 @@ msgstr "" "- Roda do mouse: selecionar item\n" "- T: bate-papo\n" -#: src/guiVolumeChange.cpp:107 +#: src/guiVolumeChange.cpp:108 msgid "Sound Volume: " msgstr "Volume do som: " -#: src/guiVolumeChange.cpp:121 +#: src/guiVolumeChange.cpp:122 msgid "Exit" msgstr "Sair" @@ -569,10 +746,6 @@ msgid "Nonconvert" msgstr "Nonconvert" #: src/keycode.cpp:227 -msgid "Accept" -msgstr "Aceitar" - -#: src/keycode.cpp:227 msgid "End" msgstr "End" @@ -776,33 +949,43 @@ msgstr "PA1" msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: src/main.cpp:1680 +#: src/main.cpp:1469 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" -#: src/main.cpp:2040 -msgid "Failed to initialize world" -msgstr "Não foi possível iniciar o mundo" - -#: src/main.cpp:2053 +#: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." msgstr "" "Nenhum mundo foi selecionado e nenhum endereço fornecido. Não existe nada a " "ser feito." -#: src/main.cpp:2061 +#: src/main.cpp:1653 msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Não foi possível localizar ou carregar jogo \"" -#: src/main.cpp:2075 +#: src/main.cpp:1667 msgid "Invalid gamespec." msgstr "Especificação do jogo inválida." -#: src/main.cpp:2116 +#: src/main.cpp:1712 msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" #~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" +#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" +#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." + +#~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" #~ "- WASD: Walk\n" #~ "- Mouse left: dig/hit\n" @@ -827,16 +1010,50 @@ msgstr "Erro de conexão (tempo excedido?)" #~ "- ESC: este menu\n" #~ "- T: bate-papo\n" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" -#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" -#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "É necessário um endereço." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar o mundo" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Exibir favoritos" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Exibir públicos" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançado" + +#~ msgid "Multiplayer" +#~ msgstr "Vários jogadores" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "A configuração foi salva. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário para:" |