diff options
author | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-08-30 06:18:37 +0200 |
---|---|---|
committer | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-08-30 06:18:37 +0200 |
commit | 7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56 (patch) | |
tree | 3309c1c18ccf9bb0eb7e007a17094a39248f7c78 /po/ru | |
parent | fe497573f6e9507d24803024e2f3d06c016fe106 (diff) | |
download | minetest-7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56.tar.gz minetest-7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56.tar.bz2 minetest-7eacdc7bb8ec8f8b06b5e0b2464af219e623cd56.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r-- | po/ru/minetest.po | 554 |
1 files changed, 347 insertions, 207 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 768c65dda..a488c9ce5 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-20 15:18+0000\n" "Last-Translator: Andrey K. <contact@libnaru.so>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -992,6 +992,10 @@ msgstr "Включить noclip" msgid "Use" msgstr "Использовать" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "нажмите клавишу" @@ -1308,10 +1312,6 @@ msgstr "Доп. кнопка 1" msgid "X Button 2" msgstr "Доп. кнопка 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1394,6 +1394,11 @@ msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" @@ -1480,6 +1485,10 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Автоматически добавлять в список серверов." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Backward key" msgstr "клавиша обратно" @@ -1514,6 +1523,10 @@ msgid "Build inside player" msgstr "Разрешить ставить блоки на месте игрока" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Бампмаппинг" @@ -1556,6 +1569,11 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Кнопка переключения чата" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Команда" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" @@ -1629,21 +1647,21 @@ msgstr "Цветной туман" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" -"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к " -"небезопасным функциям, даже в безопасном режиме (с помощью " -"request_insecure_environment())." +"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API, " +"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" -"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к HTTP API, " -"что позволяет им отправлять и принимать данные в/из сети Интернет." +"Список доверенных модов, через запятую, которым разрешён доступ к " +"небезопасным функциям, даже в безопасном режиме (с помощью " +"request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" @@ -1795,6 +1813,10 @@ msgid "Default privileges" msgstr "Стандартные права" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -1813,6 +1835,10 @@ msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "Задержка показа подсказок, указанная в миллисекундах." @@ -1847,14 +1873,6 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Рассинхронизировать анимацию блоков" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" "The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" @@ -1991,6 +2009,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" "when set to higher number than 0." @@ -2059,12 +2085,26 @@ msgid "Field of view" msgstr "Поле зрения" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Поле зрения" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Поле зрения в градусах." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Быстрое перемещение (с использованием клавиши).\n" +"Это требует привилегию \"fast\" на сервере." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " "the Multiplayer Tab." msgstr "" @@ -2201,6 +2241,10 @@ msgid "Generate normalmaps" msgstr "Генерировать карты нормалей" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2254,6 +2298,15 @@ msgstr "" "для разработчиков модов)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Высота содержимого (относительно?) исходного размера окна" @@ -2288,17 +2341,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" @@ -2418,6 +2460,40 @@ msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Цвет фона внутриигровой консоли (R, G, B)." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "Интервал сохранения важных изменений в мире, установленный в секундах." @@ -2453,7 +2529,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Интервал повторного клика правой кнопкой." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2673,6 +2749,17 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Клавиша переключения режима быстрого перемещения.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." @@ -2723,11 +2810,15 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Клавиша движения влево.\n" +"Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2895,6 +2986,22 @@ msgid "Liquid update tick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Дальность взаимодействия с блоками" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3374,6 +3481,15 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Максимальная ширина хотбара" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для каждого клиента." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3415,17 +3531,21 @@ msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" "Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3437,10 +3557,6 @@ msgid "Maximum users" msgstr "Максимальное количество пользователей" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Меню" @@ -3484,10 +3600,6 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-текстурирование (Мип-маппинг)" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3709,11 +3821,17 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3721,7 +3839,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3758,6 +3876,11 @@ msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Заменять главное меню на пользовательское." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Путь к шрифту" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Правая клавиша меню" @@ -3939,7 +4062,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4075,10 +4198,22 @@ msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4255,11 +4390,6 @@ msgstr "Использовать трилинейную фильтрацию д #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Разработчики в отставке" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync" msgstr "V-Sync" @@ -4395,7 +4525,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4503,107 +4633,107 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL тайм-аут" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Нет, конечно нет!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Список публичных серверов" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Генерировать карты нормалей" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Нет!" - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Если выключено " - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Если включено " +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n" +#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n" +#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим." -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Рендеринг:" +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " +#~ "отображения.\n" +#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений" +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " +#~ "отображения.\n" +#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Название" +#, fuzzy +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Новый стиль воды" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\"" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Предзагрузка текстур..." -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "ИГРЫ" +#, fuzzy +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки." -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Моды:" +#, fuzzy +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Ожидаемый FPS" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "Создать игру" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: " -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ" +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Свободный выбор цели" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Удалить мод" +#, fuzzy +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Загрузить" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Добавить мод" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "КЛИЕНТ" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "требуется для:" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "СЕРВЕР" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Настройки сохранены. " -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Имя" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Пароль" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "НАСТРОЙКИ" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Публичные" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Предзагрузка изображений" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Избранные" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Конечные жидкости" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Создать мир" -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Нужно ввести адрес." -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "МОДЫ" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано" -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Добавить мод:" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены" -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Локальная установка" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" -#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните " -#~ "конфигурацию. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" -#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4630,104 +4760,114 @@ msgstr "cURL тайм-аут" #~ "- ESC: это меню\n" #~ "- T: чат\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Ошибка при удалении файлов мира" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: Некоторые моды не найдены.\n" +#~ "Их настройки будут удалены, когда вы сохраните конфигурацию. " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Невозможно настроить мир: ничего не выбрано" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Предупреждение: Некоторые моды еще не настроены.\n" +#~ "Их стандартные настройки будут установлены, когда вы сохраните " +#~ "конфигурацию. " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Невозможно создать мир: Ни одной игры не найдено" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Локальная установка" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Следующие файлы будут удалены" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Добавить мод:" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Невозможно удалить мир: Ничего не выбрано" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "МОДЫ" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Нужно ввести адрес." +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "ПАКЕТЫ ТЕКСТУР" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Создать мир" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "ОДИНОЧНАЯ ИГРА" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска локального сервера." +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Конечные жидкости" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Избранные" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Предзагрузка изображений" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Публичные" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "НАСТРОЙКИ" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Пароль" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Предупреждение: Неверная конфигурация. " +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Имя" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Настройки сохранены. " +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "СЕРВЕР" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "требуется для:" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "КЛИЕНТ" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Переместить один предмет" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Добавить мод" -#, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Загрузить" +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Удалить мод" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Свободный выбор цели" +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "РЕДАКТИРОВАНИЕ" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Коэффициент масштаба интерфейса: " +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "Создать игру" -#, fuzzy -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Ожидаемый FPS" +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Моды:" -#, fuzzy -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Минимальная граница дальности отрисовки." +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "ИГРЫ" -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Предзагрузка текстур..." +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Не могу скопировать мод \"$1\" в игру \"$2\"" -#, fuzzy -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Новый стиль воды" +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Название" -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша Увеличения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " -#~ "отображения.\n" -#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Перезапустите Minetest для принятия изменений" -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Клавиша уменьшения видимого диапазона. Изменяет минимальную дальность " -#~ "отображения.\n" -#~ "Смотрите http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Рендеринг:" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Если включено " +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Если выключено " + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Нет!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Генерировать карты нормалей" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Список публичных серверов" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Нет, конечно нет!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Разработчики в отставке" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Включите немного более низкую поверхность воды, чтобы она\n" -#~ "не заполняла блок полностью. Учтите, что это не совсем оптимизировано,\n" -#~ "и мягкое освещение на поверхности воды не работает с этим." +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "Количество блоков, передаваемых одновременно для всего сервера." |