aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru
diff options
context:
space:
mode:
authorTranslations <translations@minetest.net>2019-01-30 09:22:27 +0000
committerLoic Blot <loic.blot@unix-experience.fr>2019-02-02 19:21:56 +0100
commitcf8b0ed8a83dbeba1a7bfdc82a9fb100b3c3daa0 (patch)
treea28a19cbbeeb09abe270a2fd4d64e0d1a4770e27 /po/ru
parent91e5a33cfa44dcd1ff504b2353e89ccd557f89f2 (diff)
downloadminetest-cf8b0ed8a83dbeba1a7bfdc82a9fb100b3c3daa0.tar.gz
minetest-cf8b0ed8a83dbeba1a7bfdc82a9fb100b3c3daa0.tar.bz2
minetest-cf8b0ed8a83dbeba1a7bfdc82a9fb100b3c3daa0.zip
Update translations
Diffstat (limited to 'po/ru')
-rw-r--r--po/ru/minetest.po20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 5660f94ca..0b4c34e65 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-24 01:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-26 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-02-01 06:10+0000\n"
"Last-Translator: narrnika <narr13niki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
"minetest/ru/>\n"
@@ -1951,13 +1951,13 @@ msgstr "Шум яблонь"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Arm inertia"
-msgstr ""
+msgstr "Инерция руки"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n"
"the arm when the camera moves."
-msgstr ""
+msgstr "Делает более реалистичным движение руки персонажа при движении камеры."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ask to reconnect after crash"
@@ -2086,6 +2086,10 @@ msgid ""
"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n"
"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets."
msgstr ""
+"Расстояние между камерой и плоскостью, от 0 до 0.5 размера узла. Большинству "
+"пользователей не нужно будет изменить этот параметр. Его увеличение может "
+"уменьшить количество артефактов на слабых графических процессорах.\n"
+"По умолчанию = 0.1; 0.25 будет хорошим значением для слабых планшетов."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
@@ -2907,9 +2911,8 @@ msgid "Fog"
msgstr "Туман"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fog start"
-msgstr "Начало тумана"
+msgstr "Граница тумана"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fog toggle key"
@@ -5104,7 +5107,7 @@ msgstr "Имя сервера, отображаемое при входе и в
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Near plane"
-msgstr ""
+msgstr "Дистанция до плоскости"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Network"
@@ -5200,6 +5203,8 @@ msgid ""
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
+"Открыть меню паузы при потере окном фокуса. Не срабатывает, если какое-либо "
+"меню уже открыто."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
@@ -5257,7 +5262,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Pause on lost window focus"
-msgstr ""
+msgstr "Пауза при потере фокуса"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Physics"
@@ -6040,7 +6045,6 @@ msgstr ""
"когда зажата комбинация кнопок на джойстике."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
"right\n"