diff options
author | Translations <translations@minetest.net> | 2019-01-06 09:33:11 +0100 |
---|---|---|
committer | Loic Blot <loic.blot@unix-experience.fr> | 2019-01-06 09:33:11 +0100 |
commit | 3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4 (patch) | |
tree | 0ac6496a81cc61c6a28a5fcd825da23f932873cc /po/sl | |
parent | 893b5d50c29decec7827d6922aa4f6abdc19f0f4 (diff) | |
download | minetest-3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4.tar.gz minetest-3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4.tar.bz2 minetest-3a9fe2bd5b0c112150eb20e375729aea7a4776f4.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/sl')
-rw-r--r-- | po/sl/minetest.po | 5047 |
1 files changed, 3111 insertions, 1936 deletions
diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index a4b47c7d8..8d9e33576 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -1,203 +1,266 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the minetest package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: minetest\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-03 13:42+0000\n" -"Last-Translator: Matej U <mateju@svn.gnome.org>\n" -"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" -"minetest/sl/>\n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" - -#: builtin/client/init.lua +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" msgstr "Ponovno oživi" -#: builtin/client/init.lua -msgid "You died." +#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "You died" msgstr "Mrtev si." #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:" +msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" +msgstr "Prišlo je do napake v kodi Lua kodi:" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "An error occured:" +msgstr "Prišlo je do napake:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "Main menu" msgstr "Glavni meni" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Reconnect" -msgstr "Ponovna povezava" +msgid "Ok" +msgstr "V redu" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" -msgstr "Prišlo je do napake v kodi Lua kodi:" +msgid "Reconnect" +msgstr "Ponovna povezava" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured:" -msgstr "Prišlo je do napake:" - -#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Ok" -msgstr "V redu" +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp +#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Poteka nalaganje ..." #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." -msgstr "" -"Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti " -"internetno povezavo." - -#: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. " +msgid "Protocol version mismatch. " +msgstr "Različice protokola niso skladne. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "Strežnik vsiljuje različico protokola $1. " #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2." +msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " +msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. " + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" +"Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti " +"internetno povezavo." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Podporta je le različica protokola $1." #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "Različice protokola niso skladne. " +msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." +msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2." + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Dependencies:" +msgstr "Odvisnosti:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "World:" -msgstr "Svet:" +msgid "Disable all" +msgstr "Onemogoči vse" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Disable modpack" +msgstr "Onemogočeno" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "Omogoči vse" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "Enable modpack" +msgstr "Preimenuj Modpack:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" +"Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih " +"znakov. Dovoljeni so le znaki [a-z0-9_]." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Prilagoditev:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Dependencies:" -msgstr "Odvisnosti:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No game description provided." +msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy +msgid "No modpack description provided." +msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" msgstr "Izbirne možnosti:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/guiPasswordChange.cpp src/keycode.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable MP" -msgstr "Onemogoči MP" - #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable MP" -msgstr "Omogoči MP" +msgid "World:" +msgstr "Svet:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "omogočeno" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Disable all" -msgstr "Onemogoči vse" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "All packages" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "Enable all" -msgstr "Omogoči vse" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Back" +msgstr "Nazaj" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -msgid "" -"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Back to Main Menu" +msgstr "Glavni Meni" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +msgstr "Poteka prejemanje $1 ..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Failed to download $1" +msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Igre" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install" +msgstr "Namesti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Mods" +msgstr "Prilagoditve" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No results" msgstr "" -"Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih " -"znakov. Dovoljeni so le znaki [a-z0-9_]." -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "World name" -msgstr "Ime sveta" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Search" +msgstr "Poišči" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Seed" -msgstr "Seme" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Texture packs" +msgstr "Paketi tekstur" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen" -msgstr "Oblika sveta" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall" +msgstr "Namesti" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Igra" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Update" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Ustvari" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "You have no subgames installed." -msgstr "Ni nameščenih podatkov iger." +#, fuzzy +msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" +msgstr "Prejmi igro, kot je minetest_game, s spletišča minetest.net." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download one from minetest.net" msgstr "Na voljo so na spletišču minetest.net/customize" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Game" +msgstr "Igra" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen" +msgstr "Oblika sveta" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." -msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem." +#, fuzzy +msgid "No game selected" +msgstr "Izberi obseg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "Prejmi igro, kot je minetest_game, s spletišča minetest.net." +msgid "Seed" +msgstr "Seme" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja" +msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgstr "Opozorilo: okrnjena razvojna različica je namenjena razvijalcem." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran" +msgid "World name" +msgstr "Ime sveta" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "You have no games installed." +msgstr "Ni nameščenih podatkov iger." + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ali res želiš zbrisati »$1«?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: src/client/keycode.cpp msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: brisanje »$1« je spodletelo" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua +#, fuzzy +msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" msgstr "Modmgr: neveljavna pot modpath »$1«" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua @@ -205,204 +268,220 @@ msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Ali res želiš izbrisati svet »$1«?" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Preimenuj Modpack:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Games" -msgstr "Igre" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mods" -msgstr "Prilagoditve" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Preimenuj Modpack:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Dovoljene vrednosti so: " - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "" -"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -"<octaves>, <persistence>" -msgstr "" -"Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, " -"<oktave>, <vztrajnost>" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." -msgstr "" +msgid "< Back to Settings page" +msgstr "< Nazaj do Nastavitev" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami." +msgid "Browse" +msgstr "Prebrskaj" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Disabled" msgstr "Onemogočeno" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Enabled" -msgstr "Omogočeno" +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Browse" -msgstr "Prebrskaj" +msgid "Enabled" +msgstr "Omogočeno" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must be at least $1." -msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1." - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." msgstr "Vpisati je treba veljavno številko." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "»$1« ni veljavna zastavica." +msgid "Restore Default" +msgstr "Obnovi privzeto" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Select path" -msgstr "Izbor poti" - -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/store.lua -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Poišči" +#, fuzzy +msgid "Select directory" +msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "< Back to Settings page" -msgstr "< Nazaj do Nastavitev" +#, fuzzy +msgid "Select file" +msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgid "Show technical names" +msgstr "Pokaži tehnične zapise" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "Obnovi privzeto" +msgid "The value must be at least $1." +msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "Pokaži tehnične zapise" +msgid "The value must not be larger than $1." +msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1." -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Namesti prilagoditev: datoteka: »$1«" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid " mods" +msgstr "Nastavitve prilagoditev" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "" -"\n" -"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 (Enabled)" +msgstr "Omogočeno" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +msgid "Failed to install $1 to $2" +msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" +msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena: $1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" +msgstr "" +"Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack " +"$1" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" msgstr "" "\n" "Nameščanje prilagoditve: nepodprta vrsta datoteke »$1« oziroma okvarjen arhiv" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Install: file: \"$1\"" +msgstr "Namesti prilagoditev: datoteka: »$1«" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti ustrezne ime mape za paket modpack " "$1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Namestitev prilagoditve: ni mogoče najti pravega imena: $1" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" +msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua -msgid "Subgame Mods" -msgstr "Prilagoditve podiger" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a game as a $1" +msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Unsorted" -msgstr "Nerazvrščeno" +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a mod as a $1" +msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "Poteka prejemanje $1 ..." +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "Unable to install a modpack as a $1" +msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Successfully installed:" -msgstr "Namestitev uspešno končana:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Browse online content" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Shortname:" -msgstr "Kratko ime:" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Content" +msgstr "Nadaljuj" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Rating" -msgstr "Ocena" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Disable Texture Pack" +msgstr "Izbor paketa teksture:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "re-Install" -msgstr "Ponovna namestitev" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Information:" +msgstr "Podrobnosti prilagoditve:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Install" -msgstr "Namesti" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Installed Packages:" +msgstr "Nameščene prilagoditve:" -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Close store" -msgstr "Zapri trgovino" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "No dependencies." +msgstr "Ni zaznanih odvisnosti." -#: builtin/mainmenu/store.lua -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Stran $1 od $2" +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "No package description available" +msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Select Package File:" +msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Uninstall Package" +msgstr "Odstrani izbrano prilagoditev" + +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua +#, fuzzy +msgid "Use Texture Pack" +msgstr "Paketi tekstur" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Credits" -msgstr "Zasluge" +msgid "Active Contributors" +msgstr "Dejavni sodelavci" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Core Developers" msgstr "Glavni razvijalci" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "Dejavni sodelavci" +msgid "Credits" +msgstr "Zasluge" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Predhodni sodelavci" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Core Developers" msgstr "Predhodni razvajalci" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Predhodni sodelavci" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Announce Server" +msgstr "Objavi strežnik" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "New" -msgstr "Novo" +msgid "Bind Address" +msgstr "Vezani naslov" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Select World:" -msgstr "Izbor sveta:" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Ustvarjalni način" @@ -412,90 +491,86 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Onemogoči nesmrtnost" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Host Server" -msgstr "Gostiteljski strežnik" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Game" msgstr "Gostiteljska igra" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Announce Server" -msgstr "Objavi strežnik" +msgid "Host Server" +msgstr "Gostiteljski strežnik" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Ime / Geslo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Bind Address" -msgstr "Vezani naslov" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Port" -msgstr "Vrata" +msgid "New" +msgstr "Novo" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Server Port" -msgstr "Vrata strežnika" +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Zaženi igro" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!" +msgid "Port" +msgstr "Vrata" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Local Game" -msgstr "Samostojna igra" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Installed Mods:" -msgstr "Nameščene prilagoditve:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No mod description available" -msgstr "Opis prilagoditve ni na voljo" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Mod information:" -msgstr "Podrobnosti prilagoditve:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Odstrani izbrani paket modpack" +msgid "Select World:" +msgstr "Izbor sveta:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "No dependencies." -msgstr "Ni zaznanih odvisnosti." +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Vrata strežnika" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Uninstall selected mod" -msgstr "Odstrani izbrano prilagoditev" +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Start Game" +msgstr "Gostiteljska igra" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Izbor datoteke prilagoditve:" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the minetest package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minetest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-06 09:32+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-03 13:42+0000\n" +"Last-Translator: Matej U <mateju@svn.gnome.org>\n" +"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" +"minetest/sl/>\n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Address / Port" msgstr "Naslov / Vrata" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Name / Password" -msgstr "Ime / Geslo" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Poveži" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Creative mode" +msgstr "Ustvarjalni način" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Damage enabled" +msgstr "Nesmrtni način je onemogočen" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Izbriši priljubljeno" @@ -503,173 +578,175 @@ msgstr "Izbriši priljubljeno" msgid "Favorite" msgstr "Priljubljeno" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Ping" -msgstr "Ping" +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Join Game" +msgstr "Gostiteljska igra" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Creative mode" -msgstr "Ustvarjalni način" +msgid "Name / Password" +msgstr "Ime / Geslo" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Damage enabled" -msgstr "Nesmrtni način je onemogočen" +msgid "Ping" +msgstr "Ping" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Igra PvP je omogočena" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Play Online" -msgstr "Spletna igra" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Neprosojni listi" +msgid "3D Clouds" +msgstr "Prostorski prikaz oblakov" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Preprosti listi" +msgid "4x" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Olepšani listi" +msgid "8x" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Outlining" -msgstr "Obrobljanje vozlišč" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Napredne nastavitve" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Node Highlighting" -msgstr "Poudarjanje vozlišč" +msgid "Antialiasing:" +msgstr "Glajenje:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "None" -msgstr "Brez" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Filter" -msgstr "Brez filtra" +#, fuzzy +msgid "Autosave Screen Size" +msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilinearni filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilinearni filter" +msgid "Bump Mapping" +msgstr "Površinsko preslikavanje" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Spremeni tipkovne bližnjice" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No Mipmap" -msgstr "Brez sličic Mipmap" +msgid "Connected Glass" +msgstr "Povezano steklo" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap" -msgstr "Sličice Mipmap" +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Olepšani listi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mipmap + Aniso. Filter" -msgstr "Sličice Mipmap s filtrom Aniso" +msgid "Generate Normal Maps" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "2x" -msgstr "2x" +msgid "Mipmap" +msgstr "Sličice Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "4x" -msgstr "4x" +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" +msgstr "Sličice Mipmap s filtrom Aniso" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "8x" -msgstr "8x" +msgid "No" +msgstr "Ne" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?" +msgid "No Filter" +msgstr "Brez filtra" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgid "No Mipmap" +msgstr "Brez sličic Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Poudarjanje vozlišč" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Gladko osvetljevanje" +msgid "Node Outlining" +msgstr "Obrobljanje vozlišč" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Particles" -msgstr "Delci" +msgid "None" +msgstr "Brez" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "3D Clouds" -msgstr "Prostorski prikaz oblakov" +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Neprosojni listi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" msgstr "Neprosojna površina vode" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Connected Glass" -msgstr "Povezano steklo" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "Paralaksa" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Texturing:" -msgstr "Tekstura:" +msgid "Particles" +msgstr "Delci" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Antialiasing:" -msgstr "Glajenje:" +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Ponastavi samostojno igro" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" msgstr "Zaslon:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Autosave screen size" -msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" msgstr "Senčenje" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Ponastavi samostojno igro" +msgid "Shaders (unavailable)" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Spremeni tipke" +msgid "Simple Leaves" +msgstr "Preprosti listi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne nastavitve" +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Gladko osvetljevanje" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold (px)" -msgstr "" +msgid "Texturing:" +msgstr "Tekstura:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bump Mapping" -msgstr "Površinsko preslikavanje" +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" msgstr "Barvno preslikavanje" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Normal Mapping" -msgstr "Običajno preslikavanje" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "Paralaksa" +msgid "Touchthreshold: (px)" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Waving Water" -msgstr "Pokaži valovanje vode" +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Trilinearni filter" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" @@ -680,16 +757,12 @@ msgid "Waving Plants" msgstr "Pokaži nihanje rastlin" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Za prikaz senčenja mora biti omogočen gonilnik OpenGL." +msgid "Waving Water" +msgstr "Pokaži valovanje vode" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Zaženi samostojno igro" +msgid "Yes" +msgstr "Da" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -699,166 +772,160 @@ msgstr "Nastavitve prilagoditev" msgid "Main" msgstr "Glavni" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Izbor paketa teksture:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "No information available" -msgstr "Podrobnosti niso na voljo" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "Texturepacks" -msgstr "Paketi tekstur" +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Zaženi samostojno igro" -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Povezava je potekla." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "Končano!" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes" +msgstr "Zaganjanje vozlišč" + +#: src/client/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." +msgstr "Zaganjanje vozlišč ..." + +#: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Poteka nalaganje tekstur ..." -#: src/client.cpp +#: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." msgstr "Preračunavanje senčenja ..." -#: src/client.cpp -msgid "Initializing nodes..." -msgstr "Zaganjanje vozlišč ..." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Connection error (timed out?)" +msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)" -#: src/client.cpp -msgid "Initializing nodes" -msgstr "Zaganjanje vozlišč" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Could not find or load game \"" +msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »" -#: src/client.cpp -msgid "Done!" -msgstr "Končano!" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Invalid gamespec." +msgstr "Neveljavna določila igre." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" msgstr "Glavni Meni" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Player name too long." -msgstr "Naziv igralca je predolg." +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "" +"Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za " +"nadaljevanje." #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Napaka povezave (ali je dejanje časovno preteklo?)" +msgid "Player name too long." +msgstr "Naziv igralca je predolg." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" msgstr "Izbrati je treba naziv!" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgid "Provided password file failed to open: " msgstr "" -"Ni izbranega sveta in ni podanega naslova. Podatka sta ključna za " -"nadaljevanje." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "Podana pot do sveta ne obstaja: " -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "Ni mogoče najti oziroma naložiti igre »" - -#: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Invalid gamespec." -msgstr "Neveljavna določila igre." - -#: src/fontengine.cpp +#: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Shutting down..." -msgstr "Poteka zaustavljanje ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"\n" +"Check debug.txt for details." +msgstr "" +"\n" +"Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt." -#: src/game.cpp -msgid "Creating server..." -msgstr "Poteka zagon strežnika ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "- Address: " +msgstr "– Naslov: " -#: src/game.cpp -msgid "Creating client..." -msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "- Creative Mode: " +msgstr "– Ustvarjalni način: " -#: src/game.cpp -msgid "Resolving address..." -msgstr "Poteka razreševanje naslova ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "- Damage: " +msgstr "– Poškodbe: " -#: src/game.cpp -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "- Mode: " +msgstr "– Način: " -#: src/game.cpp -msgid "Item definitions..." -msgstr "Določila predmetov ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "- Port: " +msgstr "– Vrata: " -#: src/game.cpp -msgid "Node definitions..." -msgstr "Določila vozlišč ..." +#: src/client/game.cpp +msgid "- Public: " +msgstr "– Javno: " -#: src/game.cpp -msgid "Media..." +#: src/client/game.cpp +msgid "- PvP: " +msgstr "– Igra PvP: " + +#: src/client/game.cpp +msgid "- Server Name: " +msgstr "– Ime strežnika: " + +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards disabled" msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" +#: src/client/game.cpp +msgid "Automatic forwards enabled" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "MiB/s" -msgstr "MiB/s" +#: src/client/game.cpp +msgid "Camera update disabled" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 100%" -msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera update enabled" +msgstr "Nesmrtni način je onemogočen" -#: src/game.cpp -msgid "Volume changed to 0%" -msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %" +#: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Spremeni geslo" -#: src/game.cpp -#, c-format -msgid "Volume changed to %d%%" -msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode disabled" +msgstr "Filmski način" -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "v redu" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic mode enabled" +msgstr "Filmski način" -#: src/game.cpp -msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +#: src/client/game.cpp +msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" -"Privzete tipkovne bližnjice:\n" -"S skritim menijem:\n" -"- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n" -"- dvojni klik: postavi / uporabi\n" -"- drsanje: pogled naokoli\n" -"S prikazanim menijem / zalogo:\n" -"- dvojni klik (ozven polja):\n" -" -->Zapre\n" -"- izbira polja:\n" -" --> premakne zalogo\n" -"- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n" -" --> postavi predmet v polje\n" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Poteka povezovanje s strežnikom ..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Nadaljuj" + +#: src/client/game.cpp #, c-format msgid "" "Controls:\n" @@ -891,1404 +958,1649 @@ msgstr "" "- kolesce miške: izbere orodje iz zaloge\n" "- %s 9: omogoči klepet\n" -#: src/game.cpp -msgid "Continue" -msgstr "Nadaljuj" +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Ustvarjanje odjemalca ..." -#: src/game.cpp -msgid "Change Password" -msgstr "Spremeni geslo" +#: src/client/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Poteka zagon strežnika ..." -#: src/game.cpp -msgid "Game paused" -msgstr "Igra je začasno ustavljena" +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info and profiler graph hidden" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Sound Volume" -msgstr "Glasnost zvoka" +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info shown" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Change Keys" -msgstr "Spremeni tipkovne bližnjice" +#: src/client/game.cpp +msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Privzete tipkovne bližnjice:\n" +"S skritim menijem:\n" +"- enojni klik: postavi gumb v žarišče\n" +"- dvojni klik: postavi / uporabi\n" +"- drsanje: pogled naokoli\n" +"S prikazanim menijem / zalogo:\n" +"- dvojni klik (ozven polja):\n" +" -->Zapre\n" +"- izbira polja:\n" +" --> premakne zalogo\n" +"- klik in poteg, tap z dvema prstoma\n" +" --> postavi predmet v polje\n" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Disabled unlimited viewing range" +msgstr "" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp +msgid "Enabled unlimited viewing range" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Glavni meni" -#: src/game.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Končaj igro" -#: src/game.cpp -msgid "Game info:" -msgstr "Podrobnosti o igri:" - -#: src/game.cpp -msgid "- Mode: " -msgstr "– Način: " +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode disabled" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Remote server" -msgstr "Oddaljeni strežnik" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fast mode enabled" +msgstr "Nesmrtni način je onemogočen" -#: src/game.cpp -msgid "- Address: " -msgstr "– Naslov: " +#: src/client/game.cpp +msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "Hosting server" -msgstr "Gostiteljski strežnik" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode disabled" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "- Port: " -msgstr "– Vrata: " +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fly mode enabled" +msgstr "Nesmrtni način je onemogočen" -#: src/game.cpp -msgid "Singleplayer" -msgstr "samostojna igra" +#: src/client/game.cpp +msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" +msgstr "" -#: src/game.cpp -msgid "On" -msgstr "Vklopljeno" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog disabled" +msgstr "Onemogočeno" -#: src/game.cpp -msgid "Off" -msgstr "Izklopljeno" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Fog enabled" +msgstr "omogočeno" -#: src/game.cpp -msgid "- Damage: " -msgstr "– Poškodbe: " +#: src/client/game.cpp +msgid "Game info:" +msgstr "Podrobnosti o igri:" -#: src/game.cpp -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "– Ustvarjalni način: " +#: src/client/game.cpp +msgid "Game paused" +msgstr "Igra je začasno ustavljena" -#: src/game.cpp -msgid "- PvP: " -msgstr "– Igra PvP: " +#: src/client/game.cpp +msgid "Hosting server" +msgstr "Gostiteljski strežnik" -#: src/game.cpp -msgid "- Public: " -msgstr "– Javno: " +#: src/client/game.cpp +msgid "Item definitions..." +msgstr "Določila predmetov ..." -#: src/game.cpp -msgid "- Server Name: " -msgstr "– Ime strežnika: " +#: src/client/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." +#: src/client/game.cpp +msgid "Media..." msgstr "" -"\n" -"Več podrobnosti je zapisanih v datoteki debug.txt." -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Nadaljuj" - -#: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Vpis " +#: src/client/game.cpp +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "»Uporaba« = premakni se navzdol" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Key already in use" -msgstr "Tipka je že v uporabi" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "press key" -msgstr "pritisni tipko" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Forward" -msgstr "Naprej" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Backward" -msgstr "Nazaj" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Left" -msgstr "Levo" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Right" -msgstr "Desno" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Use" -msgstr "Uporabi" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Jump" -msgstr "Skoči" +#: src/client/game.cpp +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Sneak" -msgstr "Priplazi se" +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode disabled" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Drop" -msgstr "Spusti" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Noclip mode enabled" +msgstr "Nesmrtni način je onemogočen" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inventory" -msgstr "Zaloga" +#: src/client/game.cpp +msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Prev. item" -msgstr "Predhodni predmet" +#: src/client/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "Določila vozlišč ..." -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Next item" -msgstr "Naslednji predmet" +#: src/client/game.cpp +msgid "Off" +msgstr "Izklopljeno" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Mute" -msgstr "Utišaj" +#: src/client/game.cpp +msgid "On" +msgstr "Vklopljeno" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Dec. volume" -msgstr "Zmanjšaj glasnost" +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode disabled" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Inc. volume" -msgstr "Povečaj glasnonst" +#: src/client/game.cpp +msgid "Pitch move mode enabled" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Chat" -msgstr "Klepet" +#: src/client/game.cpp +msgid "Profiler graph shown" +msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Command" -msgstr "Ukaz" +#: src/client/game.cpp +msgid "Remote server" +msgstr "Oddaljeni strežnik" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Local command" -msgstr "Krajevni ukaz" +#: src/client/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Poteka razreševanje naslova ..." -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Console" -msgstr "Konzola" +#: src/client/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "Poteka zaustavljanje ..." -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fly" -msgstr "Preklopi letenje" +#: src/client/game.cpp +msgid "Singleplayer" +msgstr "samostojna igra" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle fast" -msgstr "Preklopi hitro premikanje" +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Glasnost zvoka" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle Cinematic" -msgstr "Preklopi gladek pogled" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound muted" +msgstr "Glasnost zvoka" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Toggle noclip" -msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Sound unmuted" +msgstr "Glasnost zvoka" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Range select" -msgstr "Izberi obseg" +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Viewing range changed to %d" +msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -msgid "Print stacks" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at maximum: %d" msgstr "" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Približanje" - -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Old Password" -msgstr "Staro geslo" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Viewing range is at minimum: %d" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "New Password" -msgstr "Novo geslo" +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Volume changed to %d%%" +msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na %d %%" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Potrditev gesla" +#: src/client/game.cpp +msgid "Wireframe shown" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Change" -msgstr "Spremeni" +#: src/client/game.cpp +msgid "Zoom currently disabled by game or mod" +msgstr "" -#: src/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Gesli se ne ujemata!" +#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "v redu" -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Glasnost zvoka: " +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat hidden" +msgstr "" -#: src/guiVolumeChange.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Končaj" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Chat shown" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Button" -msgstr "Leva tipka" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD hidden" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Button" -msgstr "Desna tipka" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "HUD shown" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Middle Button" -msgstr "Srednji gumb" +#: src/client/gameui.cpp +msgid "Profiler hidden" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 1" -msgstr "X Gumb 1" +#: src/client/gameui.cpp +#, c-format +msgid "Profiler shown (page %d of %d)" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "X Button 2" -msgstr "X Gumb 2" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Back" +#: src/client/keycode.cpp +#, fuzzy +msgid "Backspace" msgstr "Nazaj" -#: src/keycode.cpp -msgid "Tab" -msgstr "Tabulator" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Caps Lock" +msgstr "Velike črke" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Počisti" -#: src/keycode.cpp -msgid "Return" -msgstr "Vrnitev" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Control" -#: src/keycode.cpp -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Pause" -msgstr "Premor" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Caps Lock" -msgstr "Velike črke" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Dol" -#: src/keycode.cpp -msgid "Space" -msgstr "Preslednica" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "Konec" -#: src/keycode.cpp -msgid "Prior" -msgstr "Pred" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Erase EOF" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Next" -msgstr "Naprej" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Izvedi" -#: src/keycode.cpp -msgid "End" -msgstr "Konec" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Pomoč" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Home" msgstr "Začetno mesto" -#: src/keycode.cpp -msgid "Up" -msgstr "Gor" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Down" -msgstr "Dol" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Accept" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Select" -msgstr "Izberi" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Convert" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Print" -msgstr "Natisni" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Escape" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Execute" -msgstr "Izvedi" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Mode Change" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Snapshot" -msgstr "Posnetek" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "IME Nonconvert" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Insert" msgstr "Vstavi" -#: src/keycode.cpp -msgid "Help" -msgstr "Pomoč" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Left" +msgstr "Levo" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Leva tipka" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Leva tipka Ctrl" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Leva tipka Meni" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Leva tipka Shift" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Left Windows" msgstr "Leva tipka Win" -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Windows" -msgstr "Desna tipka Win" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Srednji gumb" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Tipka zaklepa številčnice" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Tipka * na številčnici" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Tipka + na številčnici" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Tipka – na številčnici" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad ." +msgstr "Tipka , na številčnici" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Tipka / na številčnici" + +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Tipka 0 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Tipka 1 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Tipka 2 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Tipka 3 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Tipka 4 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Tipka 4 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Tipka 6 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Tipka 7 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Tipka 8 na številčnici" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Tipka 9 na številčnici" -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad *" -msgstr "Tipka * na številčnici" - -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad +" -msgstr "Tipka + na številčnici" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad ." -msgstr "Tipka , na številčnici" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page down" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad -" -msgstr "Tipka – na številčnici" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Page up" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Numpad /" -msgstr "Tipka / na številčnici" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Premor" -#: src/keycode.cpp -msgid "Num Lock" -msgstr "Tipka zaklepa številčnice" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Play" +msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Tipka zaklepa drsnika" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Natisni" -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Shift" -msgstr "Leva tipka Shift" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Vrnitev" -#: src/keycode.cpp -msgid "Right Shift" -msgstr "Desna tipka Shift" +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Right" +msgstr "Desno" -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Control" -msgstr "Leva tipka Ctrl" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Desna tipka" -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Desna tipka Ctrl" -#: src/keycode.cpp -msgid "Left Menu" -msgstr "Leva tipka Meni" - -#: src/keycode.cpp +#: src/client/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Desna tipka Meni" -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Escape" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Desna tipka Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Desna tipka Win" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Tipka zaklepa drsnika" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Izberi" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Sleep" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Convert" +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Posnetek" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Preslednica" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tabulator" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Gor" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "X Gumb 1" + +#: src/client/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "X Gumb 2" + +#: src/client/keycode.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Približanje" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Gesli se ne ujemata!" + +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +msgid "Register and Join" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Nonconvert" +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#, c-format +msgid "" +"You are about to join the server at %1$s with the name \"%2$s\" for the " +"first time. If you proceed, a new account using your credentials will be " +"created on this server.\n" +"Please retype your password and click Register and Join to confirm account " +"creation or click Cancel to abort." msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Accept" +#: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Nadaljuj" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "\"Special\" = climb down" +msgstr "»Uporaba« = premakni se navzdol" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Autoforward" +msgstr "Naprej" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Automatic jumping" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "IME Mode Change" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Nazaj" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Change camera" +msgstr "Spremeni tipke" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Ukaz" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konzola" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. range" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Apps" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Dec. volume" +msgstr "Zmanjšaj glasnost" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" +msgstr "Dvojni klik »skoka« omogoči letenje" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Spusti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Forward" +msgstr "Naprej" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. range" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Sleep" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inc. volume" +msgstr "Povečaj glasnonst" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Zaloga" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Jump" +msgstr "Skoči" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tipka je že v uporabi" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Erase EOF" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Local command" +msgstr "Krajevni ukaz" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Mute" +msgstr "Utišaj" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Next item" +msgstr "Naslednji predmet" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Prev. item" +msgstr "Predhodni predmet" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Izberi obseg" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Play" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Priplazi se" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Special" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "OEM Clear" +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle Cinematic" +msgstr "Preklopi gladek pogled" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle HUD" +msgstr "Preklopi letenje" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle chat log" +msgstr "Preklopi hitro premikanje" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Preklopi hitro premikanje" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Preklopi letenje" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle fog" +msgstr "Preklopi letenje" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle minimap" +msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle noclip" +msgstr "Preklopi premikanje skozi kocke" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "pritisni tipko" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Spremeni" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Potrditev gesla" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Novo geslo" + +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Staro geslo" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Exit" +msgstr "Končaj" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +#, fuzzy +msgid "Muted" +msgstr "Utišaj" + +#: src/gui/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Glasnost zvoka: " + +#: src/gui/modalMenu.cpp +msgid "Enter " +msgstr "Vpis " + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "LANG_CODE" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" -msgstr "Odjemalec" +msgid "" +"(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" +"If disabled, virtual joystick will center to first-touch's position." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls" +msgid "" +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"circle." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Build inside player" +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world center in units of 'scale'.\n" +"Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" +"suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" +"point by increasing 'scale'.\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"sets with default parameters, it may need altering in other\n" +"situations.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " -"you stand.\n" -"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." +"(X,Y,Z) scale of fractal in nodes.\n" +"Actual fractal size will be 2 to 3 times larger.\n" +"These numbers can be made very large, the fractal does\n" +"not have to fit inside the world.\n" +"Increase these to 'zoom' into the detail of the fractal.\n" +"Default is for a vertically-squashed shape suitable for\n" +"an island, set all 3 numbers equal for the raw shape." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Flying" -msgstr "Letenje" +msgid "" +"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" -"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "" -"Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n" -"Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast movement" -msgstr "Hitro premikanje" +msgid "2D noise that controls the shape/size of rolling hills." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Fast movement (via use key).\n" -"This requires the \"fast\" privilege on the server." +msgid "2D noise that controls the shape/size of step mountains." msgstr "" -"Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n" -"Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na " -"strežniku." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip" +msgid "2D noise that controls the size/occurance of ridged mountain ranges." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " -"nodes.\n" -"This requires the \"noclip\" privilege on the server." +msgid "2D noise that controls the size/occurance of rolling hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode" -msgstr "Filmski način" +msgid "2D noise that controls the size/occurance of step mountain ranges." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D clouds" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D noise defining giant caverns." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" -"Useful for recording videos." +"3D noise defining mountain structure and height.\n" +"Also defines structure of floatland mountain terrain." msgstr "" -"Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n" -"Lahko je uporabno pri snemanju videa igre." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing" -msgstr "Glajenje premikanja kamere" +msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." +msgid "3D noise defining terrain." msgstr "" -"Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost " -"onemogoči." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera smoothing in cinematic mode" -msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu" +msgid "3D noise for mountain overhangs, cliffs, etc. Usually small variations." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgid "" +"3D support.\n" +"Currently supported:\n" +"- none: no 3d output.\n" +"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" +"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" +"- topbottom: split screen top/bottom.\n" +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- crossview: Cross-eyed 3d\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d.\n" +"Note that the interlaced mode requires shaders to be enabled." msgstr "" -"Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. " -"Vrednost 0 možnost onemogoči." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert mouse" -msgstr "Obrni delovanje miške" +msgid "" +"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" +"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške." +msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "Občutljivost miške" +msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mouse sensitivity multiplier." -msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške." +msgid "ABM interval" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Key use for climbing/descending" -msgstr "Tipka, uporabljena za plezanje in spuščanje" +msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, \"use\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing down " -"and descending." +msgid "Acceleration in air" msgstr "" -"Izbrana možnost omogoči delovanje tipke »uporabi« namesto tipke »prikrasti " -"se« za spuščanja in plezanje navzdol." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje" +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja." +msgid "Active block management interval" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "Active block range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active object send range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled \"use\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are " -"enabled." +"Address to connect to.\n" +"Leave this blank to start a local server.\n" +"Note that the address field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rightclick repetition interval" +msgid "Adds particles when digging a node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right mouse button." +"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " +"screens." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Random input" +msgid "" +"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +"brighter.\n" +"This setting is for the client only and is ignored by the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable random user input (only used for testing)." +msgid "Advanced" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward" +msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." +msgid "Altitude chill" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable Joysticks" +msgid "Always fly and fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick ID" +msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The identifier of the joystick to use" +msgid "Amount of messages a player may send per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick Type" +msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The type of joystick" +msgid "Anisotropic filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition interval" +msgid "Announce server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated events\n" -"when holding down a joystick button combination." +#, fuzzy +msgid "Announce to this serverlist." +msgstr "Objavi strežnik" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Append item name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick frustum sensitivity" +msgid "Append item name to tooltip." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +msgid "Apple trees noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Forward key" +msgid "Arm inertia" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player forward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Arm inertia, gives a more realistic movement of\n" +"the arm when the camera moves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Backward key" +msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player backward.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " +"to\n" +"clients.\n" +"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " +"visible\n" +"rendering glitches (some blocks will not be rendered under water and in " +"caves,\n" +"as well as sometimes on land).\n" +"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this\n" +"optimization.\n" +"Stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Left key" +msgid "Automatic forwards key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for moving the player left.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Automatically jump up single-node obstacles.\n" +"type: bool" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Right key" +msgid "Automatically report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving the player right.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Autosave screen size" +msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jump key" +msgid "Backward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for jumping.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Base ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sneak key" +msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for sneaking.\n" -"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " -"disabled.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory key" +msgid "Basic privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the inventory.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Beach noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use key" +msgid "Beach noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for moving fast in fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat key" +msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Command key" +msgid "Biome noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat window to type local commands.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console key" +msgid "Build inside player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for opening the chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Range select key" +msgid "Bumpmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling unlimited view range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Camera near plane distance in nodes, between 0 and 0.5\n" +"Most users will not need to change this.\n" +"Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" +"0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fly key" +msgid "Camera smoothing" +msgstr "Glajenje premikanja kamere" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera smoothing in cinematic mode" +msgstr "Glajenje premikanja kamere v filmskem načinu" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Camera update toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling flying.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast key" +msgid "Cave noise #1" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling fast mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noclip key" +msgid "Cave width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling noclip mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cave1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar next key" +msgid "Cave2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hotbar previous key" +msgid "Cavern noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern taper" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mute key" +msgid "Cavern threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for muting the game.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inc. volume key" +msgid "Center of light curve mid-boost." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Changes the main menu UI:\n" +"- Full: Multple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " +"etc.\n" +"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +"be\n" +"necessary for smaller screens.\n" +"- Auto: Simple on Android, full on everything else." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Chat key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the volume.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat message count limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Autorun key" +msgid "Chat message kick threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling autorun.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chat message max length" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cinematic mode key" +msgid "Chat toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling cinematic mode.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Chatcommands" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap key" +msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling display of minimap.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Cinematic mode" +msgstr "Filmski način" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cinematic mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot" +msgid "Clean transparent textures" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for taking screenshots.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Client" +msgstr "Odjemalec" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client and Server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Drop item key" +msgid "Client modding" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for dropping the currently selected item.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Client side modding restrictions" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View zoom key" +msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key to use view zoom when possible.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Climbing speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD toggle key" +msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the HUD.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clouds" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chat toggle key" +msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the chat.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Clouds in menu" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large chat console key" +msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the display of the large chat console.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog toggle key" +msgid "" +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the fog.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Command key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Camera update toggle key" +msgid "Connect glass" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Connect to external media server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug info toggle key" +msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of debug info.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Console alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler toggle key" +msgid "Console color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Console height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Toggle camera mode key" +#, fuzzy +msgid "Content Store" +msgstr "Zapri trgovino" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Continuous forward" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for switching between first- and third-person camera.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" +"Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range increase key" +msgid "Controls" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Controls length of day/night cycle.\n" +"Examples:\n" +"72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays unchanged." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range decrease key" +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Key for decreasing the viewing range.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for printing debug stacks. Used for development.\n" -"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" +"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server address" +msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Address to connect to.\n" -"Leave this blank to start a local server.\n" -"Note that the address field in the main menu overrides this setting." +msgid "Creative" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote port" +msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Port to connect to (UDP).\n" -"Note that the port field in the main menu overrides this setting." +msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Support older servers" +msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" -"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" -"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" -"Disabling this option will protect your password better." +msgid "Crosshair color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Saving map received from server" +msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Save the map received by the client on disk." +msgid "Damage" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show entity selection boxes" +msgid "Darkness sharpness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect to external media server" +msgid "Debug info toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" -"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " -"textures)\n" -"when connecting to the server." +msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client modding" +msgid "Dec. volume key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dedicated server step" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"Default game when creating a new world.\n" +"This will be overridden when creating a world from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist URL" +msgid "Default password" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." +msgid "Default privileges" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Serverlist file" +msgid "Default report format" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " -"the Multiplayer Tab." +"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Graphics" +msgid "" +"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" +"Smooth floatlands occur when noise > 0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" +msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" +msgid "Defines areas with sandy beaches." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "VBO" +msgid "Defines distribution of higher terrain and steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable VBO" +msgid "Defines distribution of higher terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog" +msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to fog out the end of the visible area." +msgid "Defines large-scale river channel structure." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Leaves style" +msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Leaves style:\n" -"- Fancy: all faces visible\n" -"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" -"- Opaque: disable transparency" +"Defines sampling step of texture.\n" +"A higher value results in smoother normal maps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connect glass" +msgid "Defines the base ground level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Connects glass if supported by node." +msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Smooth lighting" +msgid "Defines tree areas and tree density." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" +"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds" +msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds are a client side effect." +msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D clouds" +msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Node highlighting" +msgid "Depth below which you'll find large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Method used to highlight selected object." +msgid "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Digging particles" +msgid "Desert noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Adds particles when digging a node." +msgid "" +"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" +"When the new biome system is enabled, this is ignored." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" +msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mipmapping" +msgid "Digging particles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance." +msgid "Disable anticheat" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Anisotropic filtering" +msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bilinear filtering" -msgstr "" +msgid "Double tap jump for fly" +msgstr "Dvojni klik tipke »skoči« za letenje" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." +msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." +msgstr "Dvoklik tipke za skok preklopi način letenja." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Drop item key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trilinear filtering" +msgid "Dump the mapgen debug information." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgid "Dungeon maximum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clean transparent textures" +msgid "Dungeon minimum Y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimum texture size for filters" +msgid "Enable VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" -"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" -"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" -"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" -"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled." +msgid "Enable console window" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FSAA" +msgid "Enable creative mode for new created maps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" -"when set to higher number than 0." +msgid "Enable joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Undersampling" +msgid "Enable mod channels support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" -"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" -"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " -"image." +msgid "Enable mod security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable players getting damage and dying." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " -"video cards.\n" -"This only works with the OpenGL video backend." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shader path" +msgid "" +"Enable to disallow old clients from connecting.\n" +"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " +"connecting\n" +"to new servers, but they may not support all new features that you are " +"expecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " -"used." +"Enable usage of remote media server (if provided by server).\n" +"Remote servers offer a significantly faster way to download media (e.g. " +"textures)\n" +"when connecting to the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filmic tone mapping" +msgid "" +"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables filmic tone mapping" +msgid "" +"Enable/disable running an IPv6 server.\n" +"Ignored if bind_address is set." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" +msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2300,7 +2612,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" +msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables minimap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2310,1145 +2630,1459 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps strength" +msgid "" +"Enables parallax occlusion mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of generated normalmaps." +msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps sampling" +msgid "Entity methods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." +"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" +"when set to higher number than 0." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion" +msgid "FPS in pause menu" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FSAA" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Factor noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fall bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font shadow alpha" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fallback font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode acceleration" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast mode speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fast movement" +msgstr "Hitro premikanje" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." +"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" +"Možnost omogoča hitro premikanje (s tipko »uporabi«).\n" +"Delovanje zahteva omogočeno podporo za »hitro premikanje (fast)« na " +"strežniku." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion mode" +msgid "Field of view" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view in degrees." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." +"File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " +"the\n" +"Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" +msgid "Filler depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." +msgid "Filler depth noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion iterations" +msgid "Filmic tone mapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of parallax occlusion iterations." +msgid "" +"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" +"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" +"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" +"at texture load time." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion Scale" +msgid "Filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." +msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion bias" +msgid "First of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." +msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving Nodes" +msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water" +msgid "Floatland base height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true enables waving water.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Floatland base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water height" +msgid "Floatland level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water length" +msgid "Floatland mountain density" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water speed" +msgid "Floatland mountain exponent" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving leaves" +msgid "Floatland mountain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true enables waving leaves.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Fly key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" +msgid "Flying" +msgstr "Letenje" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Set to true enables waving plants.\n" -"Requires shaders to be enabled." +msgid "Fog start" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Advanced" +msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS" +msgid "Font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" -"to not waste CPU power for no benefit." +msgid "Font shadow" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "Font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range" +msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View distance in nodes." +msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen width" +msgid "Format of screenshots." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." +msgid "Formspec Default Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screen height" +msgid "Formspec Default Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "Formspec Full-Screen Background Color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen" +msgid "Formspec Full-Screen Background Opacity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fullscreen mode." +msgid "Formspec default background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" +msgid "Formspec default background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." +msgid "Formspec full-screen background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "V-Sync" +msgid "Formspec full-screen background opacity (between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "Forward key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view" +msgid "Fourth of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view in degrees." +msgid "Fractal type" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Field of view for zoom" +msgid "FreeType fonts" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Field of view while zooming in degrees.\n" -"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " +"nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" +msgid "" +"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -"brighter.\n" -"This setting is for the client only and is ignored by the server." +"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"\n" +"Setting this larger than active_block_range will also cause the server\n" +"to maintain active objects up to this distance in the direction the\n" +"player is looking. (This can avoid mobs suddenly disappearing from view)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Texture path" +msgid "Full screen" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." +msgid "Full screen BPP" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Video driver" +msgid "Fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The rendering back-end for Irrlicht." +msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud height" +msgid "GUI scaling filter" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height on which clouds are appearing." +msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cloud radius" +msgid "Gamma" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Generate normalmaps" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" -"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " -"corners." +"Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable view bobbing" +msgid "Gradient of light curve at maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables view bobbing when walking." +msgid "Gradient of light curve at minimum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View bobbing factor" +msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fall bobbing factor" +msgid "Ground level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Multiplier for fall bobbing.\n" -"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." +msgid "Ground noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D mode" +msgid "HTTP mods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD scale factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "HUD toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"3D support.\n" -"Currently supported:\n" -"- none: no 3d output.\n" -"- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" -"- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" -"- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side.\n" -"- pageflip: quadbuffer based 3d." +"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console height" +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." +msgid "Heat blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console color" +msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." +msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Console alpha" +msgid "Height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box color" +msgid "High-precision FPU" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgid "Hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Selection box width" +msgid "Hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." +msgid "Hilliness1 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color" +msgid "Hilliness2 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgid "Hilliness3 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha" +msgid "Hilliness4 noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desynchronize block animation" +msgid "Hotbar next key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." +msgid "Hotbar previous key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum hotbar width" +msgid "Hotbar slot 1 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" -"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." +msgid "Hotbar slot 10 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "Hotbar slot 11 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Hotbar slot 12 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mesh cache" +msgid "Hotbar slot 13 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." +msgid "Hotbar slot 14 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generation delay" +msgid "Hotbar slot 15 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Delay between mesh updates on the client in ms. Increasing this will slow\n" -"down the rate of mesh updates, thus reducing jitter on slower clients." +msgid "Hotbar slot 16 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size MB" +msgid "Hotbar slot 17 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" -"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" -"thread, thus reducing jitter." +msgid "Hotbar slot 18 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap" +msgid "Hotbar slot 19 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables minimap." +msgid "Hotbar slot 2 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Round minimap" +msgid "Hotbar slot 20 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgid "Hotbar slot 21 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Minimap scan height" +msgid "Hotbar slot 22 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"True = 256\n" -"False = 128\n" -"Useable to make minimap smoother on slower machines." +msgid "Hotbar slot 23 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Colored fog" +msgid "Hotbar slot 24 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." +msgid "Hotbar slot 25 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ambient occlusion gamma" +msgid "Hotbar slot 26 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" -"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" -"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" -"set to the nearest valid value." +msgid "Hotbar slot 27 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory items animations" +msgid "Hotbar slot 28 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enables animation of inventory items." +msgid "Hotbar slot 29 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Inventory image hack" +msgid "Hotbar slot 3 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" -"when no supported render was found." +msgid "Hotbar slot 30 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fog Start" +msgid "Hotbar slot 31 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" +msgid "Hotbar slot 32 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Opaque liquids" +msgid "Hotbar slot 4 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes all liquids opaque" +msgid "Hotbar slot 5 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" +msgid "Hotbar slot 6 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Clouds in menu" +msgid "Hotbar slot 7 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgid "Hotbar slot 8 key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling" +msgid "Hotbar slot 9 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How deep to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Scale gui by a user specified value.\n" -"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" -"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" -"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" -"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." +"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter" +msgid "How wide to make rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" -"filtered in software, but some images are generated directly\n" -"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." +msgid "Humidity blend noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "GUI scaling filter txr2img" +msgid "Humidity noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" -"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" -"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"properly support downloading textures back from hardware." +msgid "Humidity variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Tooltip delay" +msgid "IPv6" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." +msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Freetype fonts" +msgid "IPv6 support." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether freetype fonts are used, requires freetype support to be compiled in." +"If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" +"to not waste CPU power for no benefit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" +msgid "" +"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " +"are\n" +"enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgid "" +"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" +"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" +"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " +"invisible\n" +"so that the utility of noclip mode is reduced." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "" +"If enabled together with fly mode, makes move directions relative to the " +"player's pitch." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow" +msgid "" +"If enabled together with fly mode, player is able to fly through solid " +"nodes.\n" +"This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +#, fuzzy +msgid "" +"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " +"down and\n" +"descending." msgstr "" +"Izbrana možnost omogoči delovanje tipke »uporabi« namesto tipke »prikrasti " +"se« za spuščanja in plezanje navzdol." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha" +msgid "" +"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" +"This option is only read when server starts." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font path" +msgid "" +"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" +"Only enable this if you know what you are doing." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Monospace font size" +msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" +msgid "" +"If enabled, you can place blocks at the position (feet + eye level) where " +"you stand.\n" +"This is helpful when working with nodeboxes in small areas." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." +msgid "" +"If the CSM restriction for node range is enabled, get_node calls are " +"limited\n" +"to this distance from the player to the node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" +msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" +msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" +msgid "In-Game" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot folder" +msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." +msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot format" +msgid "In-game chat console height, between 0.1 (10%) and 1.0 (100%)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Format of screenshots." +msgid "Inc. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Screenshot quality" +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" -"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" -"Use 0 for default quality." +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "DPI" +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Adjust dpi configuration to your screen (non X11/Android only) e.g. for 4k " -"screens." +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " -"background.\n" -"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." +msgid "Instrumentation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" +msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Volume" +msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock unload timeout" +msgid "Inventory items animations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Inventory key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapblock limit" +msgid "Invert mouse" +msgstr "Obrni delovanje miške" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Invert vertical mouse movement." +msgstr "Obrne navpično gibanje med premikanjem miške." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Item entity TTL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" -"Set to -1 for unlimited amount." +"Iterations of the recursive function.\n" +"Increasing this increases the amount of fine detail, but also\n" +"increases processing load.\n" +"At iterations = 20 this mapgen has a similar load to mapgen V7." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show debug info" +msgid "Joystick ID" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server name" +msgid "Joystick type" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." +"Julia set only.\n" +"W component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server description" +msgid "" +"Julia set only.\n" +"X component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Description of server, to be displayed when players join and in the " -"serverlist." +"Julia set only.\n" +"Y component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "" +"Julia set only.\n" +"Z component of hypercomplex constant.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server URL" +msgid "Julia w" +msgstr "Julia W" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia x" +msgstr "Julia X" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia y" +msgstr "Julia Y" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Julia z" +msgstr "Julia Z" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Jump key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." +msgid "Jumping speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Announce server" +msgid "" +"Key for decreasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Automaticaly report to the serverlist." +msgid "" +"Key for decreasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Announce to this serverlist.\n" -"If you want to announce your ipv6 address, use serverlist_url = v6.servers." -"minetest.net." +"Key for dropping the currently selected item.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable escape sequences" +msgid "" +"Key for increasing the viewing range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Disable escape sequences, e.g. chat coloring.\n" -"Use this if you want to run a server with pre-0.4.14 clients and you want to " -"disable\n" -"the escape sequences generated by mods." +"Key for increasing the volume.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server port" +msgid "" +"Key for jumping.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Network port to listen (UDP).\n" -"This value will be overridden when starting from the main menu." +"Key for moving fast in fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bind address" +msgid "" +"Key for moving the player backward.\n" +"Will also disable autoforward, when active.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The network interface that the server listens on." +msgid "" +"Key for moving the player forward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "" +"Key for moving the player left.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable to disallow old clients from connecting.\n" -"Older clients are compatible in the sense that they will not crash when " -"connecting\n" -"to new servers, but they may not support all new features that you are " -"expecting." +"Key for moving the player right.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Remote media" +msgid "" +"Key for muting the game.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" -"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" -"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" -"Files that are not present will be fetched the usual way." +"Key for opening the chat window to type commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 server" +msgid "" +"Key for opening the chat window to type local commands.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable/disable running an IPv6 server. An IPv6 server may be restricted\n" -"to IPv6 clients, depending on system configuration.\n" -"Ignored if bind_address is set." +"Key for opening the chat window.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgid "" +"Key for opening the inventory.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgid "" +"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneous block sends total" +msgid "" +"Key for selecting the 12th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgid "" +"Key for selecting the 13th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Delay in sending blocks after building" +msgid "" +"Key for selecting the 14th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " -"something.\n" -"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " -"node." +"Key for selecting the 15th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. packets per iteration" +msgid "" +"Key for selecting the 16th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" -"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" -"client number." +"Key for selecting the 17th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default game" +msgid "" +"Key for selecting the 18th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default game when creating a new world.\n" -"This will be overridden when creating a world from the main menu." +"Key for selecting the 19th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day" +msgid "" +"Key for selecting the 20th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Message of the day displayed to players connecting." +msgid "" +"Key for selecting the 21st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "" +"Key for selecting the 22nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of players that can connect simultaneously." +msgid "" +"Key for selecting the 23rd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" +msgid "" +"Key for selecting the 24th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"World directory (everything in the world is stored here).\n" -"Not needed if starting from the main menu." +"Key for selecting the 25th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Item entity TTL" +msgid "" +"Key for selecting the 26th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" -"Setting it to -1 disables the feature." +"Key for selecting the 27th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Status message on connection" +msgid "" +"Key for selecting the 28th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, show the server status message on player connection." +msgid "" +"Key for selecting the 29th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Damage" +msgid "" +"Key for selecting the 30th hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable players getting damage and dying." +msgid "" +"Key for selecting the 31st hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Creative" +msgid "" +"Key for selecting the 32nd hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable creative mode for new created maps." +msgid "" +"Key for selecting the eighth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fixed map seed" +msgid "" +"Key for selecting the fifth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" -"Will be overridden when creating a new world in the main menu." +"Key for selecting the first hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default password" +msgid "" +"Key for selecting the fourth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New users need to input this password." +msgid "" +"Key for selecting the next item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default privileges" +msgid "" +"Key for selecting the ninth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The privileges that new users automatically get.\n" -"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." +"Key for selecting the previous item in the hotbar.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic Privileges" +msgid "" +"Key for selecting the second hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgid "" +"Key for selecting the seventh hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unlimited player transfer distance" +msgid "" +"Key for selecting the sixth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" -"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." +"Key for selecting the tenth hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player transfer distance" +msgid "" +"Key for selecting the third hotbar slot.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." +msgid "" +"Key for sneaking.\n" +"Also used for climbing down and descending in water if aux1_descends is " +"disabled.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player versus Player" +msgid "" +"Key for switching between first- and third-person camera.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." +msgid "" +"Key for taking screenshots.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Static spawnpoint" +msgid "" +"Key for toggling autoforward.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If this is set, players will always (re)spawn at the given position." +msgid "" +"Key for toggling cinematic mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disallow empty passwords" +msgid "" +"Key for toggling display of minimap.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"Key for toggling fast mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Disable anticheat" +msgid "" +"Key for toggling flying.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer." +msgid "" +"Key for toggling noclip mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rollback recording" +msgid "" +"Key for toggling pitch fly mode.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, actions are recorded for rollback.\n" -"This option is only read when server starts." +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shutdown message" +msgid "" +"Key for toggling the display of chat.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server shuts down." +msgid "" +"Key for toggling the display of debug info.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crash message" +msgid "" +"Key for toggling the display of fog.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." +msgid "" +"Key for toggling the display of the HUD.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ask to reconnect after crash" +msgid "" +"Key for toggling the display of the large chat console.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" -"Set this to true if your server is set up to restart automatically." +"Key for toggling the display of the profiler. Used for development.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active object send range" +msgid "" +"Key for toggling unlimited view range.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"From how far clients know about objects, stated in mapblocks (16 nodes)." +"Key to use view zoom when possible.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active block range" +msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How large area of blocks are subject to the active block stuff, stated in " -"mapblocks (16 nodes).\n" -"In active blocks objects are loaded and ABMs run." +msgid "Lake steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block send distance" +msgid "Lake threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." +msgid "Language" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." +msgid "Large chat console key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time send interval" +msgid "Lava depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Leaves style" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time speed" +msgid "" +"Leaves style:\n" +"- Fancy: all faces visible\n" +"- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" +"- Opaque: disable transparency" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Left key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls length of day/night cycle.\n" -"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays " -"unchanged." +"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " +"updated over\n" +"network." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map save interval" +msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Physics" +msgid "Length of time between active block management cycles" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default acceleration" +msgid "" +"Level of logging to be written to debug.txt:\n" +"- <nothing> (no logging)\n" +"- none (messages with no level)\n" +"- error\n" +"- warning\n" +"- action\n" +"- info\n" +"- verbose" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Acceleration in air" +msgid "Light curve mid boost" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode acceleration" +msgid "Light curve mid boost center" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" +msgid "Light curve mid boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crouch speed" +msgid "Lightness sharpness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fast mode speed" +msgid "Limit of emerge queues on disk" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Climbing speed" +msgid "Limit of emerge queues to generate" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Jumping speed" +msgid "" +"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" +"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" +"Value is stored per-world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Descending speed" +msgid "" +"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" +"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" +"- Serverlist download and server announcement.\n" +"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" +"Only has an effect if compiled with cURL." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3460,161 +4094,207 @@ msgid "Liquid fluidity smoothing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid sink" +msgid "Liquid loop max" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gravity" +msgid "Liquid queue purge time" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Deprecated Lua API handling" +msgid "Liquid sinking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" -"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." +msgid "Liquid update interval in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max. clearobjects extra blocks" +msgid "Liquid update tick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" -"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Unload unused server data" +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Main menu script" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Main menu style" +msgstr "Glavni meni" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" -"Higher value is smoother, but will use more RAM." +"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum objects per block" +msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." +msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Synchronous SQLite" +msgid "Map directory" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "See http://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dedicated server step" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers and where water pools.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Length of a server tick and the interval at which objects are generally " -"updated over network." +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Management interval" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Time in between active block management cycles" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" +"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" +"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" +"the 'jungles' flag is ignored.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifier interval" +msgid "" +"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +"'ridges' enables the rivers.\n" +"Flags that are not enabled are not modified from the default.\n" +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgid "Map generation limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "NodeTimer interval" +msgid "Map save interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Mapblock limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ignore world errors" +msgid "Mapblock mesh generation delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled, invalid world data won't cause the server to shut down.\n" -"Only enable this if you know what you are doing." +msgid "Mapblock mesh generator's MapBlock cache size in MB" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid loop max" +msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max liquids processed per step." +msgid "Mapgen Carpathian" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid queue purge time" +msgid "Mapgen Carpathian specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" -"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" -"items. A value of 0 disables the functionality." +#, fuzzy +msgid "Mapgen Flat" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen Flat specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update tick" +#, fuzzy +msgid "Mapgen Fractal" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen V5" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V5 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Liquid update interval in seconds." +#, fuzzy +msgid "Mapgen V6" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V6 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "block send optimize distance" +#, fuzzy +msgid "Mapgen V7" +msgstr "Oblika sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen V7 specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"At this distance the server will aggressively optimize which blocks are sent " -"to clients.\n" -"Small values potentially improve performance a lot, at the expense of " -"visible rendering glitches.\n" -"(some blocks will not be rendered under water and in caves, as well as " -"sometimes on land)\n" -"Setting this to a value greater than max_block_send_distance disables this " -"optimization.\n" -"Stated in mapblocks (16 nodes)" +msgid "Mapgen Valleys" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server side occlusion culling" +msgid "Mapgen Valleys specific flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"If enabled the server will perform map block occlusion culling based on\n" -"on the eye position of the player. This can reduce the number of blocks\n" -"sent to the client 50-80%. The client will not longer receive most " -"invisible\n" -"so that the utility of noclip mode is reduced." +msgid "Mapgen debug" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3622,439 +4302,523 @@ msgid "Mapgen name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" -"Creating a world in the main menu will override this." +msgid "Max block generate distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water level" +msgid "Max block send distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water surface level of the world." +msgid "Max liquids processed per step." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Max block generate distance" +msgid "Max. clearobjects extra blocks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +msgid "Max. packets per iteration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map generation limit" +msgid "Maximum FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum forceloaded blocks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" -"Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" -"Value is stored per-world." +"Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client.\n" +"The maximum total count is calculated dynamically:\n" +"max_total = ceil((#clients + max_users) * per_client / 4)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" +msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Global map generation attributes.\n" -"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chunk size" +msgid "" +"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" +"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Size of chunks to be generated at once by mapgen, stated in mapblocks (16 " -"nodes)." +"Maximum number of mapblocks for client to be kept in memory.\n" +"Set to -1 for unlimited amount." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen debug" +msgid "" +"Maximum number of packets sent per send step, if you have a slow connection\n" +"try reducing it, but don't reduce it to a number below double of targeted\n" +"client number." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dump the mapgen debug infos." +msgid "Maximum number of players that can be connected simultaneously." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" +msgid "Maximum number of recent chat messages to show" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." +msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" +msgid "Maximum objects per block" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" +"Useful if there's something to be displayed right or left of hotbar." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum size of the out chat queue" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"Maximum size of the out chat queue.\n" +"0 to disable queueing and -1 to make the queue size unlimited." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of emerge threads" +msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Number of emerge threads to use. Make this field blank, or increase this " -"number\n" -"to use multiple threads. On multiprocessor systems, this will improve mapgen " -"speed greatly\n" -"at the cost of slightly buggy caves." +msgid "Maximum users" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "Menus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat noise" +msgid "Mesh cache" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Temperature variation for biomes." +msgid "Message of the day" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Heat blend noise" +msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity noise" +msgid "Minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity variation for biomes." +msgid "Minimap key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Humidity blend noise" +msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." +msgid "Minimum texture size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5" +msgid "Mipmapping" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v5 specific flags" +msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v5.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgid "Modifies the size of the hudbar elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave width" +msgid "Monospace font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern limit" +msgid "Mountain height noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgid "Mountain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern taper" +msgid "Mountain variation noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." +msgid "Mountain zero level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern threshold" +msgid "Mouse sensitivity" +msgstr "Občutljivost miške" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mouse sensitivity multiplier." +msgstr "Števnik občutljivosti premikanja miške." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mud noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." +msgid "" +"Multiplier for fall bobbing.\n" +"For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler depth noise" +msgid "Mute key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of biome filler depth." +msgid "Mute sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Factor noise" +msgid "" +"Name of map generator to be used when creating a new world.\n" +"Creating a world in the main menu will override this.\n" +"Current stable mapgens:\n" +"v5, v6, v7 (except floatlands), flat, singlenode.\n" +"'stable' means the terrain shape in an existing world will not be changed\n" +"in the future. Note that biomes are defined by games and may still change." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Variation of terrain vertical scale.\n" -"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." +"Name of the player.\n" +"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" +"When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height noise" +msgid "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of average terrain surface." +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave1 noise" +msgid "Network" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "First of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "" +"Network port to listen (UDP).\n" +"This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave2 noise" +msgid "New users need to input this password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Second of 2 3D noises that together define tunnels." +msgid "Noclip" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cavern noise" +msgid "Noclip key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining giant caverns." +msgid "Node highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6" +msgid "NodeTimer interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v6 specific flags" +msgid "Noises" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"The 'snowbiomes' flag enables the new 5 biome system.\n" -"When the new biome system is enabled jungles are automatically enabled and\n" -"the 'jungles' flag is ignored.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgid "Normalmaps sampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Desert noise threshold" +msgid "Normalmaps strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Number of emerge threads" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Deserts occur when np_biome exceeds this value.\n" -"When the new biome system is enabled, this is ignored." +"Number of emerge threads to use.\n" +"Make this field blank or 0, or increase this number to use multiple " +"threads.\n" +"On multiprocessor systems, this will improve mapgen speed greatly at the " +"cost\n" +"of slightly buggy caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise threshold" +msgid "" +"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" +"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." +msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain base noise" +msgid "Offset" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of lower terrain and lakebeds." +msgid "Opaque liquids" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain higher noise" +msgid "" +"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " +"formspec is\n" +"open." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of higher (cliff-top) terrain." +msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Steepness noise" +msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies steepness of cliffs." +msgid "Parallax occlusion" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height select noise" +msgid "Parallax occlusion bias" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas of 'terrain_higher' (cliff-top terrain)." +msgid "Parallax occlusion iterations" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mud noise" +msgid "Parallax occlusion mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Varies depth of biome surface nodes." +#, fuzzy +msgid "Parallax occlusion scale" +msgstr "Paralaksa" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Beach noise" +msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas with sandy beaches." +msgid "Path to save screenshots at." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome noise" +msgid "" +"Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " +"used." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise" +msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of number of caves." +msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trees noise" +msgid "Physics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines tree areas and tree density." +msgid "Pitch fly key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Apple trees noise" +msgid "Pitch fly mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines areas where trees have apples." +msgid "" +"Player is able to fly without being affected by gravity.\n" +"This requires the \"fly\" privilege on the server." +msgstr "" +"Možnost omogoča letenje brez učinkovanja težnosti.\n" +"Delovanje zahteva omogočeno podporo za »letenje (fly)« na strežniku." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Player name" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7" +msgid "Player transfer distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen v7 specific flags" +msgid "Player versus player" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"The 'ridges' flag enables the rivers.\n" -"Floatlands are currently experimental and subject to change.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Port to connect to (UDP).\n" +"Note that the port field in the main menu overrides this setting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" +msgid "" +"Prevent digging and placing from repeating when holding the mouse buttons.\n" +"Enable this when you dig or place too often by accident." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of floatland mountain terrain.\n" -"Is an offset added to the 'np_mountain' noise value." +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds).\n" +"0 = disable. Useful for developers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler toggle key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Projecting dungeons" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountain " -"terrain." +"Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" +"Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " +"corners." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgid "Random input" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow limit" +msgid "Range select key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain alt noise" +msgid "Remote media" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain persistence noise" +msgid "Remote port" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Varies roughness of terrain.\n" -"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." +"Remove color codes from incoming chat messages\n" +"Use this to stop players from being able to use color in their messages" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Defines areas of higher (cliff-top) terrain and affects steepness of cliffs." +"Restricts the access of certain client-side functions on servers\n" +"Combine these byteflags below to restrict client-side features:\n" +"LOAD_CLIENT_MODS: 1 (disable client mods loading)\n" +"CHAT_MESSAGES: 2 (disable send_chat_message call client-side)\n" +"READ_ITEMDEFS: 4 (disable get_item_def call client-side)\n" +"READ_NODEDEFS: 8 (disable get_node_def call client-side)\n" +"LOOKUP_NODES_LIMIT: 16 (limits get_node call client-side to\n" +"csm_restriction_noderange)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain height noise" +msgid "Ridge mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgid "Ridge noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4062,135 +4826,140 @@ msgid "Ridge underwater noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines large-scale river channel structure." +msgid "Ridged mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" +msgid "Right key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." +msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" +msgid "River depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgid "River noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mountain noise" +msgid "River size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"3D noise defining mountain structure and height.\n" -"Also defines structure of floatland mountain terrain." +msgid "Rollback recording" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ridge noise" +msgid "Rolling hill size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." +msgid "Rolling hills spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat" +msgid "Round minimap" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flat specific flags" +msgid "Safe digging and placing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +msgid "Sandy beaches occur when np_beach exceeds this value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Ground level" +msgid "Save the map received by the client on disk." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of flat ground." +msgid "Save window size automatically when modified." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Large cave depth" +msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgid "Scale" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake threshold" +msgid "" +"Scale GUI by a user specified value.\n" +"Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" +"This will smooth over some of the rough edges, and blend\n" +"pixels when scaling down, at the cost of blurring some\n" +"edge pixels when images are scaled by non-integer sizes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Terrain noise threshold for lakes.\n" -"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgid "Screen height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lake steepness" +msgid "Screen width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgid "Screenshot folder" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill threshold" +msgid "Screenshot format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Screenshot quality" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Terrain noise threshold for hills.\n" -"Controls proportion of world area covered by hills.\n" -"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Hill steepness" +msgid "Seabed noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls steepness/height of hills." +msgid "Second of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain noise" +msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." +msgid "Security" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal" +msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fractal type" +msgid "Selection box border color (R,G,B)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Selection box width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" +"Selects one of 18 fractal types.\n" "1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" "2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" "3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" @@ -4212,517 +4981,923 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Iterations" +msgid "Server / Singleplayer" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Iterations of the recursive function.\n" -"Controls the amount of fine detail." +msgid "Server URL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" +msgid "Server address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgid "Server description" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" +msgid "Server name" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server port" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Server side occlusion culling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist URL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Serverlist file" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" -"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" -"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " -"sets.\n" -"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" +"A restart is required after changing this." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slice w" +msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" -"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true enables waving leaves.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia x" -msgstr "Julia X" +msgid "" +"Set to true enables waving plants.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Set to true enables waving water.\n" +"Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia y" -msgstr "Julia Y" +msgid "Shader path" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " +"video\n" +"cards.\n" +"This only works with the OpenGL video backend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia z" -msgstr "Julia Z" +msgid "Shadow limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show debug info" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show non-free packages" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Show packages in the content store that do not qualify as 'free software'\n" +"as defined by the Free Software Foundation." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia w" -msgstr "Julia W" +msgid "Shutdown message" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " -"shape.\n" -"Has no effect on 3D fractals.\n" -"Range roughly -2 to 2." +"Size of mapchunks generated by mapgen, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"WARNING!: There is no benefit, and there are several dangers, in\n" +"increasing this value above 5.\n" +"Reducing this value increases cave and dungeon density.\n" +"Altering this value is for special usage, leaving it unchanged is\n" +"recommended." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Seabed noise" +msgid "" +"Size of the MapBlock cache of the mesh generator. Increasing this will\n" +"increase the cache hit %, reducing the data being copied from the main\n" +"thread, thus reducing jitter." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of seabed." +msgid "Slice w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen Valleys" +msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "General" +msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valleys C Flags" +msgid "Small-scale temperature variation for blending biomes on borders." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooth lighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " -"would tend to pool,\n" -"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" -"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -"default.\n" -"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +"Smooths camera when looking around. Also called look or mouse smoothing.\n" +"Useful for recording videos." msgstr "" +"Možnost omogoča gladko drsenje kamere med premikanjem.\n" +"Lahko je uporabno pri snemanju videa igre." + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Smooths rotation of camera in cinematic mode. 0 to disable." +msgstr "" +"Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem v filmskem načinu. " +"Vrednost 0 možnost onemogoči." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Altitude Chill" +msgid "Smooths rotation of camera. 0 to disable." msgstr "" +"Možnost omogoča glajenje pogleda kamere med obračanjem. Vrednost 0 možnost " +"onemogoči." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgid "Sneak key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgid "Sneaking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava Features" +msgid "Sound" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key" +msgstr "pritisni tipko" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Special key for climbing/descending" +msgstr "Tipka, uporabljena za plezanje in spuščanje" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Creates unpredictable lava features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +"Specifies URL from which client fetches media instead of using UDP.\n" +"$filename should be accessible from $remote_media$filename via cURL\n" +"(obviously, remote_media should end with a slash).\n" +"Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave depth" +msgid "" +"Spread of light curve mid-boost.\n" +"Standard deviation of the mid-boost gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgid "Static spawnpoint" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Depth" +msgid "Steepness noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How deep to make rivers" +msgid "Step mountain size noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Size" +msgid "Step mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How wide to make rivers" +msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Water Features" +msgid "Strength of light curve mid-boost." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Creates unpredictable water features in caves.\n" -"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgid "Strength of parallax." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Noises" +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #1" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Cave noise #2" +msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filler Depth" +msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The depth of dirt or other filler" +msgid "Terrain base noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive cave noise" +msgid "Terrain height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Massive caves form here." +msgid "Terrain higher noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River Noise" +msgid "Terrain noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Terrain Height" +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Base terrain height" +msgid "Terrain persistence noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Depth" +msgid "Texture path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgid "" +"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" +"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" +"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" +"However, as this possibility is new, thus may not be used by older servers,\n" +"this option allows enforcing it for certain node types. Note though that\n" +"that is considered EXPERIMENTAL and may not work properly." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Fill" +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgid "The depth of dirt or other biome filler node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Profile" +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Amplifies the valleys" +msgid "The identifier of the joystick to use" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Valley Slope" +msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" +msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable mod security" +msgid "" +"The privileges that new users automatically get.\n" +"See /privs in game for a full list on your server and mod configuration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." +msgid "" +"The radius of the volume of blocks around every player that is subject to " +"the\n" +"active block stuff, stated in mapblocks (16 nodes).\n" +"In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" +"This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " +"maintained.\n" +"This should be configured together with active_object_range." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Trusted mods" +msgid "" +"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"A restart is required after changing this.\n" +"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " +"otherwise.\n" +"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" +"shader support currently." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" +"ingame view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HTTP Mods" +msgid "" +"The strength (darkness) of node ambient-occlusion shading.\n" +"Lower is darker, Higher is lighter. The valid range of values for this\n" +"setting is 0.25 to 4.0 inclusive. If the value is out of range it will be\n" +"set to the nearest valid value." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"The time (in seconds) that the liquids queue may grow beyond processing\n" +"capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" +"items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated events\n" +"when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Load the game profiler" +msgid "" +"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " +"right\n" +"mouse button." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The type of joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" -"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" -"Useful for mod developers and server operators." +"The vertical distance over which heat drops by 20 if 'altitude_chill' is\n" +"enabled. Also the vertical distance over which humidity drops by 10 if\n" +"'altitude_dry' is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Default report format" +msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The default format in which profiles are being saved,\n" -"when calling `/profiler save [format]` without format." +"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" +"Setting it to -1 disables the feature." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Report path" +msgid "Time of day when a new world is started, in millihours (0-23999)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time send interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved to." +"To reduce lag, block transfers are slowed down when a player is building " +"something.\n" +"This determines how long they are slowed down after placing or removing a " +"node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" +msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Entity methods" +msgid "Tooltip delay" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgid "Touch screen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Active Block Modifiers" +msgid "Trees noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Trilinear filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +"True = 256\n" +"False = 128\n" +"Useable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Loading Block Modifiers" +msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" +msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "Undersampling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Global callbacks" +msgid "" +"Undersampling is similar to using lower screen resolution, but it applies\n" +"to the game world only, keeping the GUI intact.\n" +"It should give significant performance boost at the cost of less detailed " +"image." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unlimited player transfer distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Unload unused server data" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Upper Y limit of dungeons." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use 3D cloud look instead of flat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use a cloud animation for the main menu background." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument global callback functions on registration.\n" -"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"especially when using a high resolution texture pack.\n" +"Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Builtin" +msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VBO" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "VSync" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of biome filler depth." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Variation of number of caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Instrument builtin.\n" -"This is usually only needed by core/builtin contributors" +"Variation of terrain vertical scale.\n" +"When noise is < -0.55 terrain is near-flat." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler" +msgid "Varies depth of biome surface nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Have the profiler instrument itself:\n" -"* Instrument an empty function.\n" -"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " -"call).\n" -"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +"Varies roughness of terrain.\n" +"Defines the 'persistence' value for terrain_base and terrain_alt noises." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client and Server" +msgid "Varies steepness of cliffs." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" +msgid "Vertical screen synchronization." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Video driver" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View bobbing factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View distance in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range decrease key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View range increase key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "View zoom key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Viewing range" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Volume" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Name of the player.\n" -"When running a server, clients connecting with this name are admins.\n" -"When starting from the main menu, this is overridden." +"W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Alters the shape of the fractal.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Language" +msgid "Walking speed" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water level" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Water surface level of the world." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving Nodes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving leaves" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water length" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving water speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the language. Leave empty to use the system language.\n" -"A restart is required after changing this." +"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" +"filtered in software, but some images are generated directly\n" +"to hardware (e.g. render-to-texture for nodes in inventory)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Debug log level" +msgid "" +"When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" +"from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" +"to the old scaling method, for video drivers that don't\n" +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Level of logging to be written to debug.txt:\n" -"- <nothing> (no logging)\n" -"- none (messages with no level)\n" -"- error\n" -"- warning\n" -"- action\n" -"- info\n" -"- verbose" +"When using bilinear/trilinear/anisotropic filters, low-resolution textures\n" +"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" +"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" +"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" +"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" +"enabled.\n" +"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" +"texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6" +msgid "" +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." +msgid "Whether dungeons occasionally project from the terrain." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL timeout" +msgid "Whether node texture animations should be desynchronized per mapblock." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Whether players are shown to clients without any range limit.\n" +"Deprecated, use the setting player_transfer_distance instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL parallel limit" +msgid "Whether to allow players to damage and kill each other." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Limits number of parallel HTTP requests. Affects:\n" -"- Media fetch if server uses remote_media setting.\n" -"- Serverlist download and server announcement.\n" -"- Downloads performed by main menu (e.g. mod manager).\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" +"Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +msgid "Whether to fog out the end of the visible area." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgid "" +"Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" +msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." +msgid "Width of the selection box lines around nodes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu script" +msgid "" +"Windows systems only: Start Minetest with the command line window in the " +"background.\n" +"Contains the same information as the file debug.txt (default name)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Replaces the default main menu with a custom one." +msgid "" +"World directory (everything in the world is stored here).\n" +"Not needed if starting from the main menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "World start time" +msgstr "Ime sveta" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"World-aligned textures may be scaled to span several nodes. However,\n" +"the server may not send the scale you want, especially if you use\n" +"a specially-designed texture pack; with this option, the client tries\n" +"to determine the scale automatically basing on the texture size.\n" +"See also texture_min_size.\n" +"Warning: This option is EXPERIMENTAL!" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "World-aligned textures mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu game manager" +msgid "Y of flat ground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu mod manager" +msgid "" +"Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " +"vertically." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore download URL" +msgid "Y of upper limit of large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore mods list URL" +msgid "Y of upper limit of lava in large caves." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modstore details URL" +msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Engine profiling data print interval" +msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " -"disable. Useful for developers." +msgid "Y-level of cavern upper limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of lower terrain and seabed." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level of seabed." msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y-level to which floatland shadows extend." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL file download timeout" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL parallel limit" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL timeout" +msgstr "" + +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Naprej" + +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Pred" + +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Uporabi" + +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %" + +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %" + +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Podrobnosti niso na voljo" + +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Običajno preslikavanje" + +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Spletna igra" + +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Odstrani izbrani paket modpack" + +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Samostojna igra" + +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Stran $1 od $2" + +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Ponovna namestitev" + +#~ msgid "Rating" +#~ msgstr "Ocena" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kratko ime:" + +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Namestitev uspešno končana:" + +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Nerazvrščeno" + +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Prilagoditve podiger" + +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Izbor poti" + +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "»$1« ni veljavna zastavica." + +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami." + +#~ msgid "" +#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +#~ "<octaves>, <persistence>" +#~ msgstr "" +#~ "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, " +#~ "<oktave>, <vztrajnost>" + +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Dovoljene vrednosti so: " + +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic." + +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran" + +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Omogoči MP" + +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Onemogoči MP" |