diff options
author | updatepo.sh <script@mt> | 2021-01-30 21:13:51 +0100 |
---|---|---|
committer | sfan5 <sfan5@live.de> | 2021-01-30 21:13:51 +0100 |
commit | d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c (patch) | |
tree | 29766e8c2c943fb7c42794a7dca14b9e484cabec /po/sl | |
parent | cb807b26e27f8a235df805f901311711deae5de1 (diff) | |
download | minetest-d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c.tar.gz minetest-d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c.tar.bz2 minetest-d1ec5117d9095c75aca26a98690e4fcc5385e98c.zip |
Update translation files
Diffstat (limited to 'po/sl')
-rw-r--r-- | po/sl/minetest.po | 621 |
1 files changed, 371 insertions, 250 deletions
diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index ea9ee31af..2b9b0e188 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slovenian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-30 19:41+0000\n" "Last-Translator: Iztok Bajcar <iztok.bajcar@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -47,10 +47,6 @@ msgstr "Ponovna povezava" msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Strežnik zahteva ponovno povezavo:" -#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "Poteka nalaganje ..." - #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Različice protokola niso skladne. " @@ -64,12 +60,6 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Strežnik podpira različice protokolov med $1 in $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua -msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." -msgstr "" -"Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti " -"internetno povezavo." - -#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Podporta je le različica protokola $1." @@ -77,7 +67,8 @@ msgstr "Podporta je le različica protokola $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2." -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua @@ -87,7 +78,8 @@ msgstr "Podprte so različice protokolov med $1 in $2." msgid "Cancel" msgstr "Prekliči" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Dependencies:" msgstr "Odvisnosti:" @@ -164,14 +156,55 @@ msgid "enabled" msgstr "omogočeno" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 by $2" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "" +"$1 downloading,\n" +"$2 queued" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "$1 downloading..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 required dependencies could not be found." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "All packages" msgstr "Vsi paketi" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Already installed" +msgstr "Tipka je že v uporabi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Nazaj na glavni meni" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Base Game:" +msgstr "Gosti igro" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" msgstr "ContentDB ni na voljo, če je bil Minetest narejen brez podpore cURL" @@ -194,6 +227,16 @@ msgid "Install" msgstr "Namesti" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install $1" +msgstr "Namesti" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install missing dependencies" +msgstr "Izbirne možnosti:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Prilagoditve (mods)" @@ -207,9 +250,25 @@ msgid "No results" msgstr "Ni rezultatov" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Search" -msgstr "Poišči" +#, fuzzy +msgid "No updates" +msgstr "Posodobi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Not found" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Please check that the base game is correct." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Queued" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -224,9 +283,12 @@ msgid "Update" msgstr "Posodobi" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Pogled" +msgid "Update All [$1]" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View more information in a web browser" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -538,6 +600,10 @@ msgid "Scale" msgstr "Skala" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Search" +msgstr "Poišči" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Select directory" msgstr "Izberi mapo" @@ -655,6 +721,16 @@ msgstr "Ni mogoče namestiti prilagoditve kot $1" msgid "Unable to install a modpack as a $1" msgstr "Ni mogoče namestiti paketa prilagoditev kot $1" +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "Poteka nalaganje ..." + +#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua +msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." +msgstr "" +"Morda je treba ponovno omogočiti javni seznam strežnikov oziroma preveriti " +"internetno povezavo." + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Brskaj po spletnih vsebinah" @@ -708,6 +784,17 @@ msgid "Credits" msgstr "Zasluge" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +#, fuzzy +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "Izberi mapo" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Contributors" msgstr "Predhodni sodelavci" @@ -724,14 +811,10 @@ msgid "Bind Address" msgstr "Vezani naslov" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Configure" -msgstr "Nastavi" - -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Ustvarjalni način" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Enable Damage" msgstr "Omogoči poškodbe" @@ -748,8 +831,8 @@ msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Namesti igre iz ContentDB" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -msgid "Name/Password" -msgstr "Ime / Geslo" +msgid "Name" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -760,6 +843,11 @@ msgid "No world created or selected!" msgstr "Ni ustvarjenega oziroma izbranega sveta!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Novo geslo" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Zaženi igro" @@ -768,6 +856,11 @@ msgid "Port" msgstr "Vrata" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#, fuzzy +msgid "Select Mods" +msgstr "Izbor sveta:" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" msgstr "Izbor sveta:" @@ -783,23 +876,23 @@ msgstr "Začni igro" msgid "Address / Port" msgstr "Naslov / Vrata" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Connect" msgstr "Poveži" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Ustvarjalni način" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Damage enabled" msgstr "Poškodbe so omogočene" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "Izbriši priljubljeno" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorite" msgstr "Priljubljeno" @@ -807,16 +900,16 @@ msgstr "Priljubljeno" msgid "Join Game" msgstr "Prijavi se v igro" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name / Password" msgstr "Ime / Geslo" -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Ping" #. ~ PvP = Player versus Player -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "PvP enabled" msgstr "Igra PvP je omogočena" @@ -845,10 +938,6 @@ msgid "Antialiasing:" msgstr "Glajenje:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" @@ -856,10 +945,6 @@ msgstr "Samodejno shrani velikost zaslona" msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilinearni filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Bump Mapping" -msgstr "Površinsko preslikavanje" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" msgstr "Spremeni tipke" @@ -873,10 +958,6 @@ msgid "Fancy Leaves" msgstr "Olepšani listi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "Generiranje normalnih svetov" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Zemljevid (minimap)" @@ -885,10 +966,6 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Zemljevid (minimap) s filtrom Aniso" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" msgstr "Brez filtra" @@ -916,19 +993,11 @@ msgstr "Neprosojni listi" msgid "Opaque Water" msgstr "Neprosojna površina vode" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "Paralaksa" - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Particles" msgstr "Delci" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Ponastavi samostojno igro" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" msgstr "Zaslon:" @@ -941,6 +1010,11 @@ msgid "Shaders" msgstr "Senčenje" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Shaders (experimental)" +msgstr "Senčenje (ni na voljo)" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" msgstr "Senčenje (ni na voljo)" @@ -985,22 +1059,6 @@ msgstr "Valovanje tekočin" msgid "Waving Plants" msgstr "Pokaži nihanje rastlin" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Da" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Config mods" -msgstr "Nastavitve prilagoditev" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Main" -msgstr "Glavni" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Zaženi samostojno igro" - #: src/client/client.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Povezava je potekla." @@ -1157,20 +1215,20 @@ msgid "Continue" msgstr "Nadaljuj" #: src/client/game.cpp -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "Controls:\n" "- %s: move forwards\n" "- %s: move backwards\n" "- %s: move left\n" "- %s: move right\n" -"- %s: jump/climb\n" -"- %s: sneak/go down\n" +"- %s: jump/climb up\n" +"- %s: dig/punch\n" +"- %s: place/use\n" +"- %s: sneak/climb down\n" "- %s: drop item\n" "- %s: inventory\n" "- Mouse: turn/look\n" -"- Mouse left: dig/punch\n" -"- Mouse right: place/use\n" "- Mouse wheel: select item\n" "- %s: chat\n" msgstr "" @@ -1321,34 +1379,6 @@ msgstr "" "Zemljevid (minimap) je trenutno onemogočen zaradi igre ali prilagoditve" #: src/client/game.cpp -msgid "Minimap hidden" -msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" -msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" -msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" -msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1" -msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" -msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2" - -#: src/client/game.cpp -msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" -msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4" - -#: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" msgstr "Prehod skozi zid (način duha) je onemogočen" @@ -1478,7 +1508,7 @@ msgid "Profiler hidden" msgstr "Profiler skrit" #: src/client/gameui.cpp -#, c-format, fuzzy +#, fuzzy, c-format msgid "Profiler shown (page %d of %d)" msgstr "Profiler prikazan (stran %d od %d)" @@ -1751,6 +1781,25 @@ msgstr "X Gumb 2" msgid "Zoom" msgstr "Približanje" +#: src/client/minimap.cpp +msgid "Minimap hidden" +msgstr "Zemljevid (minimap) je skrit" + +#: src/client/minimap.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d" +msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x1" + +#: src/client/minimap.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d" +msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1" + +#: src/client/minimap.cpp +#, fuzzy +msgid "Minimap in texture mode" +msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x1" + #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Gesli se ne ujemata!" @@ -2025,15 +2074,6 @@ msgstr "" "otok; nastavite vse tri vrednosti na isto število za neobdelano obliko." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" -"1 = relief mapping (slower, more accurate)." -msgstr "" -"0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n" -"1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains." msgstr "2D šum, ki nadzoruje obliko/velikost gorskih verig." @@ -2155,6 +2195,10 @@ msgid "ABM interval" msgstr "Interval ABM" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ABM time budget" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "" @@ -2411,10 +2455,6 @@ msgid "Builtin" msgstr "Vgrajeno" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bumpmapping" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" @@ -2499,22 +2539,6 @@ msgstr "" "0.0 je minimalna raven svetlobe, 1.0 maksimalna." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Changes the main menu UI:\n" -"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, " -"etc.\n" -"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " -"be\n" -"necessary for smaller screens." -msgstr "" -"Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n" -"- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov tekstur, " -"itd.\n" -"- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se ne " -"prikažeta. Morda bo za manjše\n" -"ekrane potrebna ta nastavitev." - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat font size" msgstr "Velikost pisave" @@ -2672,6 +2696,10 @@ msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "ContentDB URL" msgstr "ContentDB URL" @@ -2730,7 +2758,9 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "" +"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2738,7 +2768,9 @@ msgid "Crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Crosshair color (R,G,B)." +msgid "" +"Crosshair color (R,G,B).\n" +"Also controls the object crosshair color" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2842,14 +2874,6 @@ msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes." msgstr "Določa lokacijo in teren neobveznih gričev in jezer." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines sampling step of texture.\n" -"A higher value results in smoother normal maps." -msgstr "" -"Določa korak vzorčenja teksture.\n" -"Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines the base ground level." msgstr "Določa osnovno podlago." @@ -2922,6 +2946,11 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Dig key" +msgstr "Tipka za met predmeta" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Digging particles" msgstr "Kopanje delcev" @@ -3070,14 +3099,6 @@ msgid "Enables animation of inventory items." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " -"texture pack\n" -"or need to be auto-generated.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" @@ -3087,18 +3108,6 @@ msgstr "Omogoči zemljevid (minimap)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n" -"Requires bumpmapping to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enables parallax occlusion mapping.\n" -"Requires shaders to be enabled." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Enables the sound system.\n" "If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" "sound controls will be non-functional.\n" @@ -3115,12 +3124,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" -"when set to higher number than 0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" "Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" "Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" @@ -3130,7 +3133,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FPS in pause menu" +msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3443,10 +3446,6 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Generate normalmaps" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3500,8 +3499,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Handling for deprecated Lua API calls:\n" -"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" -"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" +"- none: Do not log deprecated calls\n" +"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" @@ -3987,6 +3986,10 @@ msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Joystick deadzone" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick frustum sensitivity" msgstr "" @@ -4067,6 +4070,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for digging.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for dropping the currently selected item.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4166,6 +4176,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Key for placing.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Key for selecting the 11th hotbar slot.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" @@ -4722,10 +4739,6 @@ msgid "Main menu script" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Main menu style" -msgstr "Slog glavnega menija" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction." msgstr "" @@ -4739,6 +4752,14 @@ msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Disk Storage" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map Compression Level for Network Transfer" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" msgstr "" @@ -4903,7 +4924,7 @@ msgid "Maximum FPS" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum FPS when game is paused." +msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4952,6 +4973,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will " +"be queued.\n" +"This should be lower than curl_parallel_limit." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks." msgstr "" @@ -5181,14 +5209,6 @@ msgid "Noises" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps sampling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Normalmaps strength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Number of emerge threads" msgstr "" @@ -5214,10 +5234,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Number of parallax occlusion iterations." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Online Content Repository" msgstr "" @@ -5243,35 +5259,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Overall scale of parallax occlusion effect." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion bias" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion iterations" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion mode" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Parallax occlusion scale" -msgstr "Lestvica okluzije paralakse" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" @@ -5337,6 +5324,15 @@ msgid "Pitch move mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Place key" +msgstr "Tipka za letenje" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Place repetition interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Player is able to fly without being affected by gravity.\n" "This requires the \"fly\" privilege on the server." @@ -5495,10 +5491,6 @@ msgid "Right key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Rightclick repetition interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "River channel depth" msgstr "" @@ -5750,6 +5742,12 @@ msgid "Show entity selection boxes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Show entity selection boxes\n" +"A restart is required after changing this." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -5885,10 +5883,6 @@ msgid "Strength of 3D mode parallax." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of generated normalmaps." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Strength of light curve boost.\n" "The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" @@ -5982,6 +5976,10 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The deadzone of the joystick" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The default format in which profiles are being saved,\n" "when calling `/profiler save [format]` without format." @@ -6040,8 +6038,8 @@ msgid "" "A restart is required after changing this.\n" "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " "otherwise.\n" -"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n" -"shader support currently." +"On other platforms, OpenGL is recommended.\n" +"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6067,15 +6065,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n" +"(as a fraction of the ABM Interval)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "The time in seconds it takes between repeated events\n" "when holding down a joystick button combination." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the " -"right\n" -"mouse button." +"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n" +"the place button." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6211,6 +6214,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n" +"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n" +"but it doesn't affect the insides of textures\n" +"(which is especially noticeable with transparent textures).\n" +"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n" +"If set to 0, MSAA is disabled.\n" +"A restart is required after changing this option." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" @@ -6539,6 +6553,24 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - Zlib's default compression level\n" +"0 - no compresson, fastest\n" +"9 - best compression, slowest\n" +"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - Zlib's default compression level\n" +"0 - no compresson, fastest\n" +"9 - best compression, slowest\n" +"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -6550,27 +6582,116 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Preklopi gladek pogled" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" +#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)." +#~ msgstr "" +#~ "0 = \"parallax occlusion\" s podatki o nagibih (hitrejše)\n" +#~ "1 = mapiranje reliefa (počasnejše, a bolj natančno)" -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:" +#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +#~ msgstr "Ali res želiš ponastaviti samostojno igro?" -#~ msgid "IPv6 support." -#~ msgstr "IPv6 podpora." +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Nazaj" -#, fuzzy -#~ msgid "Enable VBO" -#~ msgstr "Omogoči VBO" +#~ msgid "Bump Mapping" +#~ msgstr "Površinsko preslikavanje" + +#~ msgid "" +#~ "Changes the main menu UI:\n" +#~ "- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack " +#~ "chooser, etc.\n" +#~ "- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May " +#~ "be\n" +#~ "necessary for smaller screens." +#~ msgstr "" +#~ "Spremeni uporabniški vmesnik glavnega menija:\n" +#~ "- Polno: več enoigralskih svetov, izbira igre, izbirnik paketov " +#~ "tekstur, itd.\n" +#~ "- Preprosto: en enoigralski svet, izbirnika iger in paketov tekstur se " +#~ "ne prikažeta. Morda bo za manjše\n" +#~ "ekrane potrebna ta nastavitev." + +#~ msgid "Config mods" +#~ msgstr "Nastavitve prilagoditev" + +#~ msgid "Configure" +#~ msgstr "Nastavi" #~ msgid "Darkness sharpness" #~ msgstr "Ostrina teme" +#~ msgid "" +#~ "Defines sampling step of texture.\n" +#~ "A higher value results in smoother normal maps." +#~ msgstr "" +#~ "Določa korak vzorčenja teksture.\n" +#~ "Višja vrednost povzroči bolj gladke normalne zemljevide." + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Prenašanje in nameščanje $1, prosimo počakajte..." -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "Nazaj" +#, fuzzy +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Omogoči VBO" + +#~ msgid "Generate Normal Maps" +#~ msgstr "Generiranje normalnih svetov" + +#~ msgid "IPv6 support." +#~ msgstr "IPv6 podpora." + +#~ msgid "Main" +#~ msgstr "Glavni" + +#~ msgid "Main menu style" +#~ msgstr "Slog glavnega menija" + +#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" +#~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x2" + +#~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4" +#~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v radar načinu, Zoom x4" + +#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2" +#~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x2" + +#~ msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4" +#~ msgstr "Zemljevid (minimap) je v načinu prikazovanja površja, Zoom x4" + +#~ msgid "Name/Password" +#~ msgstr "Ime / Geslo" + +#~ msgid "No" +#~ msgstr "Ne" #~ msgid "Ok" #~ msgstr "V redu" + +#~ msgid "Parallax Occlusion" +#~ msgstr "Paralaksa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Parallax occlusion scale" +#~ msgstr "Lestvica okluzije paralakse" + +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Ponastavi samostojno igro" + +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Izberi datoteko paketa:" + +#~ msgid "Start Singleplayer" +#~ msgstr "Zaženi samostojno igro" + +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Preklopi gladek pogled" + +#, fuzzy +#~ msgid "View" +#~ msgstr "Pogled" + +#~ msgid "Yes" +#~ msgstr "Da" |