diff options
author | Translation <translations@minetest.net> | 2019-02-14 07:47:08 +0100 |
---|---|---|
committer | Loic Blot <loic.blot@unix-experience.fr> | 2019-02-14 07:47:08 +0100 |
commit | eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4 (patch) | |
tree | 4cdc80b727f8ccb1cc98922458d8ad35591fd4eb /po/sl | |
parent | e0ebe7929c5b227fcdb0186c3bf708d708ed83c1 (diff) | |
download | minetest-eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4.tar.gz minetest-eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4.tar.bz2 minetest-eb5ac723ee3b0e69d02af24e29d80ec4ee8f4dc4.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/sl')
-rw-r--r-- | po/sl/minetest.po | 224 |
1 files changed, 145 insertions, 79 deletions
diff --git a/po/sl/minetest.po b/po/sl/minetest.po index c9fe34d29..b1f0c92ad 100644 --- a/po/sl/minetest.po +++ b/po/sl/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-24 01:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-14 07:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-24 00:05+0000\n" "Last-Translator: Nore <nore@mesecons.net>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3;\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.4\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp @@ -25,11 +25,13 @@ msgid "You died" msgstr "Mrtev si." #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" +#, fuzzy +msgid "An error occurred in a Lua script, such as a mod:" msgstr "Prišlo je do napake v kodi Lua kodi:" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "An error occured:" +#, fuzzy +msgid "An error occurred:" msgstr "Prišlo je do napake:" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -111,9 +113,10 @@ msgid "Enable modpack" msgstr "Preimenuj Modpack:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#, fuzzy msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " -"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +"characters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" "Zagon prilagoditve »$1« je spodletel zaradi uporabljenih nedovoljenih " "znakov. Dovoljeni so le znaki [a-z0-9_]." @@ -187,6 +190,10 @@ msgid "Mods" msgstr "Prilagoditve" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "No packages could be retrieved" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" msgstr "" @@ -209,10 +216,6 @@ msgstr "Namesti" msgid "Update" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "View" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "Svet z imenom »$1« že obstaja" @@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "Ustvari" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy -msgid "Download a game, such as minetest_game, from minetest.net" +msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgstr "Prejmi igro, kot je minetest_game, s spletišča minetest.net." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -244,6 +247,7 @@ msgid "No game selected" msgstr "Izberi obseg" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" msgstr "Seme" @@ -292,11 +296,21 @@ msgstr "Sprejmi" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Preimenuj Modpack:" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "" +"This modpack has an explicit name given in its modpack.conf which will " +"override any renaming here." +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "(No description of setting given)" msgstr "(ni podanega opisa nastavitve)" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "2D Noise" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" msgstr "< Nazaj do Nastavitev" @@ -317,6 +331,22 @@ msgid "Enabled" msgstr "Omogočeno" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Lacunarity" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Octaves" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Offset" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Persistance" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." msgstr "Vpisati je treba veljavno celo število." @@ -328,6 +358,10 @@ msgstr "Vpisati je treba veljavno številko." msgid "Restore Default" msgstr "Obnovi privzeto" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Scale" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua #, fuzzy msgid "Select directory" @@ -350,10 +384,41 @@ msgstr "Vrednost mora biti vsaj $1." msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "Vrednost ne sme biti večja od $1." -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy -msgid " mods" -msgstr "Nastavitve prilagoditev" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "X spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Y spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Z spread" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "absvalue" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "defaults" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "eased" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua #, fuzzy @@ -361,6 +426,11 @@ msgid "$1 (Enabled)" msgstr "Omogočeno" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua +#, fuzzy +msgid "$1 mods" +msgstr "Nastavitve prilagoditev" + +#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Namestitev $1 na $2 je spodletela" @@ -606,8 +676,9 @@ msgid "8x" msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Advanced Settings" -msgstr "Napredne nastavitve" +#, fuzzy +msgid "All Settings" +msgstr "Nastavitve" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" @@ -4607,10 +4678,6 @@ msgid "Number of parallax occlusion iterations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Offset" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -4880,10 +4947,6 @@ msgid "Saving map received from server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Scale" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Scale GUI by a user specified value.\n" "Use a nearest-neighbor-anti-alias filter to scale the GUI.\n" @@ -5814,84 +5877,87 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naprej" +#~ msgid "Disable MP" +#~ msgstr "Onemogoči MP" -#~ msgid "Prior" -#~ msgstr "Pred" +#~ msgid "Enable MP" +#~ msgstr "Omogoči MP" -#~ msgid "Use" -#~ msgstr "Uporabi" +#~ msgid "No worldname given or no game selected" +#~ msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran" -#~ msgid "Volume changed to 0%" -#~ msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %" +#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +#~ msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic." -#~ msgid "Volume changed to 100%" -#~ msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %" +#~ msgid "Possible values are: " +#~ msgstr "Dovoljene vrednosti so: " -#~ msgid "No information available" -#~ msgstr "Podrobnosti niso na voljo" +#~ msgid "" +#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +#~ "<octaves>, <persistence>" +#~ msgstr "" +#~ "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, " +#~ "<oktave>, <vztrajnost>" -#~ msgid "Normal Mapping" -#~ msgstr "Običajno preslikavanje" +#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +#~ msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami." -#~ msgid "Play Online" -#~ msgstr "Spletna igra" +#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." +#~ msgstr "»$1« ni veljavna zastavica." -#~ msgid "Uninstall selected modpack" -#~ msgstr "Odstrani izbrani paket modpack" +#~ msgid "Select path" +#~ msgstr "Izbor poti" -#~ msgid "Local Game" -#~ msgstr "Samostojna igra" +#~ msgid "Subgame Mods" +#~ msgstr "Prilagoditve podiger" -#~ msgid "Page $1 of $2" -#~ msgstr "Stran $1 od $2" +#~ msgid "Unsorted" +#~ msgstr "Nerazvrščeno" -#~ msgid "re-Install" -#~ msgstr "Ponovna namestitev" +#~ msgid "Successfully installed:" +#~ msgstr "Namestitev uspešno končana:" + +#~ msgid "Shortname:" +#~ msgstr "Kratko ime:" #~ msgid "Rating" #~ msgstr "Ocena" -#~ msgid "Shortname:" -#~ msgstr "Kratko ime:" +#~ msgid "re-Install" +#~ msgstr "Ponovna namestitev" -#~ msgid "Successfully installed:" -#~ msgstr "Namestitev uspešno končana:" +#~ msgid "Page $1 of $2" +#~ msgstr "Stran $1 od $2" -#~ msgid "Unsorted" -#~ msgstr "Nerazvrščeno" +#~ msgid "Local Game" +#~ msgstr "Samostojna igra" -#~ msgid "Subgame Mods" -#~ msgstr "Prilagoditve podiger" +#~ msgid "Uninstall selected modpack" +#~ msgstr "Odstrani izbrani paket modpack" -#~ msgid "Select path" -#~ msgstr "Izbor poti" +#~ msgid "Play Online" +#~ msgstr "Spletna igra" -#~ msgid "\"$1\" is not a valid flag." -#~ msgstr "»$1« ni veljavna zastavica." +#~ msgid "Normal Mapping" +#~ msgstr "Običajno preslikavanje" -#~ msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -#~ msgstr "Zapis je določen s tremi števili v oklepaju, ločenimi z vejicami." +#~ msgid "No information available" +#~ msgstr "Podrobnosti niso na voljo" -#~ msgid "" -#~ "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -#~ "<octaves>, <persistence>" -#~ msgstr "" -#~ "Format <odmik>, <velikost>, (<pomnožiX>, <pomnožiY>, <pomnožiZ>), <seme>, " -#~ "<oktave>, <vztrajnost>" +#~ msgid "Volume changed to 100%" +#~ msgstr "Glasnost zvok je nastavljena na 100 %" -#~ msgid "Possible values are: " -#~ msgstr "Dovoljene vrednosti so: " +#~ msgid "Volume changed to 0%" +#~ msgstr "Glasnost zvoka je nastavljena na 0 %" -#~ msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -#~ msgstr "Vpisati je treba z vejico ločen seznam zastavic." +#~ msgid "Use" +#~ msgstr "Uporabi" -#~ msgid "No worldname given or no game selected" -#~ msgstr "Ni podanega imena sveta ali pa svet ni izbran" +#~ msgid "Prior" +#~ msgstr "Pred" -#~ msgid "Enable MP" -#~ msgstr "Omogoči MP" +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Naprej" -#~ msgid "Disable MP" -#~ msgstr "Onemogoči MP" +#~ msgid "Advanced Settings" +#~ msgstr "Napredne nastavitve" |