diff options
author | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-05-05 16:14:09 +0200 |
---|---|---|
committer | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-05-05 16:14:09 +0200 |
commit | ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f (patch) | |
tree | c4c106f8eeacd696d36ee266c3f4cb4ee06f46dd /po/uk | |
parent | 063be8a126b5f5131f190f318921d707db981322 (diff) | |
download | minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.tar.gz minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.tar.bz2 minetest-ae02d1eb8f4222d5cd3f885352011e4e699e6a3f.zip |
Run updatepo.sh
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r-- | po/uk/minetest.po | 367 |
1 files changed, 248 insertions, 119 deletions
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index 764c2a8e5..e6e213ae5 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-25 23:23+0000\n" "Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -75,6 +75,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp #: src/keycode.cpp @@ -178,6 +179,12 @@ msgstr "Ви не маєте встановлених ігор." msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Ви впевнені, що бажаєте видалити \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +#: src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" + #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Modmgr: не вдалося видалити \"$1\"" @@ -186,23 +193,10 @@ msgstr "Modmgr: не вдалося видалити \"$1\"" msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Modmgr: недійсний шлях модифікації \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua -msgid "No of course not!" -msgstr "Ні, звісно ні!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Yes" -msgstr "Так" - #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Видалити світ \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua -msgid "No" -msgstr "Ні" - #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Прийняти" @@ -418,7 +412,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack" msgstr "Видалити обрану збірку модифікацій" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Address / Port :" +#, fuzzy +msgid "Address / Port" msgstr "Адреса / Порт :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp @@ -437,18 +432,20 @@ msgstr "Творчий режим" msgid "Damage enabled" msgstr "Ушкодження увімкнено" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Del. Favorite" +msgstr "Улюблені:" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua -msgid "Name / Password :" -msgstr "Ім'я / Пароль :" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#, fuzzy +msgid "Favorite" +msgstr "Улюблені:" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Список публічних серверів" +#, fuzzy +msgid "Name / Password" +msgstr "Ім'я / Пароль :" #: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -473,7 +470,7 @@ msgstr "Режим Створення" msgid "Enable Damage" msgstr "Увімкнути травмування" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Name/Password" msgstr "Ім'я/Пароль" @@ -544,9 +541,9 @@ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій св msgid "Bilinear Filter" msgstr "Білінійна фільтрація" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Bumpmapping" +msgid "Bump Mapping" msgstr "MIP-текстурування" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -560,21 +557,11 @@ msgstr "Підключитися" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Enable Particles" -msgstr "Увімкнути все" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Fancy Leaves" msgstr "Непрозоре листя" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Генерувати карти нормалей" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Mipmap" msgstr "MIP-текстурування" @@ -583,6 +570,10 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No" +msgstr "Ні" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy msgid "No Filter" msgstr "Анізотропна фільтрація" @@ -593,12 +584,13 @@ msgid "No Mipmap" msgstr "MIP-текстурування" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "No!!!" -msgstr "Ні!!!" +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Рівне освітлення" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Node Highlighting" +msgid "Node Outlining" msgstr "Рівне освітлення" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua @@ -606,6 +598,11 @@ msgid "None" msgstr "Нічого" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Normal Mapping" +msgstr "MIP-текстурування" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Leaves" msgstr "Непрозоре листя" @@ -619,6 +616,11 @@ msgid "Parallax Occlusion" msgstr "Parallax Occlusion" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Particles" +msgstr "Увімкнути все" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -644,6 +646,11 @@ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "" "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати двайвер OpenGL." +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "MIP-текстурування" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "" @@ -668,6 +675,10 @@ msgstr "Гарне листя" msgid "Waving Water" msgstr "Гарне листя" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Так" + #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Налаштувати модифікації" @@ -872,10 +883,6 @@ msgstr "МіБ/сек" msgid "Node definitions..." msgstr "Визначення блоків..." -#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "Proceed" -msgstr "Далі" - #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." msgstr "Отримання адреси..." @@ -896,13 +903,17 @@ msgstr "Гучність звуку" msgid "You died." msgstr "Ви загинули." +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "ok" +msgstr "гаразд" + #: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Ввід " #: src/guiFormSpecMenu.cpp -msgid "ok" -msgstr "гаразд" +msgid "Proceed" +msgstr "Далі" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" @@ -1394,6 +1405,14 @@ msgid "Acceleration in air" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Management interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifier interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1482,6 +1501,10 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Basic Privileges" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bilinear filtering" msgstr "Білінійна фільтрація" @@ -1501,6 +1524,11 @@ msgid "Build inside player" msgstr "Мережева гра" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "MIP-текстурування" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1521,6 +1549,10 @@ msgid "Cave noise #2" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave width" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" msgstr "" @@ -1690,6 +1722,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" @@ -2082,6 +2118,10 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Format of screenshots." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "Уперед" @@ -2149,9 +2189,11 @@ msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" "and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" +"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2628,6 +2670,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between ABM execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Level of logging to be written to debug.txt:\n" "- <nothing> (no logging)\n" @@ -2714,41 +2764,50 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water " +"would tend to pool,\n" +"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n" +"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -"issues.\n" -"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +"The default flags set in the engine are: none\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n" -"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is " -"ignored.\n" +"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' " +"flag is ignored.\n" +"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' are the rivers.\n" +"The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +"The flags string modifies the engine defaults.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2800,6 +2859,11 @@ msgid "Mapgen flat" msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat cave width" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2853,6 +2917,11 @@ msgid "Mapgen fractal" msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal cave width" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -2924,6 +2993,11 @@ msgid "Mapgen v5" msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v5 cave width" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3010,6 +3084,11 @@ msgid "Mapgen v7" msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen v7 cave width" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters" msgstr "" @@ -3303,6 +3382,10 @@ msgid "Node highlighting" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "NodeTimer interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" @@ -3426,6 +3509,10 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." msgstr "" @@ -3537,6 +3624,23 @@ msgid "Screenshot folder" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot format" +msgstr "Знімок" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshot quality" +msgstr "Знімок" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n" +"1 means worst quality; 100 means best quality.\n" +"Use 0 for default quality." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" msgstr "" @@ -3635,6 +3739,10 @@ msgid "Show debug info" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Show entity selection boxes" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" msgstr "" @@ -3702,6 +3810,10 @@ msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Support older servers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" @@ -3776,6 +3888,10 @@ msgid "This font will be used for certain languages." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Time in between active block management cycles" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." @@ -3806,11 +3922,6 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Tone Mapping" -msgstr "MIP-текстурування" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -4064,6 +4175,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Whether to support older servers before protocol version 25.\n" +"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n" +"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n" +"Disabling this option will protect your password better." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size." msgstr "" @@ -4098,88 +4217,98 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Завантаження текстур..." -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Увімкнено" +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " #, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Гра" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Вниз" -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Улюблені:" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " +#~ "Перемістити один предмет" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Старий Пароль" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Кінцеві рідини" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Показати Публічні" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Показати Улюблені" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Створити світ" #~ msgid "Address required." #~ msgstr "Адреса необхідна." -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Створити світ" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Показати Улюблені" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Показати Публічні" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Кінцеві рідини" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Налаштування Збережено. " +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "необхідний для:" +#, fuzzy +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Старий Пароль" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " -#~ "Перемістити один предмет" +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Гра" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Вниз" +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Увімкнено" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Ні!!!" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Завантаження текстур..." +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Генерувати карти нормалей" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Список публічних серверів" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Ні, звісно ні!" |