diff options
author | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-02-27 05:50:42 +0100 |
---|---|---|
committer | est31 <MTest31@outlook.com> | 2016-02-27 05:50:42 +0100 |
commit | 158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2 (patch) | |
tree | 4eb6670dd5d9b4ab83324d6bef173e3511d2a82e /po/uk | |
parent | e81753b69c42ddacc9e892f3fa283059914edc73 (diff) | |
download | minetest-158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2.tar.gz minetest-158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2.tar.bz2 minetest-158bd76e8796c70f94e67bc3be44c88101dcf9b2.zip |
Update po files, minetest.conf.example and settings_translation_file.cpp
Diffstat (limited to 'po/uk')
-rw-r--r-- | po/uk/minetest.po | 906 |
1 files changed, 632 insertions, 274 deletions
diff --git a/po/uk/minetest.po b/po/uk/minetest.po index c737ddb49..764c2a8e5 100644 --- a/po/uk/minetest.po +++ b/po/uk/minetest.po @@ -7,17 +7,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-25 23:23+0000\n" "Last-Translator: Fixer <artem.brz@gmail.com>\n" -"Language-Team: Ukrainian " -"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/uk/>\n" +"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" +"minetest/uk/>\n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -75,8 +75,9 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Ми підтримуємо протокол між версіями $1 і $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/keycode.cpp msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" @@ -116,8 +117,8 @@ msgstr "Приховати контент багатокористувацько msgid "Mod:" msgstr "Модифікація:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -190,6 +191,7 @@ msgid "No of course not!" msgstr "Ні, звісно ні!" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Yes" msgstr "Так" @@ -209,6 +211,96 @@ msgstr "Прийняти" msgid "Rename Modpack:" msgstr "Перейменувати Збірку модифікацій:" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "\"$1\" is not a valid flag." +msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "(No description of setting given)" +msgstr "(пояснення відсутнє)" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "< Back to Settings page" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Browse" +msgstr "Проглянути" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Edit" +msgstr "Правити" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Enabled" +msgstr "Увімкнено" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." +msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "" +"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +"<octaves>, <persistence>" +msgstr "" +"Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +"<octaves>, <persistence>" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Games" +msgstr "Ігри" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" +msgstr "Модифікації" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a comma seperated list of flags." +msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid integer." +msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Please enter a valid number." +msgstr "Будь-ласка введіть дійсний номер." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Possible values are: " +msgstr "Можливі значення: " + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Restore Default" +msgstr "Відновити як було" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Select path" +msgstr "Вибрати шлях" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "Show technical names" +msgstr "Показувати технічні назви" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must be greater than $1." +msgstr "Значення має бути більше за $1." + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +msgid "The value must be lower than $1." +msgstr "Значення має бути менше ніж $1." + #: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" "\n" @@ -305,10 +397,6 @@ msgstr "Встановлені модифікації:" msgid "Mod information:" msgstr "Інформація модифікації:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Mods" -msgstr "Модифікації" - #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Опис модифікації відсутній" @@ -422,94 +510,163 @@ msgid "Start Game" msgstr "Почати гру" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "\"$1\" is not a valid flag." -msgstr "\"$1\" не є правильним параметром." +msgid "2x" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "(No description of setting given)" -msgstr "(пояснення відсутнє)" +#, fuzzy +msgid "3D Clouds" +msgstr "Об'ємні хмари" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Browse" -msgstr "Проглянути" +msgid "4x" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Change keys" -msgstr "Змінити клавіші" +msgid "8x" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Налаштування" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Edit" -msgstr "Правити" +msgid "Antialiasing:" +msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets." -msgstr "Формат: 3 номера, відокремлених комами і всередині дужок." +#, fuzzy +msgid "Bilinear Filter" +msgstr "Білінійна фільтрація" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Bumpmapping" +msgstr "MIP-текстурування" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Змінити клавіші" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua #, fuzzy -msgid "" -"Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -"<octaves>, <persistence>" -msgstr "" -"Формат: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " -"<octaves>, <persistence>" +msgid "Connected Glass" +msgstr "Підключитися" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Games" -msgstr "Ігри" +#, fuzzy +msgid "Enable Particles" +msgstr "Увімкнути все" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Optionally the lacunarity can be appended with a leading comma." +#, fuzzy +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Непрозоре листя" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Generate Normalmaps" +msgstr "Генерувати карти нормалей" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Mipmap" +msgstr "MIP-текстурування" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "Будь-ласка введіть перелік параметрів через кому." +#, fuzzy +msgid "No Filter" +msgstr "Анізотропна фільтрація" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "Будь-ласка введіть дійсне ціле число." +#, fuzzy +msgid "No Mipmap" +msgstr "MIP-текстурування" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Please enter a valid number." -msgstr "Будь-ласка введіть дійсний номер." +msgid "No!!!" +msgstr "Ні!!!" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Possible values are: " -msgstr "Можливі значення: " +#, fuzzy +msgid "Node Highlighting" +msgstr "Рівне освітлення" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "Нічого" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Restore Default" -msgstr "Відновити як було" +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Непрозоре листя" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Select path" -msgstr "Вибрати шлях" +msgid "Opaque Water" +msgstr "Непрозора вода" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "Parallax Occlusion" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" msgstr "Налаштування" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shaders" +msgstr "Шейдери" + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Show technical names" -msgstr "Показувати технічні назви" +msgid "Simple Leaves" +msgstr "Просте листя" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "Значення має бути більше за $1." +#, fuzzy +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Рівне освітлення" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "The value must be lower than $1." -msgstr "Значення має бути менше ніж $1." +msgid "Texturing:" +msgstr "Текстурування:" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "" +"Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати двайвер OpenGL." + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Touchthreshold (px)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Трилінійна фільтрація" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Waving Leaves" +msgstr "Гарне листя" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Waving Plants" +msgstr "Гарне листя" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +#, fuzzy +msgid "Waving Water" +msgstr "Гарне листя" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -537,10 +694,6 @@ msgid "No information available" msgstr "Інформація відсутня" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua -msgid "None" -msgstr "Нічого" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "Select texture pack:" msgstr "Оберіть набір текстур:" @@ -565,10 +718,6 @@ msgid "Initializing nodes..." msgstr "Ініціалізація блоків..." #: src/client.cpp -msgid "Item textures..." -msgstr "Текстури предметів..." - -#: src/client.cpp msgid "Loading textures..." msgstr "Завантаження текстур..." @@ -1185,6 +1334,15 @@ msgid "Zoom" msgstr "Збільшити" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" +"Used to move a suitable spawn area of low land close to (0, 0).\n" +"The default is suitable for mandelbrot sets, it needs to be edited for julia " +"sets.\n" +"Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n" @@ -1209,7 +1367,8 @@ msgid "" "- anaglyph: cyan/magenta color 3d.\n" "- interlaced: odd/even line based polarisation screen support.\n" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" -"- sidebyside: split screen side by side." +"- sidebyside: split screen side by side.\n" +"- pageflip: quadbuffer based 3d." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1266,6 +1425,10 @@ msgid "Advanced" msgstr "Додатково" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Altitude Chill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" msgstr "" @@ -1274,6 +1437,10 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Amplifies the valleys" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Anisotropic filtering" msgstr "Анізотропна фільтрація" @@ -1290,6 +1457,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Ask to reconnect after crash" msgstr "" @@ -1303,6 +1474,10 @@ msgid "Backward key" msgstr "Назад" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Base terrain height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic" msgstr "" @@ -1326,11 +1501,6 @@ msgid "Build inside player" msgstr "Мережева гра" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Bumpmapping" -msgstr "MIP-текстурування" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Camera smoothing" msgstr "" @@ -1343,6 +1513,18 @@ msgid "Camera update toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #1" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Cave noise #2" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat key" msgstr "Змінити клавіши" @@ -1353,6 +1535,29 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Змінити клавіши" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" +"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" @@ -1411,6 +1616,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Command key" msgstr "Комманда" @@ -1471,10 +1682,30 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Controls steepness/height of hills." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Creates unpredictable lava features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Creates unpredictable water features in caves.\n" +"These can make mining difficult. Zero disables them. (0-10)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" msgstr "" @@ -1563,6 +1794,14 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find large caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Depth below which you'll find massive caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Descending speed" msgstr "" @@ -1585,6 +1824,13 @@ msgid "Detailed mod profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Determines terrain shape.\n" +"The 3 numbers in brackets control the scale of the\n" +"terrain, the 3 numbers should be identical." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Disable anticheat" msgstr "Ввімкнути частки" @@ -1616,12 +1862,9 @@ msgid "Dump the mapgen debug infos." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -"completely.\n" -"Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -"water surface doesn't work with this." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable VBO" +msgstr "Увімкнути багатокористувацьку гру" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -1636,10 +1879,6 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" "Disable for speed or for different looks." @@ -1670,6 +1909,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enables animation of inventory items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the " "texture pack\n" @@ -1683,6 +1926,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy +msgid "Enables filmic tone mapping" +msgstr "Увімкнути ушкодження" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "Enables minimap." msgstr "Увімкнути ушкодження" @@ -1769,6 +2017,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filler Depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Filmic tone mapping" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" "which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" @@ -1880,6 +2136,10 @@ msgid "Gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Generate normalmaps" msgstr "Генерувати карти нормалей" @@ -1887,10 +2147,11 @@ msgstr "Генерувати карти нормалей" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" +"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" +"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" -"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -"'trees' and 'flat' flags only have effect in mgv6." +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1902,6 +2163,11 @@ msgid "Gravity" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HTTP Mods" +msgstr "Модифікації" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "" @@ -1914,6 +2180,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Height component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height on which clouds are appearing." msgstr "" @@ -1926,7 +2196,7 @@ msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Horizontal initial window size." +msgid "How deep to make rivers" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1952,6 +2222,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "How wide to make rivers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" msgstr "" @@ -2045,6 +2319,10 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Inventory items animations" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Inventory key" msgstr "Інвентар" @@ -2063,47 +2341,36 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -"Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Julia set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set: Iterations of the recursive function.\n" -"Controls scale of finest detail." +"Iterations of the recursive function.\n" +"Controls the amount of fine detail." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +"Julia set only: W component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +"Julia set only: X component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set: X value determining the 4D shape.\n" +"Julia set only: Y component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Julia set: Y value determining the 4D shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Julia set: Z value determining the 4D shape.\n" +"Julia set only: Z component of hypercomplex constant determining julia " +"shape.\n" "Range roughly -2 to 2." msgstr "" @@ -2118,7 +2385,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n" +"Key for decreasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2132,7 +2399,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing range.\n" +"Key for increasing the viewing range.\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2330,6 +2597,14 @@ msgid "Language" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Lava Features" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -2433,35 +2708,25 @@ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -"Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -"Controls scale of finest detail." +msgid "Map directory" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" -"Range roughly -2 to 2." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Map directory" +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +"default.\n" +"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +"issues.\n" +"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -"'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n" "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " "default.\n" "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." @@ -2503,6 +2768,11 @@ msgid "Mapblock unload timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen Valleys" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen biome heat noise parameters" msgstr "" @@ -2526,80 +2796,120 @@ msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen fractal" +msgid "Mapgen flat" msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" +msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" +msgid "Mapgen flat cave2 noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" +msgid "Mapgen flat filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen fractal flags" +msgid "Mapgen flat flags" msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Mapgen fractal julia iterations" -msgstr "Оклюзія паралакса" +msgid "Mapgen flat ground level" +msgstr "Генератор карти" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia offset" +msgid "Mapgen flat hill steepness" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia scale" +msgid "Mapgen flat hill threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia slice w" +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat lake steepness" +msgstr "Оклюзія паралакса" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen flat lake threshold" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flat large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia w" +msgid "Mapgen flat terrain noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia x" +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia y" +msgid "Mapgen fractal cave2 noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal julia z" +msgid "Mapgen fractal filler depth noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal fractal" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal iterations" +msgstr "Оклюзія паралакса" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen fractal julia w" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +msgid "Mapgen fractal julia x" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +msgid "Mapgen fractal julia y" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +msgid "Mapgen fractal julia z" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal offset" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal scale" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen fractal seabed noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Mapgen fractal slice w" +msgstr "Генератор карти" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen heat blend noise parameters" msgstr "" @@ -2748,6 +3058,18 @@ msgid "Mapgen v7 terrain persistation noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Massive cave depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Massive cave noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Massive caves form here." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max block generate distance" msgstr "" @@ -2776,14 +3098,6 @@ msgid "Maximum FPS when game is paused." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Maximum distance above water level for player spawn.\n" -"Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -"Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -"resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" @@ -2876,6 +3190,10 @@ msgid "Message of the day displayed to players connecting." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Method used to highlight selected object." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" msgstr "" @@ -2892,13 +3210,6 @@ msgid "Minimum texture size for filters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Minimum wanted FPS.\n" -"The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -"viewing range min and max." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Mipmapping" msgstr "MIP-текстурування" @@ -2976,10 +3287,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "New style water" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -3000,6 +3307,10 @@ msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Noises" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Normalmaps sampling" msgstr "" @@ -3041,11 +3352,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "Parallax Occlusion" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Parallax occlusion" msgstr "Оклюзія паралакса" @@ -3116,19 +3422,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -"This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -"The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in the " -"inventory." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Preload inventory textures" -msgstr "Завантаження текстур..." - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" @@ -3152,6 +3445,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Raises terrain to make valleys around the rivers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Random input" msgstr "" @@ -3182,6 +3479,22 @@ msgid "Rightclick repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River Depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River Noise" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River Size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "River noise -- rivers occur close to zero" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Rollback recording" msgstr "" @@ -3307,10 +3620,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shaders" -msgstr "Шейдери" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " "video cards.\n" @@ -3336,6 +3645,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Slope and fill work together to modify the heights" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Smooth lighting" msgstr "Рівне освітлення" @@ -3393,15 +3706,34 @@ msgid "Synchronous SQLite" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Terrain Height" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for hills.\n" +"Controls proportion of world area covered by hills.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Terrain noise threshold for lakes.\n" +"Controls proportion of world area covered by lakes.\n" +"Adjust towards 0.0 for a larger proportion." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Texture path" msgstr "Набори текстур" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"The allowed adjustment range for the automatic rendering range adjustment.\n" -"Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-adjustment " -"algorithm." +msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3474,6 +3806,11 @@ msgid "Toggle camera mode key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Tone Mapping" +msgstr "MIP-текстурування" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tooltip delay" msgstr "" @@ -3543,15 +3880,31 @@ msgid "V-Sync" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical initial window size." +msgid "VBO" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical screen synchronization." +msgid "Valley Depth" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley Fill" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley Profile" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valley Slope" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Valleys C Flags" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Vertical spawn range" +msgid "Vertical screen synchronization." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3563,19 +3916,21 @@ msgid "View bobbing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range decrease key" +msgid "" +"View distance in nodes.\n" +"Min = 20" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "View range increase key" +msgid "View range decrease key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range maximum" +msgid "View range increase key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Viewing range minimum" +msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3584,14 +3939,23 @@ msgid "Volume" msgstr "Гучність звуку" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Walking speed" +msgid "" +"W co-ordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" +"Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" +"Has no effect on 3D fractals.\n" +"Range roughly -2 to 2." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Wanted FPS" +msgid "Walking speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Water Features" +msgstr "Текстури предметів..." + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" msgstr "" @@ -3700,6 +4064,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Width component of the initial window size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selectionbox's lines around nodes." msgstr "" @@ -3710,6 +4078,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of flat ground." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Y of upper limit of large pseudorandom caves." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "" @@ -3721,107 +4097,89 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -#~ msgstr "Ви впевнені, що бажаєте скинути свій світ однокористувацької гри?" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Ні!!!" - -#~ msgid "Opaque Leaves" -#~ msgstr "Непрозоре листя" - -#~ msgid "Opaque Water" -#~ msgstr "Непрозора вода" - -#~ msgid "Reset singleplayer world" -#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" -#~ msgid "Simple Leaves" -#~ msgstr "Просте листя" +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Увімкнено" -#~ msgid "Texturing:" -#~ msgstr "Текстурування:" +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Гра" -#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -#~ msgstr "" -#~ "Для того, щоб увімкнути шейдери, потрібно використовувати двайвер OpenGL." +#~ msgid "Favorites:" +#~ msgstr "Улюблені:" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Вниз" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Старий Пароль" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " -#~ "Перемістити один предмет" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "необхідний для:" +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Кінцеві рідини" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Налаштування Збережено. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Показати Публічні" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Показати Улюблені" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Адреса необхідна." #~ msgid "Create world" #~ msgstr "Створити світ" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Адреса необхідна." +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Залишіть адресу незаповненою для створення локального серверу." -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо видалити світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Показати Улюблені" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Файлів, що підлягають видаленню" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Показати Публічні" -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Неможливо створити світ: Не знайдено жодної гри" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Неможливо створити світ: Ім'я містить недопустимі символи" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Неможливо налаштувати світ: Нічого не вибрано" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Попередження: Помилкова конфігурація. " -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Помилка при видаленні файлів світу" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Налаштування Збережено. " -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Кінцеві рідини" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "необхідний для:" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Попереднє завантаження зображень" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Ліва кнопка миші: Перемістити усі предмети, Права кнопка миші: " +#~ "Перемістити один предмет" #, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Старий Пароль" - -#~ msgid "Favorites:" -#~ msgstr "Улюблені:" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Вниз" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Гра" +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Масштабування елементів меню: " -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Увімкнено" +#~ msgid "Reset singleplayer world" +#~ msgstr "Скинути світ однокористувацької гри" #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Вимкнути багатокористувацьку гру" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Завантаження текстур..." |