aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorAnton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>2015-12-17 23:01:57 +0100
committerest31 <MTest31@outlook.com>2015-12-21 02:42:30 +0100
commitb675d4984beef28c33b7e0711cbca70936890884 (patch)
treef74d89142ee68c3d5bb101fab54eacecd0ff0b0b /po
parent0f75141d6938427bd36b47de9984efb68b60f9ed (diff)
downloadminetest-b675d4984beef28c33b7e0711cbca70936890884.tar.gz
minetest-b675d4984beef28c33b7e0711cbca70936890884.tar.bz2
minetest-b675d4984beef28c33b7e0711cbca70936890884.zip
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 48.7% (384 of 787 strings) Squashed two translation commits to one
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ru/minetest.po49
1 files changed, 28 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po
index 363e00300..20d605e59 100644
--- a/po/ru/minetest.po
+++ b/po/ru/minetest.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-08 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-08 10:10+0000\n"
-"Last-Translator: Vasily Pavlov <halmet94@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
-"minetest/ru/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-18 09:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n"
+"Language-Team: Russian "
+"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n"
#: builtin/fstk/ui.lua
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Включено"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Format is 3 numbers separated by commas and inside brackets."
-msgstr ""
+msgstr "Формат -- это 3 числа в скобках, разделенные точками."
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid ""
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgstr "Назад"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Базовый"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Адрес бинда"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
-msgstr ""
+msgstr "Биты на пиксель (глубина цвета) в полноэкранном режиме."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Build inside player"
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera update toggle key"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша переключения обновления камеры"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chat key"
@@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Клиент и Сервер"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Climbing speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость подъема"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Cloud height"
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "Облака"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds are a client side effect."
-msgstr ""
+msgstr "Облака являются эффектом на стороне клиента."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Clouds in menu"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Подключение к внешнему серверу..."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connects glass if supported by node."
-msgstr ""
+msgstr "Соединяет стекло, если поддерживается нодой."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Console alpha"
@@ -1435,12 +1435,17 @@ msgid ""
"Examples: 72 = 20min, 360 = 4min, 1 = 24hour, 0 = day/night/whatever stays "
"unchanged."
msgstr ""
+"Задает длину цикла дня/ночи.\n"
+"Примеры: 72 = 20 минут, 360 = 4 минуты, 1 = 24 часа, 0 = время суток не "
+"меняется."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Controls size of deserts and beaches in Mapgen v6.\n"
"When snowbiomes are enabled 'mgv6_freq_desert' is ignored."
msgstr ""
+"Задает размеры пустыней и пляжей.\n"
+"Когда включены снежные биомы, 'mgv6_freq_desert' игнорируется."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
@@ -1448,23 +1453,24 @@ msgstr "Сообщение при падении"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачность перекрестия"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачность перекрестия (от 0 (прозрачно) до 255 (непрозрачно))."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет перекрестия"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr ""
+msgstr "Цвет перекрестия (R,G,B)."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crouch speed"
-msgstr ""
+msgstr "Скорость спуска"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
@@ -1472,11 +1478,12 @@ msgstr "DPI"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Damage"
-msgstr "Увечья"
+msgstr "Урон"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Debug info toggle key"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша переключения показа debug-информации"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Debug log level"
@@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default acceleration"
-msgstr ""
+msgstr "Ускорение по умолчанию"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Default game"