aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorwaxtatect <piero@live.ie>2021-04-07 18:17:11 +0000
committersfan5 <sfan5@live.de>2021-06-16 18:23:10 +0200
commitca254e4e4ce9477d1c0b24d84273ba3c37bf7fb5 (patch)
tree2fb1d7f0b92e597baf9c2babc43de5dcb1fc75c0 /po
parenta66b4f69e99eef26d28a7e83d590a328cd902ade (diff)
downloadminetest-ca254e4e4ce9477d1c0b24d84273ba3c37bf7fb5.tar.gz
minetest-ca254e4e4ce9477d1c0b24d84273ba3c37bf7fb5.tar.bz2
minetest-ca254e4e4ce9477d1c0b24d84273ba3c37bf7fb5.zip
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (1356 of 1356 strings)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/fr/minetest.po74
1 files changed, 39 insertions, 35 deletions
diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po
index f18e4c1fb..18767dacc 100644
--- a/po/fr/minetest.po
+++ b/po/fr/minetest.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: French (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-07 17:30+0000\n"
-"Last-Translator: François Delpierre <gitlab@pivert.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-08 18:26+0000\n"
+"Last-Translator: waxtatect <piero@live.ie>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"fr/>\n"
"Language: fr\n"
@@ -2234,12 +2234,13 @@ msgid ""
"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n"
"to be sure) creates a solid floatland layer."
msgstr ""
-"Règle la densité de la couche de massifs volants.\n"
-"La densité augmente avec cette valeur. Peut être positive ou négative.\n"
-"Valeur égale à 0,0 implique 50 % du volume est du massif volant.\n"
-"Valeur égale à 2,0 implique une couche de massifs volants solide\n"
-"(peut dépendre de « mgv7_np_floatland », toujours vérifier pour\n"
-"être sûr)."
+"Règle la densité de la couche des îles volantes.\n"
+"Augmenter la valeur pour augmenter la densité. Peut être positive ou "
+"négative.\n"
+"Valeur = 0,0 : 50% du volume est île volante.\n"
+"Valeur = 2,0 (peut être plus élevée selon « mgv7_np_floatland », toujours "
+"vérifier\n"
+"pour être sûr) crée une couche d'île volante solide."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Advanced"
@@ -5697,17 +5698,19 @@ msgid ""
"processes, especially in singleplayer and/or when running Lua code in\n"
"'on_generated'. For many users the optimum setting may be '1'."
msgstr ""
-"Nombre de threads « emerge » à utiliser.\n"
-"Valeur nulle :\n"
-"— Sélection automatique. Le nombre de threads sera le\n"
-"« nombre de processeurs moins 2 », avec un minimum de 1.\n"
+"Nombre de processus « emerge » à utiliser.\n"
+"Valeur 0 :\n"
+"- Sélection automatique. Le nombre de processus sera le\n"
+"- « nombre de processeurs - 2 », avec un minimum de 1.\n"
"Toute autre valeur :\n"
-"— Spécifie le nombre de threads, avec un minimum de 1.\n"
-"ATTENTION : augmenter le nombre de threads accélère bien la création\n"
-"de terrain, mais cela peut nuire à la performance du jeu en interférant\n"
-"avec d’autres processus, en particulier en mode solo ou lors de \n"
-"l’exécution du code Lua en mode « on_generated ».\n"
-"Pour beaucoup, le réglage optimal peut être « 1 »."
+"- Spécifie le nombre de processus, avec un minimum de 1.\n"
+"ATTENTION : Augmenter le nombre de processus « emerge » accélère bien la\n"
+"création de terrain, mais cela peut nuire à la performance du jeu en "
+"interférant\n"
+"avec d’autres processus, en particulier en mode solo et/ou lors de l’"
+"exécution de\n"
+"code Lua en mode « on_generated ». Pour beaucoup, le réglage optimal peut "
+"être « 1 »."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6006,14 +6009,16 @@ msgid ""
"READ_PLAYERINFO: 32 (disable get_player_names call client-side)"
msgstr ""
"Limite l'accès de certaines fonctions côté client sur les serveurs\n"
-"Combiner les byteflags si dessous pour restraindre ou mettre 0\n"
-"pour laisser sans restriction.\n"
-"LOAD_CLIENT_MODS : 1 (désactive le chargement des mods du client)\n"
-"CHAT_MESSAGES : 2 (désactivez l'appel send_chat_message côté client)\n"
-"READ_ITEMDEFS : 4 (désactivez l'appel get_item_def côté client)\n"
-"READ_NODEDEFS : 8 (désactiver l'appel côté client de get_node_def)\n"
-"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite les appels get_node côté client à\n"
-"csm_restriction_noderange)"
+"Combiner les byteflags ci dessous pour restreindre les fonctionnalités "
+"client,\n"
+"ou mettre 0 pour laisser sans restriction :\n"
+"LOAD_CLIENT_MODS : 1 (désactive le chargement des mods client)\n"
+"CHAT_MESSAGES : 2 (désactive l'appel send_chat_message côté client)\n"
+"READ_ITEMDEFS : 4 (désactive l'appel get_item_def côté client)\n"
+"READ_NODEDEFS : 8 (désactive l'appel get_node_def côté client)\n"
+"LOOKUP_NODES_LIMIT : 16 (limite l'appel get_node côté client à\n"
+"csm_restriction_noderange)\n"
+"READ_PLAYERINFO : 32 (désactive l'appel get_player_names côté client)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Ridge mountain spread noise"
@@ -6274,7 +6279,7 @@ msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"Mettre sur « true » active le mouvement des feuilles d'arbres mouvantes. "
+"Mettre sur « true » active le mouvement des feuilles d'arbres mouvantes.\n"
"Nécessite les shaders pour être activé."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6290,8 +6295,7 @@ msgid ""
"Set to true to enable waving plants.\n"
"Requires shaders to be enabled."
msgstr ""
-"Mettre sur « true » active le mouvement\n"
-"des végétaux.\n"
+"Mettre sur « true » active le mouvement des végétaux.\n"
"Nécessite les shaders pour être activé."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6765,8 +6769,8 @@ msgid ""
"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
"(as a fraction of the ABM Interval)"
msgstr ""
-"Budget de temps alloué aux ABMs pour exécuter à chaque étape (en fraction de "
-"l'intervalle ABM)"
+"Budget de temps alloué aux ABMs pour exécuter à chaque étape\n"
+"(en fraction de l'intervalle ABM)"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -7187,16 +7191,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"En utilisant le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope, les textures de "
"basse résolution\n"
-"peuvent être brouillées. Elles seront donc automatiquement agrandies avec "
-"l'interpolation\n"
+"peuvent être brouillées. Elles seront donc automatiquement agrandies avec l'"
+"interpolation\n"
"du plus proche voisin pour garder des pixels moins floues. Ceci détermine la "
"taille de la texture minimale\n"
"pour les textures agrandies ; les valeurs plus hautes rendent plus "
"détaillées, mais nécessitent\n"
"plus de mémoire. Les puissances de 2 sont recommandées. Définir une valeur "
"supérieure à 1 peut ne pas\n"
-"avoir d'effet visible sauf si le filtrage bilinéaire / trilinéaire / "
-"anisotrope est activé.\n"
+"avoir d'effet visible sauf si le filtrage bilinéaire/trilinéaire/anisotrope "
+"est activé.\n"
"Ceci est également utilisée comme taille de texture de nœud par défaut pour\n"
"l'agrandissement des textures basé sur le monde."