diff options
-rw-r--r-- | po/nb/minetest.po | 182 |
1 files changed, 111 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index f5ef848a6..9c2b14149 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-01-18 20:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" -"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n" +"Last-Translator: Liet Kynes <sissi90@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "minetest/minetest/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Generer normale kart" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" -msgstr "" +msgstr "Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" @@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "Oppretter tjener…" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" +msgstr "Skjuler feilsøkingsinfo og profilgraf" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info shown" -msgstr "" +msgstr "Viser feilsøkingsinfo" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" @@ -1014,6 +1014,18 @@ msgid "" "- touch&drag, tap 2nd finger\n" " --> place single item to slot\n" msgstr "" +"Standardstyring:\n" +"Ved ingen synlig meny:\n" +"- enkel berøring: knapp aktiveres\n" +"- dobbel berøring: legg på plass/bruke\n" +"- glidende berøring: se rundt deg\n" +"Meny/beholdning synlig:\n" +"- dobbel berøring (ute):\n" +" -->lukk\n" +"- berør stabel, berør spor:\n" +" --> flytt stabel\n" +"- berør&trekk, berør med den andre fingeren\n" +" --> legg én enkelt gjenstand i spor\n" #: src/client/game.cpp msgid "Disabled unlimited viewing range" @@ -1097,7 +1109,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Minimap hidden" -msgstr "" +msgstr "Skjuler minikart" #: src/client/game.cpp msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1" @@ -1137,7 +1149,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Node definitions..." -msgstr "" +msgstr "Blokkdefinisjoner..." #: src/client/game.cpp msgid "Off" @@ -1225,7 +1237,7 @@ msgstr "Chat skjult" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" -msgstr "" +msgstr "Viser chat" #: src/client/gameui.cpp msgid "HUD hidden" @@ -2353,10 +2365,12 @@ msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" "functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" +"Kommainndelt liste med klarerte modder som har tilgang til usikre\n" +"funksjoner selv når moddsikkerhet er på (via request_insecure_environment())." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" -msgstr "" +msgstr "Tast for chat og kommandoer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" @@ -2372,7 +2386,7 @@ msgstr "Forbinder glass hvis støttet av knutepunkt." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console alpha" -msgstr "" +msgstr "Konsolldekkevne (opasitet)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console color" @@ -2384,7 +2398,7 @@ msgstr "Konsollhøyde" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" -msgstr "" +msgstr "ContentDBs svarteliste" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB URL" @@ -2392,13 +2406,16 @@ msgstr "ContentDB-URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" -msgstr "" +msgstr "Kontinuerlig fremoverbevegelse" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Continuous forward movement, toggled by autoforward key.\n" "Press the autoforward key again or the backwards movement to disable." msgstr "" +"Kontinuerlig fremoverbevegelse, slås av/på med tasten for automatisk " +"fremover.\n" +"Trykk på automatisk fremover-tasten igjen eller gå bakover for å slå av." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" @@ -2417,7 +2434,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls sinking speed in liquid." -msgstr "" +msgstr "Bestemmer synkehastigheten i væsker." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls steepness/depth of lake depressions." @@ -2460,7 +2477,7 @@ msgstr "Trådkorsfarge (R, G, B)." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "DPI" -msgstr "" +msgstr "DPI (skjermoppløsning)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Damage" @@ -2468,7 +2485,7 @@ msgstr "Skade" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" -msgstr "" +msgstr "Tast for å vise/skjule feilsøkingsinfo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug log file size threshold" @@ -2484,11 +2501,11 @@ msgstr "Tast for senking av lydstyrke" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." -msgstr "" +msgstr "Reduksjon av denne verdien øker bevegelsesmotstanden i væsker." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" -msgstr "" +msgstr "Serverens oppdateringsintervall (servertikk)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default acceleration" @@ -2661,11 +2678,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon maximum Y" -msgstr "" +msgstr "Maksimum y-verdi for grotter" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dungeon minimum Y" -msgstr "" +msgstr "Minimum y-verdi for grotter" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2845,9 +2862,8 @@ msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Fallback font path" -msgstr "Tilbakefallsskrift" +msgstr "Filsti for reserveskrifttype" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fallback font shadow" @@ -3222,7 +3238,7 @@ msgstr "Bakke støy 4" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "" +msgstr "Serverens hjemmeside, som vises i serverlisten." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3583,7 +3599,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Inventory key" -msgstr "" +msgstr "Tast for beholdning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse" @@ -3591,7 +3607,7 @@ msgstr "Inverter mus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert vertical mouse movement." -msgstr "" +msgstr "Inverter vertikale musebevegelser." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4187,6 +4203,11 @@ msgid "" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Sniketast.\n" +"Brukes også for å gå ned på stiger og i vann dersom aux1_descends ikke " +"brukes.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/" +"namespaceirr.html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4368,7 +4389,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" -msgstr "" +msgstr "Bladstil" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4377,10 +4398,14 @@ msgid "" "- Simple: only outer faces, if defined special_tiles are used\n" "- Opaque: disable transparency" msgstr "" +"Bladstil:\n" +"- Stilig: alle sider synes\n" +"- Enkel: kun yttersider synes, dersom special_tiles brukes\n" +"- Tildekket: gjennomsiktighet er av" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Left key" -msgstr "" +msgstr "Venstretast" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4520,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" -msgstr "" +msgstr "Skript for hovedmeny" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -4542,7 +4567,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" -msgstr "" +msgstr "Mappe for kart" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation attributes specific to Mapgen Carpathian." @@ -4595,7 +4620,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map save interval" -msgstr "" +msgstr "Lagringsintervall for kart" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" @@ -4709,11 +4734,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "Maks FPS («frames» - bilder per sekund)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when game is paused." -msgstr "" +msgstr "Maks FPS når spillet står i pause." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" @@ -4821,11 +4846,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum users" -msgstr "" +msgstr "Maks antall brukere" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Menyer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" @@ -4833,7 +4858,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day" -msgstr "" +msgstr "Dagens melding" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Message of the day displayed to players connecting." @@ -4845,11 +4870,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" -msgstr "" +msgstr "Minikart" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap key" -msgstr "" +msgstr "Tast for minikart" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap scan height" @@ -4881,11 +4906,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font path" -msgstr "" +msgstr "Filsti for monospace skrifttype" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Monospace font size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse for monospace skrifttype" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" @@ -4905,7 +4930,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Pekerfølsomhet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity multiplier." @@ -5095,7 +5120,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to save screenshots at." -msgstr "" +msgstr "Filsti til lagring av skjermdumper." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5129,7 +5154,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "Fysikk" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5148,7 +5173,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player name" -msgstr "" +msgstr "Spillernavn" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" @@ -5217,7 +5242,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Range select key" -msgstr "" +msgstr "Tilfeldig inndata" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Recent Chat Messages" @@ -5234,7 +5259,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "Eksterne media" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5244,7 +5269,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Replaces the default main menu with a custom one." -msgstr "" +msgstr "Ekstern port." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Report path" @@ -5359,15 +5384,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" -msgstr "" +msgstr "Skjermhøyde" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen width" -msgstr "" +msgstr "Skjermbredde" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" -msgstr "" +msgstr "Mappe for skjermdumper" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot format" @@ -5398,7 +5423,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" @@ -5543,7 +5568,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show debug info" -msgstr "" +msgstr "Vis feilsøkingsinfo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Show entity selection boxes" @@ -5551,7 +5576,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shutdown message" -msgstr "" +msgstr "Beskjed ved avslutning" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5614,7 +5639,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneak key" -msgstr "" +msgstr "Sniketast" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -5627,7 +5652,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "Lyd" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Special key" @@ -5662,7 +5687,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Static spawnpoint" -msgstr "" +msgstr "Fast gjenoppstandelsespunkt" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Steepness noise" @@ -5701,7 +5726,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" +msgstr "Synkron SQLite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Temperature variation for biomes." @@ -5748,7 +5773,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Texture path" -msgstr "" +msgstr "Filsti for teksturer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5795,6 +5820,11 @@ msgid "" "Default is 1.0 (1/2 node).\n" "Requires waving liquids to be enabled." msgstr "" +"Makshøyden for overflaten på væsker som skvulper.\n" +"4,0 = Bølgehøyde er to blokker.\n" +"0,0 = Bølger flytter seg ikke i det hele tatt.\n" +"Forvalgt verdi er 1,0 (1/2 blokk).\n" +"Krever at væskebølger er påslått." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." @@ -5925,7 +5955,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trilinear filtering" -msgstr "" +msgstr "Forsinkelse for infoboble" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5933,10 +5963,13 @@ msgid "" "False = 128\n" "Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" +"Sann = 256\n" +"Usann = 128\n" +"Kan gjøre at minikartet kjører lettere på trege maskiner." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trusted mods" -msgstr "" +msgstr "Klarterte modder" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -5969,11 +6002,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." -msgstr "" +msgstr "Bruk 3D-skyer i stedet for flate." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use a cloud animation for the main menu background." -msgstr "" +msgstr "Bruk animerte skyer som bakgrunn for hovedmenyen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use anisotropic filtering when viewing at textures from an angle." @@ -6060,7 +6093,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" -msgstr "" +msgstr "Videodriver" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View bobbing factor" @@ -6092,13 +6125,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Volume of all sounds.\n" "Requires the sound system to be enabled." msgstr "" +"Volum på all lyd. \n" +"Krever påslått lydsystem." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6115,7 +6150,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" -msgstr "" +msgstr "Gangfart" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." @@ -6123,7 +6158,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water level" -msgstr "" +msgstr "Vannivå" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Water surface level of the world." @@ -6131,11 +6166,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving Nodes" -msgstr "" +msgstr "Blokksvaiing" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving leaves" -msgstr "" +msgstr "Bladrasling" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -6159,7 +6194,7 @@ msgstr "Bølgende vann" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Waving plants" -msgstr "" +msgstr "Plantesvaiing" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6253,6 +6288,8 @@ msgid "" "World directory (everything in the world is stored here).\n" "Not needed if starting from the main menu." msgstr "" +"Mappe for verden (alt i verdenen lagres her).\n" +"Trengs ikke hvis den opprettes fra hovedmenyen." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "World start time" @@ -6274,17 +6311,20 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of flat ground." -msgstr "" +msgstr "Y-koordinat for flatt land." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Y of mountain density gradient zero level. Used to shift mountains " "vertically." msgstr "" +"Y for nullnivået for tetthetsgradient til fjell. Brukes for å forskyve fjell " +"i høyden." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y of upper limit of large caves." -msgstr "" +msgstr "Y-verdi for store grotters øvre grense." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." @@ -6292,15 +6332,15 @@ msgstr "Y-avstand som en grotte kan øke i størrelse til full størrelse." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." -msgstr "" +msgstr "Y-nivå for gjennomsnittlig terrengoverflate." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of cavern upper limit." -msgstr "" +msgstr "Y-nivå for øvre grottegrense." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." -msgstr "" +msgstr "Y-nivå for høytliggende terreng som fører til klipper." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of lower terrain and seabed." |