diff options
-rw-r--r-- | po/cs/minetest.po | 174 |
1 files changed, 70 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po index ad4653a02..009836229 100644 --- a/po/cs/minetest.po +++ b/po/cs/minetest.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-10-24 20:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-01 18:04+0200\n" -"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n" -"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" -"cs/>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:53+0200\n" +"Last-Translator: Honza Borovička <boruvka.lesicek@gmail.com>\n" +"Language-Team: Czech " +"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.5-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" @@ -28,7 +28,6 @@ msgid "An error occured:" msgstr "Nastala chyba:" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Main menu" msgstr "Hlavní nabídka" @@ -37,13 +36,12 @@ msgid "Ok" msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "Reconnect" -msgstr "Připojit" +msgstr "Znovu se připojit" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "The server has requested a reconnect:" -msgstr "" +msgstr "Server vyžaduje znovupřipojení se:" #: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." @@ -51,15 +49,16 @@ msgstr "Nahrávám..." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " -msgstr "" +msgstr "Neshoda verze protokolu. " #: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy msgid "Server enforces protocol version $1. " msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " -msgstr "" +msgstr "Server podporuje verze protokolů mezi $1 a $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." @@ -69,11 +68,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." -msgstr "" +msgstr "Podporujeme pouze protokol verze $1." #: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." -msgstr "" +msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -102,6 +101,8 @@ msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." msgstr "" +"Nepodařilo se povolit mod \"$1\" protože obsahuje nepovolené znaky. Povoleny " +"jsou pouze znaky a-z, 0-9." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -390,7 +391,7 @@ msgstr "Nový" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "No world created or selected!" -msgstr "Nevybrali jste žádný svět!" +msgstr "Žádný svět nebyl vytvořen ani vybrán!" #: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" @@ -418,39 +419,39 @@ msgstr "Spustit hru" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "\"" -msgstr "" +msgstr "\"" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "(No description of setting given)" -msgstr "" +msgstr "(Nebyl zadán popis nastavení)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Browse" -msgstr "" +msgstr "Procházet" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Change keys" msgstr "Změnit nastavení kláves" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Zakázat balíček" +msgstr "Zakázaný" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Upravit" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "povoleno" +msgstr "Povolený" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "" "Format: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " "<octaves>, <persistence>" msgstr "" +"Formát: <offset>, <scale>, (<spreadX>, <spreadY>, <spreadZ>), <seed>, " +"<octaves>, <persistence>" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Games" @@ -462,28 +463,27 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a comma seperated list of flags." -msgstr "" +msgstr "Prosím zadejte čárkami oddělený seznam vlajek." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Prosím zadejte platné celé číslo." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" +msgstr "Zadejte prosím platné číslo." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Possible values are: " -msgstr "" +msgstr "Možné hodnoty jsou: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Obnovit výchozí" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Select path" -msgstr "Vybrat" +msgstr "Vyberte cestu" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -491,15 +491,15 @@ msgstr "Nastavení" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Show technical names" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit technické názvy" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "The value must be greater than $1." -msgstr "" +msgstr "Hodnota musí být větší než $1." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "The value must be lower than $1." -msgstr "" +msgstr "Hodnota musí být nižší než $1." #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" @@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Informace nejsou dostupné" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Žádný" #: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "Select texture pack:" @@ -538,9 +538,8 @@ msgid "Texturepacks" msgstr "Balíčky textur" #: src/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection timed out." -msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)" +msgstr "Vypršel časový limit připojení." #: src/client.cpp msgid "Done!" @@ -1162,14 +1161,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D clouds" msgstr "3D mraky" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D mode" -msgstr "Létací režim" +msgstr "Režim 3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1181,6 +1178,13 @@ msgid "" "- topbottom: split screen top/bottom.\n" "- sidebyside: split screen side by side." msgstr "" +"Podpora 3D.\n" +"V současné době podporovány:\n" +"-none: žádné 3d výstup.\n" +"-anaglyf: azurová/purpurová barva 3d.\n" +"-prokládaný: lichá/sudá linie založené polarizace displejem.\n" +"-nahoře a dole: rozdělení obrazovky prvních či posledních položek.\n" +"-vedle sebe: rozdělené obrazovce vedle sebe." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1244,7 +1248,6 @@ msgid "Ambient occlusion gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anisotropic filtering" msgstr "Anizotropní filtrování" @@ -1268,7 +1271,6 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Backward key" msgstr "Vzad" @@ -1277,12 +1279,10 @@ msgid "Basic" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bilinear filtering" -msgstr "Bilineární filtr" +msgstr "Bilineární filtrování" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bind address" msgstr "Svázat adresu" @@ -1311,28 +1311,24 @@ msgid "Camera update toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat key" -msgstr "Změnit nastavení kláves" +msgstr "Klávesa chatu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat toggle key" -msgstr "Změnit nastavení kláves" +msgstr "Klávesa zobrazení chatu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode" -msgstr "Kreativní mód" +msgstr "Plynulý pohyb kamery" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode key" -msgstr "Kreativní mód" +msgstr "Klávesa plynulého pohybu kamery" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clean transparent textures" @@ -1355,18 +1351,16 @@ msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds" -msgstr "3D mraky" +msgstr "Mraky" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds in menu" -msgstr "Hlavní nabídka" +msgstr "Mraky v menu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" @@ -1379,38 +1373,32 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Command key" -msgstr "Příkaz" +msgstr "Příkazová klávesa" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Connect glass" msgstr "Propojené sklo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Connect to external media server" -msgstr "Připojuji se k serveru..." +msgstr "Připojit se k externímu serveru" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console alpha" msgstr "Konzole" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console color" -msgstr "Konzole" +msgstr "Barva konzole" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console key" -msgstr "Konzole" +msgstr "Klávesa konzole" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -1421,9 +1409,8 @@ msgid "Continuous forward movement (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Controls" -msgstr "Control" +msgstr "Ovládání" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1467,9 +1454,8 @@ msgid "DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Damage" -msgstr "Povolit poškození" +msgstr "Poškození" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" @@ -1488,9 +1474,8 @@ msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Default game" -msgstr "upravit hru" +msgstr "Výchozí hra" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1499,9 +1484,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Default password" -msgstr "Nové heslo" +msgstr "Výchozí heslo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" @@ -1554,9 +1538,8 @@ msgid "Detailed mod profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Disable anticheat" -msgstr "Povolit částice" +msgstr "Zakázat anticheat" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" @@ -1567,14 +1550,12 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Double tap jump for fly" msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání" +msgstr "Dvojstisk klávesy \"skok\" zapne létání." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Drop item key" @@ -1589,9 +1570,8 @@ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enable mod security" -msgstr "Online repozitář modů" +msgstr "Povolit zabezpečení módů" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable players getting damage and dying." @@ -1648,9 +1628,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables minimap." -msgstr "Povolit poškození" +msgstr "Povolit minimapu." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1683,9 +1662,8 @@ msgid "Fall bobbing" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Fallback font" -msgstr "no" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fallback font shadow" @@ -1744,18 +1722,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Filtering" -msgstr "Žádný filtr" +msgstr "Filtrování" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fixed map seed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Fly key" -msgstr "Létací režim" +msgstr "Klávesa létání" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Flying" @@ -1794,7 +1770,6 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Forward key" msgstr "Vpřed" @@ -1835,7 +1810,6 @@ msgid "GUI scaling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "GUI scaling filter" msgstr "Měřítko GUI" @@ -1848,7 +1822,6 @@ msgid "Gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generovat normálové mapy" @@ -1937,9 +1910,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "If disabled " -msgstr "Zakázat balíček" +msgstr "Je-li zakázáno " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1949,9 +1921,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "If enabled, " -msgstr "povoleno" +msgstr "Je-li povoleno, " #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1989,9 +1960,8 @@ msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "In-Game" -msgstr "Hra" +msgstr "Ve hře" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." @@ -2010,9 +1980,8 @@ msgid "Interval of sending time of day to clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Inventory key" -msgstr "Inventář" +msgstr "Klávesa inventáře" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Invert mouse" @@ -2027,7 +1996,6 @@ msgid "Item entity TTL" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Jump key" msgstr "Skok" @@ -2261,9 +2229,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Left key" -msgstr "Levá klávesa Menu" +msgstr "Doleva" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2333,9 +2300,8 @@ msgid "Main menu game manager" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Main menu mod manager" -msgstr "Hlavní nabídka" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy |