diff options
-rw-r--r-- | po/da/minetest.po | 497 |
1 files changed, 497 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po new file mode 100644 index 000000000..846abaaa5 --- /dev/null +++ b/po/da/minetest.po @@ -0,0 +1,497 @@ +# German translations for minetest-c55 package. +# Copyright (C) 2011 celeron +# This file is distributed under the same license as the minetest-c55 package. +# Frederik Helth <Guides@live.dk>, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: Constantin Wenger <constantin.wenger@googlemail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-07-30 11:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-02 00:31+0100\n" +"Last-Translator: Frederik Helth <Guides@live.dk>\n" +"Language-Team: \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:84 +msgid "KEYBINDINGS" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:94 +msgid "Forward" +msgstr "Frem" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:111 +msgid "Backward" +msgstr "Tilbage" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:127 +#: src/guiKeyChangeMenu.h:38 +msgid "Left" +msgstr "Venstre" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:142 +#: src/guiKeyChangeMenu.h:38 +msgid "Right" +msgstr "Højre" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:158 +msgid "Use" +msgstr "Brug" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 +msgid "Sneak" +msgstr "Snig" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:189 +msgid "Jump" +msgstr "Hop" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:204 +msgid "Inventory" +msgstr "Ting" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:220 +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:236 +msgid "Toggle fly" +msgstr "Flyvning" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:251 +msgid "Toggle fast" +msgstr "Hurtig flyvning" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:267 +msgid "Range select" +msgstr "Afstands load" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:285 +msgid "Print stacks" +msgstr "Print stykker" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:300 +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:306 +#: src/guiKeyChangeMenu.h:33 +msgid "Cancel" +msgstr "Afslut" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:531 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:536 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:541 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:546 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:551 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:556 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:561 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:566 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:571 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:576 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:581 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:586 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:591 +msgid "press Key" +msgstr "Tryk knap" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:33 +msgid "Left Button" +msgstr "Venstre Knap" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:33 +msgid "Middle Button" +msgstr "Midt Knap" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:33 +msgid "Right Button" +msgstr "Højre Knap" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:33 +msgid "X Button 1" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:34 +msgid "Back" +msgstr "Tilbage" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:34 +msgid "Clear" +msgstr "Rens" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:34 +msgid "Return" +msgstr "Tilbage" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:34 +msgid "Tab" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:34 +msgid "X Button 2" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:35 +msgid "Capital" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:35 +msgid "Control" +msgstr "Kontrol" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:35 +msgid "Kana" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:35 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:35 +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:35 +msgid "Shift" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:36 +msgid "Convert" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:36 +msgid "Escape" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:36 +msgid "Final" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:36 +msgid "Junja" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:36 +msgid "Kanji" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:36 +msgid "Nonconvert" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:37 +msgid "Accept" +msgstr "Accepter" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:37 +msgid "End" +msgstr "Slut" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:37 +msgid "Home" +msgstr "Hjem" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:37 +msgid "Mode Change" +msgstr "Mode skift" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:37 +msgid "Next" +msgstr "Næste" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:37 +msgid "Priot" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:37 +msgid "Space" +msgstr "Mellemrum" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:38 +msgid "Down" +msgstr "Ned" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:38 +msgid "Execute" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:38 +msgid "Print" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:38 +msgid "Select" +msgstr "Vælge" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:38 +msgid "Up" +msgstr "Op" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:39 +msgid "Delete" +msgstr "Slet" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:39 +msgid "Help" +msgstr "Hjælp" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:39 +msgid "Insert" +msgstr "Indset" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:39 +msgid "Snapshot" +msgstr "Screenshot" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:42 +msgid "Left Windows" +msgstr "Venstre windows" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:43 +msgid "Apps" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:43 +msgid "Numpad 0" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:43 +msgid "Numpad 1" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:43 +msgid "Right Windows" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:43 +msgid "Sleep" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:44 +msgid "Numpad 2" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:44 +msgid "Numpad 3" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:44 +msgid "Numpad 4" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:44 +msgid "Numpad 5" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:44 +msgid "Numpad 6" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:44 +msgid "Numpad 7" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:45 +msgid "Numpad *" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:45 +msgid "Numpad +" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:45 +msgid "Numpad -" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:45 +msgid "Numpad /" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:45 +msgid "Numpad 8" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:45 +msgid "Numpad 9" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:49 +msgid "Num Lock" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:49 +msgid "Scroll Lock" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:50 +msgid "Left Shift" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:50 +msgid "Right Shight" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:51 +msgid "Left Control" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:51 +msgid "Left Menu" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:51 +msgid "Right Control" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:51 +msgid "Right Menu" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:53 +msgid "Comma" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:53 +msgid "Minus" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:53 +msgid "Period" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:53 +msgid "Plus" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:57 +msgid "Attn" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:57 +msgid "CrSel" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:58 +msgid "Erase OEF" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:58 +msgid "ExSel" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:58 +msgid "OEM Clear" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:58 +msgid "PA1" +msgstr "" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:58 +msgid "Play" +msgstr "Spil" + +#: src/guiKeyChangeMenu.h:58 +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: src/guiMainMenu.cpp:181 +msgid "Name/Password" +msgstr "Navn/kodeord" + +#: src/guiMainMenu.cpp:206 +msgid "Address/Port" +msgstr "Adresse/port" + +#: src/guiMainMenu.cpp:228 +msgid "Leave address blank to start a local server." +msgstr "Lad black for at spille localt" + +#: src/guiMainMenu.cpp:235 +msgid "Fancy trees" +msgstr "Fancy trær" + +#: src/guiMainMenu.cpp:241 +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "" + +#: src/guiMainMenu.cpp:249 +msgid "Start Game / Connect" +msgstr "Start spil" + +#: src/guiMainMenu.cpp:258 +msgid "Change keys" +msgstr "Indstillinger" + +#: src/guiMainMenu.cpp:281 +msgid "Creative Mode" +msgstr "Kreativ mode" + +#: src/guiMainMenu.cpp:287 +msgid "Enable Damage" +msgstr "Tag imod skade" + +#: src/guiMainMenu.cpp:295 +msgid "Delete map" +msgstr "Slet mappen" + +#: src/guiMessageMenu.cpp:94 +#: src/guiTextInputMenu.cpp:112 +msgid "Proceed" +msgstr "Fortsæt" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:103 +msgid "Old Password" +msgstr "Gamle kodeord" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:120 +msgid "New Password" +msgstr "Nye kodeord" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:136 +msgid "Confirm Password" +msgstr "Gentag kodeord" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:153 +msgid "Change" +msgstr "Skift" + +#: src/guiPasswordChange.cpp:162 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Kodeordne matcher ikke hinanden!" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:111 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsæt" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:118 +msgid "Change Password" +msgstr "Skift kodeord" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:125 +msgid "Disconnect" +msgstr "Logud" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:132 +msgid "Exit to OS" +msgstr "Afslut til OS" + +#: src/guiPauseMenu.cpp:139 +msgid "" +"Keys:\n" +"- WASD: Walk\n" +"- Mouse left: dig blocks\n" +"- Mouse right: place blocks\n" +"- Mouse wheel: select item\n" +"- 0...9: select item\n" +"- Shift: sneak\n" +"- R: Toggle viewing all loaded chunks\n" +"- I: Inventory menu\n" +"- ESC: This menu\n" +"- T: Chat\n" +msgstr "" + |