diff options
-rw-r--r-- | po/es/minetest.po | 18 | ||||
-rw-r--r-- | po/et/minetest.po | 324 | ||||
-rw-r--r-- | po/it/minetest.po | 287 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja/minetest.po | 187 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru/minetest.po | 183 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN/minetest.po | 49 |
6 files changed, 548 insertions, 500 deletions
diff --git a/po/es/minetest.po b/po/es/minetest.po index 70b7daf06..9fdfc89ce 100644 --- a/po/es/minetest.po +++ b/po/es/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-07 22:14+0200\n" -"Last-Translator: Francizca Rodriguez <joaoadriano3@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-19 04:31+0200\n" +"Last-Translator: Lord James <neftali_dtctv@hotmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "Desactivar todos" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "Dependencia:" +msgstr "Dependencias:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "Requiere:" +msgstr "es dependencia de:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Multijugador" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" -msgstr "Server" +msgstr "Servidor" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" @@ -651,15 +651,15 @@ msgstr "Bloq Despl" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "Mayúscula Izquierda" +msgstr "Mayús Izqda" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" -msgstr "Mayúscula Derecha" +msgstr "Mayús Dcha" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "Control Izquierdo" +msgstr "Control Izqdo" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Menú Izquierda" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "Control Derecho" +msgstr "Control Dcho" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index f07b816a5..fcdbe7eb3 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -3,393 +3,401 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 09:48+0200\n" +"Last-Translator: Ragnar Laud <ragnarlaud@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" -"Language: \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Weblate 1.4-dev\n" #: src/guiConfigureWorld.cpp:125 msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" +"Hoiatus: Mõned modifikatsioonid pole sätitud veel.\n" +"Need lülitatakse sisse kohe pärast sätete salvestamist." #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" +"Hoiatus: Mõned konfigureeritud modifikatsioonid on kaotsi läinud.\n" +"Nende sätted kustutatakse kui salvestada konfiguratsioon." #: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "Sisse lülitatud" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 msgid "Enable All" -msgstr "" +msgstr "Lülita kõik sisse" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "" +msgstr "Lülita kõik välja" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "" +msgstr "Vajab:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "" +msgstr "Seda vajavad:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Tühista" #: src/guiConfigureWorld.cpp:268 src/guiKeyChangeMenu.cpp:173 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Salvesta" #: src/guiConfigureWorld.cpp:394 msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +msgstr "Konfiguratsioon salvestatud. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" +msgstr "Hoiatus: Konfiguratsioon pole kindel." #: src/guiConfirmMenu.cpp:120 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Jah" #: src/guiConfirmMenu.cpp:126 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: src/guiCreateWorld.cpp:116 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Maailma nimi" #: src/guiCreateWorld.cpp:135 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Mäng" #: src/guiCreateWorld.cpp:159 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Loo" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "" +msgstr "Sa surid." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Ärka ellu" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "" +"Vasak hiireklõps: Liiguta kõiki asju, Parem hiireklõps: Liiguta üksikut asja" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 msgid "Proceed" -msgstr "" +msgstr "Jätka" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist " +"minetest.conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "Nupp juba kasutuses" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 msgid "press key" -msgstr "" +msgstr "Vajuta nuppu" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Edasi" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 msgid "Backward" -msgstr "" +msgstr "Tagasi" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:374 src/keycode.cpp:228 msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vasakule" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:375 src/keycode.cpp:228 msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Paremale" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "Tegevus" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Hüppamine" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "Hiilimine" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Viska maha" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Seljakott" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Jututuba" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Käsklus" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsool" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Lülita lendamine sisse" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "" +msgstr "Lülita kiirus sisse" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "" +msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "Kauguse valik" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" -msgstr "" +msgstr "Prindi kogused" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Nimes esineb keelatud tähti" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Samanimeline maailm on juba olemas" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Üksikmäng" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Mitmikmäng" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Arenenud sätted" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Sätted" #: src/guiMainMenu.cpp:249 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Tänuavaldused" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "Vali maailm:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Kustuta" #: src/guiMainMenu.cpp:309 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uus" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Konfigureeri" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Mängi" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" -msgstr "" +msgstr "Kujunduslik mängumood" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "Lülita valu sisse" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" -msgstr "" +msgstr "Nimi/Parool" #: src/guiMainMenu.cpp:408 src/guiMainMenu.cpp:506 msgid "Address/Port" -msgstr "" +msgstr "IP/Port" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "Näita avalikke" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Näita lemmikuid" #: src/guiMainMenu.cpp:459 msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Liitu" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "" +msgstr "Jäta IP lahter tühjaks et alustada LAN serverit." #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "" +msgstr "Alusta mängu / Liitu" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 msgid "Delete world" -msgstr "" +msgstr "Kustuta maailm" #: src/guiMainMenu.cpp:577 msgid "Create world" -msgstr "" +msgstr "Loo maailm" #: src/guiMainMenu.cpp:611 msgid "Fancy trees" -msgstr "" +msgstr "Uhked puud" #: src/guiMainMenu.cpp:617 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Ilus valgustus" #: src/guiMainMenu.cpp:623 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "3D pilved" #: src/guiMainMenu.cpp:629 msgid "Opaque water" -msgstr "" +msgstr "Läbipaistmatu vesi" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "Väga hea kvaliteet" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "Anisotroopne Filtreerimine" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Tri-Linear Filtreerimine" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Varjutajad" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +msgstr "Lae asjade visuaale" #: src/guiMainMenu.cpp:682 msgid "Enable Particles" -msgstr "" +msgstr "Lülita osakesed sisse" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" -msgstr "" +msgstr "Vaheta nuppe" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "" +msgstr "IP on vajalkik." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Maailma kustutamine ebaõnnestus: Maailma pole valitud" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "" +msgstr "Failid mida kustutada" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +msgstr "Maailma loomine ebaõnnestus: Mängu ei leitud" #: src/guiMainMenu.cpp:1042 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Maailma konfigureerimine ebaõnnestus: Pole midagi valitud" #: src/guiMainMenu.cpp:1146 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "" +msgstr "Kõigi maailma failide kustutamine ebaõnnestus" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Vana parool" #: src/guiPasswordChange.cpp:125 msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Uus parool" #: src/guiPasswordChange.cpp:141 msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Kinnita parooli" #: src/guiPasswordChange.cpp:158 msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Muuda" #: src/guiPasswordChange.cpp:167 msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Paroolid ei ole samad!" #: src/guiPauseMenu.cpp:118 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jätka" #: src/guiPauseMenu.cpp:127 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Vaheta parooli" #: src/guiPauseMenu.cpp:135 msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "Välju menüüsse" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "Välju mängust" #: src/guiPauseMenu.cpp:149 msgid "" @@ -405,238 +413,252 @@ msgid "" "- ESC: This menu\n" "- T: Chat\n" msgstr "" +"Algsed nupusätted:\n" +"- WASD: Kõnni\n" +"- Vasak hiireklõps: Kaeva/löö\n" +"- Parem hiireklõps: Aseta/kasuta\n" +"- Hiireratas: Vali asi\n" +"- 0...9: Vali asi\n" +"- Shift: Hiili\n" +"- R: Vaheta nägemiskaugust\n" +"- I: Seljakott\n" +"- ESC: Menüü\n" +"- T: Jututupa\n" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "Vasak nupp" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "Keskmine nupp" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "Parem nupp" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "X Nuppp 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" -msgstr "" +msgstr "Tagasi" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Tühjenda" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Enter" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Reavahetus" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "X Nupp 2" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "CTRL" #: src/keycode.cpp:225 +#, fuzzy msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menüü" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Paus" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift," #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Konverteeri" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Põgene" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Viimane" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Kanji" -msgstr "" +msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" -msgstr "" +msgstr "Konverteerimatta" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Nõustu" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Lõpeta" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Kodu" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" -msgstr "" +msgstr "Moodi vahetamine" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Järgmine" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Eelnev" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Tühik" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Alla" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Soorita" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Prindi" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vali" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Üles" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Abi" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Sisesta" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Mängupilt" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Vasak Windowsi nupp" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Aplikatsioonid" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 0" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Parem Windowsi nupp" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Maga" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 2" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 3" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 4" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 5" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 6" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 7" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual *" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual +" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual -" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual /" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 8" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual 9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Numbrilaual Num Lock" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll lukk" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Vasak Shift" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" -msgstr "" +msgstr "Parem Shift" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 09c4b4ca2..d5e0ed2c2 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-09 22:18+0200\n" -"Last-Translator: Pilz Adam <PilzAdam@gmx.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-30 11:04+0200\n" +"Last-Translator: Fabio Luongo <e249260@rmqkr.net>\n" "Language-Team: Italian\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,35 +23,36 @@ msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" -"Attenzione: Alcuni mods non sono ancora configurati.\n" -"Saranno attivati, in modo predefinito, al salvataggio delle impostazioni. " +"Attenzione: alcune mod non sono ancora configurate.\n" +"Saranno abilitate di default quando salverai la configurazione. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" +"Attenzione: mancano alcune mod configurate.\n" +"Le loro impostazioni saranno rimosse al salvataggio della configurazione. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" -msgstr "" +msgstr "attivato" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 -#, fuzzy msgid "Enable All" -msgstr "Attiva Danno" +msgstr "Attiva tutto" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "" +msgstr "Disabilita tutto" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "" +msgstr "dipende da:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "" +msgstr "è richiesto da:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 @@ -64,44 +65,44 @@ msgstr "Salva" #: src/guiConfigureWorld.cpp:394 msgid "Configuration saved. " -msgstr "" +msgstr "Configurazione salvata. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" +msgstr "Attenzione: configurazione non corretta. " #: src/guiConfirmMenu.cpp:120 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Sì" #: src/guiConfirmMenu.cpp:126 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: src/guiCreateWorld.cpp:116 msgid "World name" -msgstr "" +msgstr "Nome mondo" #: src/guiCreateWorld.cpp:135 msgid "Game" -msgstr "" +msgstr "Gioco" #: src/guiCreateWorld.cpp:159 -#, fuzzy msgid "Create" -msgstr "Modalità creativa" +msgstr "Crea" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "" +msgstr "Sei morto." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "" +msgstr "Ricomincia" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" msgstr "" +"Click sinistro: muovi tutti gli oggetti; click destro: muovi un solo oggetto" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 @@ -111,23 +112,24 @@ msgstr "Procedi" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Associazione tasti. (Se questo menu si incasina, rimuovi la roba da " +"minetest.conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "\"Usa\" = scendi sotto" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Premi due volte \"salto\" per volare" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" -msgstr "" +msgstr "Tasto già usato" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:347 -#, fuzzy msgid "press key" -msgstr "premi tasto" +msgstr "premi il tasto" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372 msgid "Forward" @@ -155,15 +157,15 @@ msgstr "Salta" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:378 msgid "Sneak" -msgstr "" +msgstr "Abbassati" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:379 msgid "Drop" -msgstr "" +msgstr "Lancia" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:380 msgid "Inventory" -msgstr "Invetario" +msgstr "Inventario" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:381 msgid "Chat" @@ -171,63 +173,63 @@ msgstr "Parla" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Comando" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Console" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgstr "Attiva volo" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "" +msgstr "Aumenta velocità" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "" +msgstr "(Non) attraversi blocchi" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "" +msgstr "Distanza di rendering" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 msgid "Print stacks" -msgstr "" +msgstr "Stampa stack" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il mondo: il nome contiene caratteri non validi" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il mondo: un mondo con questo nome già esiste" #: src/guiMainMenu.cpp:245 msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Giocatore singolo" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "" +msgstr "Multigiocatore" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Avanzato" #: src/guiMainMenu.cpp:248 msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Opzioni" #: src/guiMainMenu.cpp:249 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Crediti" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "" +msgstr "Seleziona mondo:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" @@ -235,15 +237,15 @@ msgstr "Cancella" #: src/guiMainMenu.cpp:309 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuovo" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Configura" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Gioca" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" @@ -251,7 +253,7 @@ msgstr "Modalità creativa" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" -msgstr "Attiva Danno" +msgstr "Attiva danno" #: src/guiMainMenu.cpp:369 src/guiMainMenu.cpp:479 msgid "Name/Password" @@ -263,16 +265,15 @@ msgstr "Indirizzo/Porta" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "Lista server pubblici" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "Mostra preferiti" #: src/guiMainMenu.cpp:459 -#, fuzzy msgid "Connect" -msgstr "Disconnetti" +msgstr "Connetti" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." @@ -280,62 +281,59 @@ msgstr "Lascia vuoto l'indirizzo per avviare un server locale." #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Avvia Gioco / Connetti" +msgstr "Avvia gioco/Connetti" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 -#, fuzzy msgid "Delete world" -msgstr "Cancella" +msgstr "Cancella il mondo" #: src/guiMainMenu.cpp:577 -#, fuzzy msgid "Create world" -msgstr "Modalità creativa" +msgstr "Crea mondo" #: src/guiMainMenu.cpp:611 msgid "Fancy trees" -msgstr "Alberi strani" +msgstr "Alberi migliori" #: src/guiMainMenu.cpp:617 msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Luce uniforme" #: src/guiMainMenu.cpp:623 msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "Nuvole 3D" #: src/guiMainMenu.cpp:629 msgid "Opaque water" -msgstr "" +msgstr "Acqua opaca" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "" +msgstr "Mipmapping" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtro anisotropico" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtro bilineare" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "" +msgstr "Filtro trilineare" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Shader" #: src/guiMainMenu.cpp:675 msgid "Preload item visuals" -msgstr "" +msgstr "Pre-carica le immagini degli oggetti" #: src/guiMainMenu.cpp:682 -#, fuzzy msgid "Enable Particles" -msgstr "Attiva Danno" +msgstr "Attiva particelle" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" @@ -343,27 +341,27 @@ msgstr "Modifica tasti" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "" +msgstr "Indirizzo necessario." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Impossibile eliminare il mondo: nessun mondo selezionato" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" -msgstr "" +msgstr "File da eliminarsi" #: src/guiMainMenu.cpp:1026 msgid "Cannot create world: No games found" -msgstr "" +msgstr "Impossibile creare il mondo: nessun gioco trovato" #: src/guiMainMenu.cpp:1042 msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Impossibile configurare il mondo: nessun mondo selezionato" #: src/guiMainMenu.cpp:1146 msgid "Failed to delete all world files" -msgstr "" +msgstr "Eliminazione di tutti i file del mondo fallita" #: src/guiPasswordChange.cpp:108 msgid "Old Password" @@ -394,16 +392,14 @@ msgid "Change Password" msgstr "Cambia password" #: src/guiPauseMenu.cpp:135 -#, fuzzy msgid "Exit to Menu" -msgstr "Esci al S.O." +msgstr "Torna al menu" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "Esci al S.O." +msgstr "Torna al S.O." #: src/guiPauseMenu.cpp:149 -#, fuzzy msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: Walk\n" @@ -418,16 +414,16 @@ msgid "" "- T: Chat\n" msgstr "" "Tasti:\n" -"- WASD: Cammina\n" -"- Mouse left: scava blocchi\n" -"- Mouse right: piazza blocchi\n" -"- Mouse wheel: seleziona oggetto\n" -"- 0...9: seleziona oggetto\n" -"- Shift: furtivo\n" -"- R: (Dis)attiva motra tutti i blocchi caricati\n" -"- I: Inventario\n" -"- ESC: Questo menu\n" -"- T: Parla\n" +"- WASD: cammina\n" +"- Click sinistro: scava blocchi/colpisci\n" +"- Click destro: piazza blocchi/usa\n" +"- Rotellina: seleziona oggetto\n" +"- 0-9: seleziona oggetto\n" +"- Shift: abbassati\n" +"- R: (Dis)attiva mostra tutti i blocchi caricati\n" +"- I: inventario\n" +"- ESC: questo menu\n" +"- T: chat\n" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" @@ -443,7 +439,7 @@ msgstr "Tasto destro" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "Tasto X 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" @@ -451,7 +447,7 @@ msgstr "Indietro" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "Pulisci" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" @@ -459,43 +455,43 @@ msgstr "Invio" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" -msgstr "" +msgstr "Tab" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "Tasto X 2" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Maiuscolo" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" -msgstr "" +msgstr "Kana" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Pausa" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Maiusc" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Converti" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" @@ -507,7 +503,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" -msgstr "" +msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" @@ -515,15 +511,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accetta" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "Fine" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Inizio" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" @@ -531,11 +527,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Pag Giù" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Pag Su" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" @@ -547,11 +543,11 @@ msgstr "Giù" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Invio" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" -msgstr "Stampa" +msgstr "Stamp" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" @@ -559,15 +555,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Su" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Aiuto" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Ins" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" @@ -575,7 +571,7 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows sinistro" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Apps" @@ -583,11 +579,11 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 0" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" @@ -599,100 +595,99 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 2" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 3" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 4" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 5" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 6" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 7" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num *" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num +" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num -" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num /" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 8" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num 9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloc Num" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Bloc Scorr" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Maiusc sinistro" #: src/keycode.cpp:240 -#, fuzzy msgid "Right Shift" -msgstr "Destra" +msgstr "Maiusc destro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl sinistro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu sinistro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl destro" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu destro" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Virgola" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Meno" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Punto" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Più" #: src/keycode.cpp:247 msgid "Attn" @@ -724,33 +719,35 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu principale" #: src/main.cpp:1633 msgid "Failed to initialize world" -msgstr "" +msgstr "Fallimento nell'inizializzare il mondo" #: src/main.cpp:1645 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "" +msgstr "Nessun mondo selezionato e nessun indirizzo fornito. Niente da fare." #: src/main.cpp:1653 msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "" +msgstr "Impossibile trovare o caricare il gioco \"" #: src/main.cpp:1667 msgid "Invalid gamespec." -msgstr "" +msgstr "Gamespec invalide." #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "" +msgstr "Errore connessione (tempo scaduto?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" "\n" "Check debug.txt for details." msgstr "" +"\n" +"Controlla debug.txt per i dettagli." #~ msgid "Delete map" #~ msgstr "Cancella mappa" diff --git a/po/ja/minetest.po b/po/ja/minetest.po index 3679c4510..be0ea8b61 100644 --- a/po/ja/minetest.po +++ b/po/ja/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-22 03:27+0200\n" -"Last-Translator: Tomona Nanase <alpha.sohoh@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:06+0200\n" +"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,36 +23,36 @@ msgid "" "Warning: Some mods are not configured yet.\n" "They will be enabled by default when you save the configuration. " msgstr "" -"警告: いくつかのMODが未構成です.\n" -"これらは構成を保存するとデフォルトで有効化されます. " +"警告: マインテストの改造がいくつか設定されていません。\n" +"これらを設定を保存すると自動で有効化されます。 " #: src/guiConfigureWorld.cpp:144 msgid "" "Warning: Some configured mods are missing.\n" "Their setting will be removed when you save the configuration. " msgstr "" -"警告: いくつかの構成済みMODが見つかりません.\n" -"これらの設定は構成を保存すると削除されます. " +"警告: いくつかの設定みの改造ファイルが見つかりません.\n" +"これらの情報は設定を保存すると削除されます. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:208 msgid "enabled" -msgstr "有効しました" +msgstr "有効にしました" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 msgid "Enable All" -msgstr "全部を有効する" +msgstr "全部を有効にしました" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "全部を無効する" +msgstr "全部を無効にしました" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" -msgstr "結合度は:" +msgstr "この改造ファイルが必要です:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:240 msgid "is required by:" -msgstr "必要される:" +msgstr "この改造に必要されます:" #: src/guiConfigureWorld.cpp:262 src/guiCreateWorld.cpp:165 #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:179 src/keycode.cpp:223 @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "設定を保存しました. " #: src/guiConfigureWorld.cpp:402 msgid "Warning: Configuration not consistent. " -msgstr "" +msgstr "注意:設定が一定でわありません。" #: src/guiConfirmMenu.cpp:120 msgid "Yes" @@ -89,15 +89,15 @@ msgstr "ゲーム" #: src/guiCreateWorld.cpp:159 msgid "Create" -msgstr "設ける" +msgstr "作成" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "死んでしまいました。" +msgstr "死亡しました。" #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" -msgstr "生まれて帰る" +msgstr "リスポーン" #: src/guiFormSpecMenu.cpp:572 msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" @@ -110,15 +110,15 @@ msgstr "続く" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" +msgstr "キーバインド" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:151 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "" +msgstr "「使う」は下りる" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:164 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "" +msgstr "「ジャンプ」を二回押すと飛べる" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:269 msgid "Key already in use" @@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "右へ進む" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:376 msgid "Use" -msgstr "" +msgstr "使う" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:377 msgid "Jump" @@ -178,15 +178,15 @@ msgstr "コンソール" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:384 msgid "Toggle fly" -msgstr "" +msgstr "飛べるモードをトグル" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:385 msgid "Toggle fast" -msgstr "" +msgstr "ファストモードをトグル" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "" +msgstr "ノクリップモードをトグル" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "設定" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "選択した世界に入る" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" @@ -262,11 +262,11 @@ msgstr "アドレス/ポート" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 msgid "Show Public" -msgstr "" +msgstr "公共を見せる" #: src/guiMainMenu.cpp:439 src/guiMainMenu.cpp:1083 msgid "Show Favorites" -msgstr "" +msgstr "お気に入りを見せる" #: src/guiMainMenu.cpp:459 msgid "Connect" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "接続" #: src/guiMainMenu.cpp:529 msgid "Leave address blank to start a local server." -msgstr "" +msgstr "アドレスを入力しないかぎりロカルサーバーを開始。" #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" @@ -289,9 +289,8 @@ msgid "Create world" msgstr "ワールド作成" #: src/guiMainMenu.cpp:611 -#, fuzzy msgid "Fancy trees" -msgstr "風変わりな木" +msgstr "きれいな木" #: src/guiMainMenu.cpp:617 #, fuzzy @@ -415,15 +414,15 @@ msgstr "" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "左ボタン" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "中ボタン" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "" +msgstr "右ボタン" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" @@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "Back Space" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "" +msgstr "消す" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" @@ -463,7 +462,7 @@ msgstr "カタカナ/ひらがな" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "メニュー" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" @@ -498,8 +497,9 @@ msgid "Nonconvert" msgstr "無変換" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Accept" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Home" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" -msgstr "" +msgstr "モードを変更" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" @@ -522,112 +522,138 @@ msgid "Prior" msgstr "Page Up" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Space" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Down" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Execute" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Print" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Select" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Up" #: src/keycode.cpp:229 +#, fuzzy msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Help" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp:229 +#, fuzzy msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Snapshot" #: src/keycode.cpp:232 +#, fuzzy msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Left Windows" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Apps" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Numpad 0" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Numpad 1" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Right Windows" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Sleep" #: src/keycode.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Numpad 2" #: src/keycode.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Numpad 3" #: src/keycode.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Numpad 4" #: src/keycode.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Numpad 5" #: src/keycode.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Numpad 6" #: src/keycode.cpp:234 +#, fuzzy msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Numpad 7" #: src/keycode.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Numpad *" #: src/keycode.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Numpad +" #: src/keycode.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Numpad -" #: src/keycode.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Numpad /" #: src/keycode.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Numpad 8" #: src/keycode.cpp:235 +#, fuzzy msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Numpad 9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" @@ -651,7 +677,7 @@ msgstr "左Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "左メニュー" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" @@ -659,51 +685,60 @@ msgstr "右Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "右メニュー" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "読点" #: src/keycode.cpp:243 +#, fuzzy msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Minus" #: src/keycode.cpp:243 +#, fuzzy msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "Period" #: src/keycode.cpp:243 +#, fuzzy msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Plus" #: src/keycode.cpp:247 +#, fuzzy msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "Attn" #: src/keycode.cpp:247 +#, fuzzy msgid "CrSel" -msgstr "" +msgstr "CrSel" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "Erase OEF" -msgstr "" +msgstr "Erase OEF" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "ExSel" -msgstr "" +msgstr "ExSel" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "OEM Clear" -msgstr "" +msgstr "OEM Clear" #: src/keycode.cpp:248 +#, fuzzy msgid "PA1" -msgstr "" +msgstr "PA1" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ズーム" #: src/main.cpp:1384 msgid "Main Menu" @@ -719,7 +754,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1653 msgid "Could not find or load game \"" -msgstr "" +msgstr "ゲームをロードか見つかるのに失敗" #: src/main.cpp:1667 msgid "Invalid gamespec." @@ -727,7 +762,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "接続エラー (タイムアウト?)" +msgstr "接続エラー (タイムアウトか?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" diff --git a/po/ru/minetest.po b/po/ru/minetest.po index 82ccd2949..6acc42f8c 100644 --- a/po/ru/minetest.po +++ b/po/ru/minetest.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-23 18:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-17 11:28+0200\n" -"Last-Translator: Mitori Itoshiki <mito551@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-28 15:29+0200\n" +"Last-Translator: Anton Tsyganenko <anton-tsyganenko@yandex.ru>\n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,11 +41,11 @@ msgstr "включено" #: src/guiConfigureWorld.cpp:215 msgid "Enable All" -msgstr "Включить все" +msgstr "Включить всё" #: src/guiConfigureWorld.cpp:222 msgid "Disable All" -msgstr "Отключить все" +msgstr "Отключить всё" #: src/guiConfigureWorld.cpp:228 msgid "depends on:" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ЛКМ: Переместить все предметы, ПКМ: Пере #: src/guiFormSpecMenu.cpp:597 src/guiMessageMenu.cpp:109 #: src/guiTextInputMenu.cpp:123 msgid "Proceed" -msgstr "В работе" +msgstr "Продолжить" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:114 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Чат" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:382 msgid "Command" -msgstr "Комманда" +msgstr "Команда" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:383 msgid "Console" @@ -189,19 +189,20 @@ msgstr "Ускорение" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:386 msgid "Toggle noclip" -msgstr "Включить прохождение сквозь стены" +msgstr "Проходить сквозь стены" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:387 msgid "Range select" -msgstr "Выбор видимой области" +msgstr "Выбор зоны видимости" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 +#, fuzzy msgid "Print stacks" -msgstr "" +msgstr "напечатать стеки" #: src/guiMainMenu.cpp:55 msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -msgstr "Невозможно создать мир: имя содержит недопустимые символы" +msgstr "Невозможно создать мир: Имя содержит недопустимые символы" #: src/guiMainMenu.cpp:64 msgid "Cannot create world: A world by this name already exists" @@ -213,7 +214,7 @@ msgstr "Одиночная игра" #: src/guiMainMenu.cpp:246 msgid "Multiplayer" -msgstr "Сетевая игра" +msgstr "Многопользовательская игра" #: src/guiMainMenu.cpp:247 msgid "Advanced" @@ -225,11 +226,11 @@ msgstr "Настройки" #: src/guiMainMenu.cpp:249 msgid "Credits" -msgstr "Об авторах" +msgstr "Благодарности" #: src/guiMainMenu.cpp:280 msgid "Select World:" -msgstr "Выбрать мир:" +msgstr "Выберите мир:" #: src/guiMainMenu.cpp:302 src/guiMainMenu.cpp:449 src/keycode.cpp:229 msgid "Delete" @@ -241,7 +242,7 @@ msgstr "Новый" #: src/guiMainMenu.cpp:317 msgid "Configure" -msgstr "Настройка" +msgstr "Настроить" #: src/guiMainMenu.cpp:332 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" @@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Играть" #: src/guiMainMenu.cpp:343 src/guiMainMenu.cpp:557 msgid "Creative Mode" -msgstr "Творчество" +msgstr "Режим создания" #: src/guiMainMenu.cpp:349 src/guiMainMenu.cpp:563 msgid "Enable Damage" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Оставьте адрес пустым для запуска лока #: src/guiMainMenu.cpp:538 msgid "Start Game / Connect" -msgstr "Начать игру / Подключиться" +msgstr "Начать игру" #: src/guiMainMenu.cpp:570 src/guiMainMenu.cpp:1006 msgid "Delete world" @@ -309,25 +310,26 @@ msgstr "Непрозрачная вода" #: src/guiMainMenu.cpp:639 msgid "Mip-Mapping" -msgstr "Mip-Mapping" +msgstr "Mip-текстурирование" #: src/guiMainMenu.cpp:646 msgid "Anisotropic Filtering" -msgstr "Анизотропная фильтрация" +msgstr "Анизотропный фильтр" #: src/guiMainMenu.cpp:653 msgid "Bi-Linear Filtering" -msgstr "Билинейная фильтрация" +msgstr "Билинейный фильтр" #: src/guiMainMenu.cpp:660 msgid "Tri-Linear Filtering" -msgstr "Трилинейная фильтрация" +msgstr "Трилинейный фильтр" #: src/guiMainMenu.cpp:668 msgid "Shaders" msgstr "Шейдеры" #: src/guiMainMenu.cpp:675 +#, fuzzy msgid "Preload item visuals" msgstr "Кэшировать предметы" @@ -337,15 +339,15 @@ msgstr "Включить частицы" #: src/guiMainMenu.cpp:692 msgid "Change keys" -msgstr "Настройки управления" +msgstr "Сменить управление" #: src/guiMainMenu.cpp:977 msgid "Address required." -msgstr "Введите адрес." +msgstr "Нужно ввести адрес." #: src/guiMainMenu.cpp:995 msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -msgstr "Не могу удалить мир: ничего не выбрано" +msgstr "Не могу удалить мир: Ничего не выбрано" #: src/guiMainMenu.cpp:1010 msgid "Files to be deleted" @@ -397,7 +399,7 @@ msgstr "Выход в меню" #: src/guiPauseMenu.cpp:142 msgid "Exit to OS" -msgstr "Выход в реальность" +msgstr "Выход в ОС" #: src/guiPauseMenu.cpp:149 msgid "" @@ -416,7 +418,7 @@ msgstr "" "Управление по умолчанию:\n" "- WASD: перемещение\n" "- ЛКМ: копать/ударить\n" -"- ПКМ: строить/использовать\n" +"- ПКМ: поставить/использовать\n" "- Колесо мыши: выбор предмета\n" "- 0...9: выбор предмета\n" "- Shift: красться\n" @@ -439,11 +441,11 @@ msgstr "Правая клавиша" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" -msgstr "" +msgstr "Доп. кнопка 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" -msgstr "Назад" +msgstr "назад" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" @@ -451,23 +453,24 @@ msgstr "Очистить" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" -msgstr "" +msgstr "Вернуться" #: src/keycode.cpp:224 +#, fuzzy msgid "Tab" -msgstr "Вкладка" +msgstr "Tab" #: src/keycode.cpp:224 msgid "X Button 2" -msgstr "" +msgstr "Доп. кнопка 2" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" -msgstr "" +msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Kana" @@ -475,7 +478,7 @@ msgstr "Кана" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "Меню" +msgstr "меню" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" @@ -483,27 +486,30 @@ msgstr "Пауза" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Преобразовать" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Escape" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Final" -msgstr "" +msgstr "Final" #: src/keycode.cpp:226 +#, fuzzy msgid "Junja" -msgstr "" +msgstr "Junja" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Kanji" -msgstr "Иероглифы" +msgstr "Кандзи" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" @@ -515,143 +521,150 @@ msgstr "Принять" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Mode Change" -msgstr "" +msgstr "Смена режима" #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "След." #: src/keycode.cpp:227 +#, fuzzy msgid "Prior" -msgstr "" +msgstr "Пред." #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Пробел" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Вниз" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "" +msgstr "Выполнить" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Печать" #: src/keycode.cpp:228 +#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Выбор" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Вверх" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Справка" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" -msgstr "" +msgstr "снимок" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "" +msgstr "Левая кл. Win" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Apps" -msgstr "" +msgstr "Приложения" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 0" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 1" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" -msgstr "" +msgstr "Прав. кл. Win" #: src/keycode.cpp:233 +#, fuzzy msgid "Sleep" -msgstr "" +msgstr "Сон" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 2" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 3" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 3" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 4" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 4" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 5" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 5" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 6" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 6" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 7" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 7" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad *" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. *" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad +" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. +" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad -" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. -" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad /" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. /" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 8" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 8" #: src/keycode.cpp:235 msgid "Numpad 9" -msgstr "" +msgstr "Доп. клав. 9" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Num Lock" -msgstr "" +msgstr "Num Lock" #: src/keycode.cpp:239 msgid "Scroll Lock" -msgstr "" +msgstr "Scroll Lock" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "" +msgstr "Левый Shift" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" @@ -659,39 +672,41 @@ msgstr "Правый Shift" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "" +msgstr "Левый Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "" +msgstr "Левая клавиша меню" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "" +msgstr "Правый Ctrl" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "" +msgstr "Правая клавиша меню" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr "Запятая" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "Минус" #: src/keycode.cpp:243 +#, fuzzy msgid "Period" -msgstr "" +msgstr "период" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "Плюс" #: src/keycode.cpp:247 +#, fuzzy msgid "Attn" -msgstr "" +msgstr "внимание" #: src/keycode.cpp:247 msgid "CrSel" @@ -740,7 +755,7 @@ msgstr "" #: src/main.cpp:1707 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "Ошибка соединения (таймаут?)" +msgstr "Ошибка соединения (таймаут пинга?)" #: src/main.cpp:1718 msgid "" diff --git a/po/zh_CN/minetest.po b/po/zh_CN/minetest.po index cdff5c055..d65bc8e2a 100644 --- a/po/zh_CN/minetest.po +++ b/po/zh_CN/minetest.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-01-30 20:25+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:41+0200\n" "Last-Translator: Shen Zheyu <arsdragonfly@gmail.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -193,7 +193,6 @@ msgid "Range select" msgstr "选择范围" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:388 -#, fuzzy msgid "Print stacks" msgstr "打印栈" @@ -262,7 +261,6 @@ msgid "Address/Port" msgstr "地址/端口" #: src/guiMainMenu.cpp:435 src/guiMainMenu.cpp:1075 -#, fuzzy msgid "Show Public" msgstr "显示公共" @@ -291,9 +289,8 @@ msgid "Create world" msgstr "创造世界" #: src/guiMainMenu.cpp:611 -#, fuzzy msgid "Fancy trees" -msgstr "更好看的树" +msgstr "更漂亮的树" #: src/guiMainMenu.cpp:617 msgid "Smooth Lighting" @@ -439,7 +436,6 @@ msgid "Right Button" msgstr "右键" #: src/keycode.cpp:223 -#, fuzzy msgid "X Button 1" msgstr "X键1" @@ -448,9 +444,8 @@ msgid "Back" msgstr "退格" #: src/keycode.cpp:224 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "清除" +msgstr "Clear键" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" @@ -473,7 +468,6 @@ msgid "Control" msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp:225 -#, fuzzy msgid "Kana" msgstr "假名" @@ -498,22 +492,18 @@ msgid "Escape" msgstr "Escape键" #: src/keycode.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Final" -msgstr "最终" +msgstr "Final键" #: src/keycode.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Junja" -msgstr "Junja" +msgstr "Junja键" #: src/keycode.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Kanji" -msgstr "汉字" +msgstr "Kanji键" #: src/keycode.cpp:226 -#, fuzzy msgid "Nonconvert" msgstr "无变换" @@ -538,9 +528,8 @@ msgid "Next" msgstr "下一个" #: src/keycode.cpp:227 -#, fuzzy msgid "Prior" -msgstr "前一个" +msgstr "Prior键" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" @@ -671,17 +660,14 @@ msgid "Left Control" msgstr "左Control键" #: src/keycode.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Left Menu" msgstr "左菜单" #: src/keycode.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Right Control" -msgstr "右控制" +msgstr "右Control键" #: src/keycode.cpp:241 -#, fuzzy msgid "Right Menu" msgstr "右菜单" @@ -702,34 +688,28 @@ msgid "Plus" msgstr "加号" #: src/keycode.cpp:247 -#, fuzzy msgid "Attn" -msgstr "注意" +msgstr "Attn键" #: src/keycode.cpp:247 -#, fuzzy msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +msgstr "CrSel键" #: src/keycode.cpp:248 -#, fuzzy msgid "Erase OEF" -msgstr "Erase OEF" +msgstr "Erase OEF键" #: src/keycode.cpp:248 -#, fuzzy msgid "ExSel" -msgstr "不选" +msgstr "ExSel键" #: src/keycode.cpp:248 -#, fuzzy msgid "OEM Clear" -msgstr "默认设置" +msgstr "OEM Clear键" #: src/keycode.cpp:248 -#, fuzzy msgid "PA1" -msgstr "PA1" +msgstr "PA1键" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Zoom" @@ -752,7 +732,6 @@ msgid "Could not find or load game \"" msgstr "无法找到或载入游戏模式“" #: src/main.cpp:1667 -#, fuzzy msgid "Invalid gamespec." msgstr "非法游戏模式规格。" |