diff options
-rw-r--r-- | po/eo/minetest.po | 108 |
1 files changed, 47 insertions, 61 deletions
diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index 8c21667df..752538f5e 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Esperanto (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" -"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-06 21:41+0000\n" +"Last-Translator: Tirifto <tirifto@posteo.cz>\n" "Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "minetest/eo/>\n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Vi mortis" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Bone" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Find More Mods" -msgstr "" +msgstr "Trovu pliajn modifaĵojn" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Ĝisdatigi" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vido" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Mondo kun nomo «$1» jam ekzistas" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Additional terrain" -msgstr "" +msgstr "Aldona tereno" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Altitude chill" @@ -240,33 +240,28 @@ msgid "Altitude dry" msgstr "Alteca malvarmiĝo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Biome blending" -msgstr "Klimata bruo" +msgstr "Klimata miksado" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Biomes" -msgstr "Klimata bruo" +msgstr "Klimatoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Caverns" -msgstr "Bruo de kavernoj" +msgstr "Kavernegoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Caves" -msgstr "Oktavoj" +msgstr "Kavernoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Krei" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Decorations" -msgstr "Ripetoj" +msgstr "Ornamoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" @@ -277,23 +272,20 @@ msgid "Download one from minetest.net" msgstr "Elŝutu ludon el minetest.net" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Dungeons" -msgstr "Bruo de forgeskeloj" +msgstr "Forgeskeloj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Flat terrain" -msgstr "" +msgstr "Plata tereno" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Floating landmasses in the sky" -msgstr "Denseco de fluginsulaj montoj" +msgstr "Flugantaj teramasoj en la ĉielo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Floatlands (experimental)" -msgstr "Alteco de fluginsuloj" +msgstr "Fluginsuloj (eksperimentaj)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" @@ -301,28 +293,28 @@ msgstr "Ludo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" -msgstr "" +msgstr "Estigi nefraktalan terenon: oceano kaj subtero" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Hills" -msgstr "" +msgstr "Montetoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Humid rivers" -msgstr "Videa pelilo" +msgstr "Malsekaj riveroj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Increases humidity around rivers" -msgstr "" +msgstr "Plialtigas malsekecon ĉirkaŭ riveroj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" -msgstr "" +msgstr "Lagoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" msgstr "" +"Malalta malsekeco kaj alta varmeco kaŭzas malprofundajn aŭ sekajn riverojn" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" @@ -333,14 +325,12 @@ msgid "Mapgen flags" msgstr "Parametroj de mondestigilo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "Parametroj specialaj por Mondestigilo v5" +msgstr "Parametroj specialaj por Mondestigilo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Mountains" -msgstr "Bruo de montoj" +msgstr "Montoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mud flow" @@ -348,7 +338,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Network of tunnels and caves" -msgstr "" +msgstr "Reto de tuneloj kaj kavernoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" @@ -356,20 +346,19 @@ msgstr "Neniu ludo estas elektita" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces heat with altitude" -msgstr "" +msgstr "Malpliigas varmecon kun alteco" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Reduces humidity with altitude" -msgstr "" +msgstr "Malpliigas malsekecon kun alteco" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Rivers" -msgstr "Grandeco de riveroj" +msgstr "Riveroj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Sea level rivers" -msgstr "" +msgstr "Marnivelaj riveroj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -378,29 +367,31 @@ msgstr "Fontnombro" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Smooth transition between biomes" -msgstr "" +msgstr "Glatigi transiron inter klimatoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "" "Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " "created by v6)" msgstr "" +"Konstruaĵoj aperantaj sur la tereno (neniu efiko sur arboj kaj ĝangala herbo " +"kreitaj de v6)" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" -msgstr "" +msgstr "Konstruaĵoj aperantaj sur la tereno, ofte arboj kaj kreskaĵoj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert" -msgstr "" +msgstr "Milda, Dezerto" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle" -msgstr "" +msgstr "Milda, Dezerto, Ĝangalo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" -msgstr "" +msgstr "Milda, Dezerto, Ĝangalo, Tundro, Tajgo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #, fuzzy @@ -409,22 +400,19 @@ msgstr "Bruo de terena bazo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Trees and jungle grass" -msgstr "" +msgstr "Arboj kaj ĝangala herbo" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Vary river depth" -msgstr "Rivera profundo" +msgstr "Variigi profundecon de riveroj" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Very large caverns deep in the underground" -msgstr "" +msgstr "Tre grandaj kavernoj profunde subtere" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -#, fuzzy msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "" -"Averto: La minimuma programista testo estas intencita por programistoj." +msgstr "Averto: La programista testo estas intencita por programistoj." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -1397,11 +1385,11 @@ msgstr "Silentigite" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is disabled" -msgstr "" +msgstr "Sonsistemo estas malŝaltita" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is not supported on this build" -msgstr "" +msgstr "Sonsistemo ne estas subtenata de ĉi tiu muntaĵo" #: src/client/game.cpp msgid "Sound unmuted" @@ -2041,9 +2029,8 @@ msgid "3D mode" msgstr "3d-a reĝimo" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D mode parallax strength" -msgstr "Normalmapa potenco" +msgstr "Forteco de 3D-reĝima paralakso" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." @@ -2386,15 +2373,15 @@ msgid "Bumpmapping" msgstr "Mapado de elstaraĵoj" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" -"Distanco de vidpunkto «proksime tonda ebeno» en monderoj, inter 0 kaj 0.5.\n" -"Plejparto de uzantoj ne bezonos ĉi tion ŝanĝi.\n" +"Distanco de vidpunkto «proksime tonda ebeno» en monderoj, inter 0 kaj 0.25.\n" +"Funkcias nur sur GLES-platformoj. Plejparto de uzantoj ne bezonos ĉi tion " +"ŝanĝi.\n" "Plialtigo povas malpliigi misbildojn por malfortaj grafiktraktiloj.\n" "0.1 = Norma, 0.25 = Bona valoro por malfortaj tabulkomputiloj." @@ -2479,9 +2466,8 @@ msgstr "" "Povus esti bezona por malgrandaj ekranoj." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat font size" -msgstr "Tipara grandeco" +msgstr "Grandeco de babiluja tiparo" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" |