diff options
-rw-r--r-- | po/nb/minetest.po | 67 |
1 files changed, 28 insertions, 39 deletions
diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index d550602e6..3443a68a0 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Norwegian Bokmål (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-10 23:53+0000\n" -"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <imreeil42@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-04-29 20:12+0000\n" +"Last-Translator: Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/" "minetest/minetest/nb_NO/>\n" "Language: nb\n" @@ -12,43 +12,39 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.12.1\n" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Clear the out chat queue" -msgstr "" +msgstr "Nullstill meldingskøen" #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Empty command." msgstr "Tom kommando." #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Exit to main menu" -msgstr "Avslutt til meny" +msgstr "Avslutt til hovedmeny" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Invalid command: " -msgstr "Lokal kommando" +msgstr "Ugyldig kommando: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "Issued command: " msgstr "Avgitt kommando: " #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "List online players" -msgstr "Enkeltspiller" +msgstr "List opp påkoblede spillere" #: builtin/client/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Online players: " -msgstr "Enkeltspiller" +msgstr "Påkoblede spillere: " #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "The out chat queue is now empty." -msgstr "" +msgstr "Utgående meldingskø er nå tømt." #: builtin/client/chatcommands.lua msgid "This command is disabled by server." @@ -63,14 +59,12 @@ msgid "You died" msgstr "Du døde" #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands:" -msgstr "Lokal kommando" +msgstr "Tilgjengelige kommandoer:" #: builtin/common/chatcommands.lua -#, fuzzy msgid "Available commands: " -msgstr "Lokal kommando" +msgstr "Tilgjengelige kommandoer: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Command not available: " @@ -78,25 +72,26 @@ msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: " #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "Get help for commands" -msgstr "" +msgstr "Få hjelp med kommandoer" #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "" "Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything." msgstr "" +"Bruk «.help <kommando>» for å få mer informasjon, eller «.help all» for å " +"liste opp alt." #: builtin/common/chatcommands.lua msgid "[all | <cmd>]" -msgstr "" +msgstr "[all | <kommando>]" #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "<none available>" -msgstr "Ikke tilgjengelig kommando: " +msgstr "<ingen tilgjengelig>" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -225,7 +220,7 @@ msgstr "aktivert" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "«$1» eksisterer allerede. Ønsker du å skrive over den?" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." @@ -268,9 +263,8 @@ msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tilbake til hovedmeny" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Base Game:" -msgstr "Vær vert for spill" +msgstr "Basisspill:" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" @@ -299,9 +293,8 @@ msgid "Install $1" msgstr "Installer" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#, fuzzy msgid "Install missing dependencies" -msgstr "Valgfrie avhengigheter:" +msgstr "Installer manglende avhengigheter" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #, fuzzy @@ -793,7 +786,7 @@ msgstr "Aktive bidragsytere" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua #, fuzzy msgid "Active renderer:" -msgstr "Område for sending av aktive objekt" +msgstr "Aktiv grafisk tegner:" #: builtin/mainmenu/tab_about.lua msgid "Core Developers" @@ -911,9 +904,8 @@ msgid "Port" msgstr "Port" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Select Mods" -msgstr "Velg verden:" +msgstr "Velg endringer" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -1182,9 +1174,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Tilkoblingsfeil (tidsavbrudd?)" #: src/client/clientlauncher.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find or load game: " -msgstr "Klarte ikke finne eller laste inn spill «" +msgstr "Klarte ikke finne eller laste inn spill: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Invalid gamespec." @@ -1557,9 +1548,8 @@ msgid "Sound muted" msgstr "Lyd av" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Sound system is disabled" -msgstr "Lydsystem avskrudd" +msgstr "Lydsystem er skrudd av" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is not supported on this build" @@ -2130,9 +2120,9 @@ msgid "Muted" msgstr "Av" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sound Volume: %d%%" -msgstr "Lydstyrke: " +msgstr "Lydstyrke: %d%%" #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". #. Don't forget the space. @@ -2945,13 +2935,12 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "Trådkors-alpha" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" "This also applies to the object crosshair." msgstr "" "Trådkors-alpha (ugjennomsiktighet, mellom 0 og 255).\n" -"Kontrollerer også objektets trådkorsfarge" +"Kontrollerer også objektets trådkorsfarge." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair color" @@ -6087,9 +6076,8 @@ msgstr "" "Krever omstart etter endring." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." -msgstr "Angi maksimalt antall tegn i chatmelding sendt av klienter." +msgstr "Angi maksimalt antall tegn i tekstmelding sendt av klienter." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -6977,6 +6965,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" +"Bredde-delen av vindusstørrelsen ved oppstart. Ignoreres i fullskjerm-modus." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Width of the selection box lines around nodes." |