diff options
Diffstat (limited to 'builtin/locale/__builtin.de.tr')
-rw-r--r-- | builtin/locale/__builtin.de.tr | 245 |
1 files changed, 245 insertions, 0 deletions
diff --git a/builtin/locale/__builtin.de.tr b/builtin/locale/__builtin.de.tr new file mode 100644 index 000000000..1b29f81e7 --- /dev/null +++ b/builtin/locale/__builtin.de.tr @@ -0,0 +1,245 @@ +# textdomain: __builtin +Empty command.=Leerer Befehl. +Invalid command: @1=Ungültiger Befehl: @1 +Invalid command usage.=Ungültige Befehlsverwendung. + (@1 s)= (@1 s) +Command execution took @1 s=Befehlsausführung brauchte @1 s +You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Sie haben keine Erlaubnis, diesen Befehl auszuführen (fehlende Privilegien: @1). +Unable to get position of player @1.=Konnte Position vom Spieler @1 nicht ermitteln. +Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Ungültiges Gebietsformat. Erwartet: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2) +<action>=<Aktion> +Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Chataktion zeigen (z.B. wird „/me isst Pizza“ zu „<Spielername> isst Pizza“) +Show the name of the server owner=Den Namen des Servereigentümers zeigen +The administrator of this server is @1.=Der Administrator dieses Servers ist @1. +There's no administrator named in the config file.=In der Konfigurationsdatei wurde kein Administrator angegeben. +@1 does not have any privileges.=@1 hat keine Privilegien. +Privileges of @1: @2=Privilegien von @1: @2 +[<name>]=[<Name>] +Show privileges of yourself or another player=Ihre eigenen Privilegien oder die eines anderen Spielers anzeigen +Player @1 does not exist.=Spieler @1 existiert nicht. +<privilege>=<Privileg> +Return list of all online players with privilege=Liste aller Spieler mit einem Privileg ausgeben +Invalid parameters (see /help haspriv).=Ungültige Parameter (siehe „/help haspriv“). +Unknown privilege!=Unbekanntes Privileg! +No online player has the "@1" privilege.=Kein online spielender Spieler hat das „@1“-Privileg. +Players online with the "@1" privilege: @2=Derzeit online spielende Spieler mit dem „@1“-Privileg: @2 +Your privileges are insufficient.=Ihre Privilegien sind unzureichend. +Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to grant: @2=Ihre Privilegien sind unzureichend. Mit „@1“ können Sie nur folgendes gewähren: @2 +Unknown privilege: @1=Unbekanntes Privileg: @1 +@1 granted you privileges: @2=@1 gewährte Ihnen Privilegien: @2 +<name> (<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all)=<Name> (<Privileg> [, <Privileg2> [<...>]] | all) +Give privileges to player=Privileg an Spieler vergeben +Invalid parameters (see /help grant).=Ungültige Parameter (siehe „/help grant“). +<privilege> [, <privilege2> [<...>]] | all=<Privileg> [, <Privileg2> [<...>]] | all +Grant privileges to yourself=Privilegien an Ihnen selbst vergeben +Invalid parameters (see /help grantme).=Ungültige Parameter (siehe „/help grantme“). +Your privileges are insufficient. '@1' only allows you to revoke: @2=Ihre Privilegien sind unzureichend. Mit „@1“ können Sie nur folgendes entziehen: @2 +Note: Cannot revoke in singleplayer: @1=Anmerkung: Im Einzelspielermodus kann man folgendes nicht entziehen: @1 +Note: Cannot revoke from admin: @1=Anmerkung: Vom Admin kann man folgendes nicht entziehen: @1 +No privileges were revoked.=Es wurden keine Privilegien entzogen. +@1 revoked privileges from you: @2=@1 entfernte Privilegien von Ihnen: @2 +Remove privileges from player=Privilegien von Spieler entfernen +Invalid parameters (see /help revoke).=Ungültige Parameter (siehe „/help revoke“). +Revoke privileges from yourself=Privilegien von Ihnen selbst entfernen +Invalid parameters (see /help revokeme).=Ungültige Parameter (siehe „/help revokeme“). +<name> <password>=<Name> <Passwort> +Set player's password=Passwort von Spieler setzen +Name field required.=Namensfeld benötigt. +Your password was cleared by @1.=Ihr Passwort wurde von @1 geleert. +Password of player "@1" cleared.=Passwort von Spieler „@1“ geleert. +Your password was set by @1.=Ihr Passwort wurde von @1 gesetzt. +Password of player "@1" set.=Passwort von Spieler „@1“ gesetzt. +<name>=<Name> +Set empty password for a player=Leeres Passwort für einen Spieler setzen +Reload authentication data=Authentifizierungsdaten erneut laden +Done.=Fertig. +Failed.=Fehlgeschlagen. +Remove a player's data=Daten eines Spielers löschen +Player "@1" removed.=Spieler „@1“ gelöscht. +No such player "@1" to remove.=Es gibt keinen Spieler „@1“, der gelöscht werden könnte. +Player "@1" is connected, cannot remove.=Spieler „@1“ ist verbunden, er kann nicht gelöscht werden. +Unhandled remove_player return code @1.=Nicht berücksichtigter remove_player-Rückgabewert @1. +Cannot teleport out of map bounds!=Eine Teleportation außerhalb der Kartengrenzen ist nicht möglich! +Cannot get player with name @1.=Spieler mit Namen @1 kann nicht gefunden werden. +Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Teleportation nicht möglich, @1 ist an einem Objekt befestigt! +Teleporting @1 to @2.=Teleportation von @1 nach @2 +One does not teleport to oneself.=Man teleportiert sich doch nicht zu sich selbst. +Cannot get teleportee with name @1.=Der zu teleportierende Spieler mit Namen @1 kann nicht gefunden werden. +Cannot get target player with name @1.=Zielspieler mit Namen @1 kann nicht gefunden werden. +Teleporting @1 to @2 at @3.=Teleportation von @1 zu @2 bei @3 +<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <zu_Name> | <Name> <X>,<Y>,<Z> | <Name> <zu_Name> +Teleport to position or player=Zu Position oder Spieler teleportieren +You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Sie haben nicht die Erlaubnis, andere Spieler zu teleportieren (fehlendes Privileg: @1). +([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <Name> <Wert>) | <Name> +Set or read server configuration setting=Serverkonfigurationseinstellung setzen oder lesen +Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Fehlgeschlagen. Benutzen Sie „/set -n <Name> <Wert>“, um eine neue Einstellung zu erstellen. +@1 @= @2=@1 @= @2 +<not set>=<nicht gesetzt> +Invalid parameters (see /help set).=Ungültige Parameter (siehe „/help set“). +Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Fertig mit Erzeugung von @1 Blöcken in @2 ms. +emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=emergeblocks-Update: @1/@2 Kartenblöcke geladen (@3%) +(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<Radius>]) | (<Pos1> <Pos2>) +Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Lade (oder, wenn nicht existent, generiere) Kartenblöcke im Gebiet zwischen Pos1 und Pos2 (<Pos1> und <Pos2> müssen in Klammern stehen) +Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Start des Ladevorgangs des Gebiets zwischen @1 und @2. +Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Kartenblöcke innerhalb des Gebiets zwischen Pos1 und Pos2 löschen (<Pos1> und <Pos2> müssen in Klammern stehen) +Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Gebiet zwischen @1 und @2 erfolgreich geleert. +Failed to clear one or more blocks in area.=Fehlgeschlagen: Ein oder mehrere Kartenblöcke im Gebiet konnten nicht geleert werden. +Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Setzt das Licht im Gebiet zwischen Pos1 und Pos2 zurück (<Pos1> und <Pos2> müssen in Klammern stehen) +Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Das Licht im Gebiet zwischen @1 und @2 wurde erfolgreich zurückgesetzt. +Failed to load one or more blocks in area.=Fehlgeschlagen: Ein oder mehrere Kartenblöcke im Gebiet konnten nicht geladen werden. +List mods installed on the server=Installierte Mods auf dem Server auflisten +No mods installed.=Es sind keine Mods installiert. +Cannot give an empty item.=Ein leerer Gegenstand kann nicht gegeben werden. +Cannot give an unknown item.=Ein unbekannter Gegenstand kann nicht gegeben werden. +Giving 'ignore' is not allowed.=„ignore“ darf nicht gegeben werden. +@1 is not a known player.=@1 ist kein bekannter Spieler. +@1 partially added to inventory.=@1 teilweise ins Inventar eingefügt. +@1 could not be added to inventory.=@1 konnte nicht ins Inventar eingefügt werden. +@1 added to inventory.=@1 zum Inventar hinzugefügt. +@1 partially added to inventory of @2.=@1 teilweise ins Inventar von @2 eingefügt. +@1 could not be added to inventory of @2.=@1 konnte nicht ins Inventar von @2 eingefügt werden. +@1 added to inventory of @2.=@1 ins Inventar von @2 eingefügt. +<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<Name> <ItemString> [<Anzahl> [<Abnutzung>]] +Give item to player=Gegenstand an Spieler geben +Name and ItemString required.=Name und ItemString benötigt. +<ItemString> [<count> [<wear>]]=<ItemString> [<Anzahl> [<Abnutzung>]] +Give item to yourself=Gegenstand Ihnen selbst geben +ItemString required.=ItemString benötigt. +<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>] +Spawn entity at given (or your) position=Entity an angegebener (oder Ihrer eigenen) Position spawnen +EntityName required.=EntityName benötigt. +Unable to spawn entity, player is nil.=Entity konnte nicht gespawnt werden, Spieler ist nil. +Cannot spawn an unknown entity.=Ein unbekanntes Entity kann nicht gespawnt werden. +Invalid parameters (@1).=Ungültige Parameter (@1). +@1 spawned.=@1 gespawnt. +@1 failed to spawn.=@1 konnte nicht gespawnt werden. +Destroy item in hand=Gegenstand in der Hand zerstören +Unable to pulverize, no player.=Konnte nicht pulverisieren, kein Spieler. +Unable to pulverize, no item in hand.=Konnte nicht pulverisieren, kein Gegenstand in der Hand. +An item was pulverized.=Ein Gegenstand wurde pulverisiert. +[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<Reichweite>] [<Sekunden>] [<Limit>] +Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Überprüfen, wer als letztes einen Node oder einen Node in der Nähe innerhalb der in <Sekunden> angegebenen Zeitspanne angefasst hat. Standard: Reichweite @= 0, Sekunden @= 86400 @= 24h, Limit @= 5. <Sekunden> auf „inf“ setzen, um Zeitlimit zu deaktivieren. +Rollback functions are disabled.=Rollback-Funktionen sind deaktiviert. +That limit is too high!=Dieses Limit ist zu hoch! +Checking @1 ...=Überprüfe @1 ... +Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Niemand hat die angegebene Position seit @1 Sekunden angefasst. +@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 vor @5 Sekunden. +Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Hauen Sie einen Node (Reichweite@=@1, Sekunden@=@2, Limit@=@3). +(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<Name> [<Sekunden>]) | (:<Akteur> [<Sekunden>]) +Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Aktionen eines Spielers zurückrollen. Standard für <Sekunden> ist 60. <Sekunden> auf „inf“ setzen, um Zeitlimit zu deaktivieren +Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Ungültige Parameter. Siehe /help rollback und /help rollback_check. +Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Die Aktionen des Spielers „@1“ seit @2 Sekunden werden rückgängig gemacht. +Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Die Aktionen von @1 seit @2 Sekunden werden rückgängig gemacht. +(log is too long to show)=(Protokoll ist zu lang für die Anzeige) +Reverting actions succeeded.=Die Aktionen wurden erfolgreich rückgängig gemacht. +Reverting actions FAILED.=FEHLGESCHLAGEN: Die Aktionen konnten nicht rückgängig gemacht werden. +Show server status=Serverstatus anzeigen +This command was disabled by a mod or game.=Dieser Befehl wurde von einer Mod oder einem Spiel deaktiviert. +[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>] +Show or set time of day=Tageszeit anzeigen oder setzen +Current time is @1:@2.=Es ist jetzt @1:@2 Uhr. +You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Sie haben nicht die Erlaubnis, diesen Befehl auszuführen (fehlendes Privileg: @1). +Invalid time (must be between 0 and 24000).=Ungültige Zeit (muss zwischen 0 und 24000 liegen). +Time of day changed.=Tageszeit geändert. +Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Ungültige Stunde (muss zwischen 0 und 23 inklusive liegen). +Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Ungültige Minute (muss zwischen 0 und 59 inklusive liegen). +Show day count since world creation=Anzahl Tage seit der Erschaffung der Welt anzeigen +Current day is @1.=Aktueller Tag ist @1. +[<delay_in_seconds> | -1] [-r] [<message>]=[<Verzögerung_in_Sekunden> | -1] [-r] [<Nachricht>] +Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown, -r allows players to reconnect)=Server herunterfahren (-1 bricht einen verzögerten Abschaltvorgang ab, -r erlaubt Spielern, sich wiederzuverbinden) +Server shutting down (operator request).=Server wird heruntergefahren (Betreiberanfrage). +Ban the IP of a player or show the ban list=Die IP eines Spielers verbannen oder die Bannliste anzeigen +The ban list is empty.=Die Bannliste ist leer. +Ban list: @1=Bannliste: @1 +Player is not online.=Spieler ist nicht online. +Failed to ban player.=Konnte Spieler nicht verbannen. +Banned @1.=@1 verbannt. +<name> | <IP_address>=<Name> | <IP_Adresse> +Remove IP ban belonging to a player/IP=Einen IP-Bann auf einen Spieler zurücknehmen +Failed to unban player/IP.=Konnte Bann auf Spieler/IP nicht zurücknehmen. +Unbanned @1.=Bann auf @1 zurückgenommen. +<name> [<reason>]=<Name> [<Grund>] +Kick a player=Spieler hinauswerfen +Failed to kick player @1.=Spieler @1 konnte nicht hinausgeworfen werden. +Kicked @1.=@1 hinausgeworfen. +[full | quick]=[full | quick] +Clear all objects in world=Alle Objekte in der Welt löschen +Invalid usage, see /help clearobjects.=Ungültige Verwendung, siehe /help clearobjects. +Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Lösche alle Objekte. Dies kann eine lange Zeit dauern. Eine Netzwerkzeitüberschreitung könnte für Sie auftreten. (von @1) +Cleared all objects.=Alle Objekte gelöscht. +<name> <message>=<Name> <Nachricht> +Send a direct message to a player=Eine Direktnachricht an einen Spieler senden +Invalid usage, see /help msg.=Ungültige Verwendung, siehe /help msg. +The player @1 is not online.=Der Spieler @1 ist nicht online. +DM from @1: @2=DN von @1: @2 +Message sent.=Nachricht gesendet. +Get the last login time of a player or yourself=Den letzten Loginzeitpunkt eines Spielers oder Ihren eigenen anfragen +@1's last login time was @2.=Letzter Loginzeitpunkt von @1 war @2. +@1's last login time is unknown.=Letzter Loginzeitpunkt von @1 ist unbekannt. +Clear the inventory of yourself or another player=Das Inventar von Ihnen oder einem anderen Spieler leeren +You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Sie haben nicht die Erlaubnis, das Inventar eines anderen Spielers zu leeren (fehlendes Privileg: @1). +@1 cleared your inventory.=@1 hat Ihr Inventar geleert. +Cleared @1's inventory.=Inventar von @1 geleert. +Player must be online to clear inventory!=Spieler muss online sein, um das Inventar leeren zu können! +Players can't be killed, damage has been disabled.=Spieler können nicht getötet werden, Schaden ist deaktiviert. +Player @1 is not online.=Spieler @1 ist nicht online. +You are already dead.=Sie sind schon tot. +@1 is already dead.=@1 ist bereits tot. +@1 has been killed.=@1 wurde getötet. +Kill player or yourself=Einen Spieler oder Sie selbst töten +Invalid parameters (see /help @1).=Ungültige Parameter (siehe „/help @1“). +Too many arguments, try using just /help <command>=Zu viele Argumente. Probieren Sie es mit „/help <Befehl>“ +Available commands: @1=Verfügbare Befehle: @1 +Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=„/help <Befehl>“ benutzen, um mehr Informationen zu erhalten, oder „/help all“, um alles aufzulisten. +Available commands:=Verfügbare Befehle: +Command not available: @1=Befehl nicht verfügbar: @1 +[all | privs | <cmd>] [-t]=[all | privs | <Befehl>] [-t] +Get help for commands or list privileges (-t: output in chat)=Hilfe für Befehle erhalten oder Privilegien auflisten (-t: Ausgabe im Chat) +Available privileges:=Verfügbare Privilegien: +Command=Befehl +Parameters=Parameter +For more information, click on any entry in the list.=Für mehr Informationen klicken Sie auf einen beliebigen Eintrag in der Liste. +Double-click to copy the entry to the chat history.=Doppelklicken, um den Eintrag in die Chathistorie einzufügen. +Command: @1 @2=Befehl: @1 @2 +Available commands: (see also: /help <cmd>)=Verfügbare Befehle: (siehe auch: /help <Befehl>) +Close=Schließen +Privilege=Privileg +Description=Beschreibung +print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<Filter>] | dump [<Filter>] | save [<Format> [<Filter>]] +Handle the profiler and profiling data=Den Profiler und Profilingdaten verwalten +Statistics written to action log.=Statistiken zum Aktionsprotokoll geschrieben. +Statistics were reset.=Statistiken wurden zurückgesetzt. +Usage: @1=Verwendung: @1 +Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=Format kann entweder „txt“, „csv“, „lua“, „json“ oder „json_pretty“ sein (die Struktur kann sich in Zukunft ändern). +@1 joined the game.=@1 ist dem Spiel beigetreten. +@1 left the game.=@1 hat das Spiel verlassen. +@1 left the game (timed out).=@1 hat das Spiel verlassen (Netzwerkzeitüberschreitung). +(no description)=(keine Beschreibung) +Can interact with things and modify the world=Kann mit Dingen interagieren und die Welt verändern +Can speak in chat=Kann im Chat sprechen +Can modify basic privileges (@1)=Kann grundlegende Privilegien anpassen (@1) +Can modify privileges=Kann Privilegien anpassen +Can teleport self=Kann sich selbst teleportieren +Can teleport other players=Kann andere Spieler teleportieren +Can set the time of day using /time=Kann die Tageszeit mit /time setzen +Can do server maintenance stuff=Kann Serverwartungsdinge machen +Can bypass node protection in the world=Kann den Schutz auf Blöcken in der Welt umgehen +Can ban and unban players=Kann Spieler verbannen und entbannen +Can kick players=Kann Spieler hinauswerfen +Can use /give and /giveme=Kann /give und /giveme benutzen +Can use /setpassword and /clearpassword=Kann /setpassword und /clearpassword benutzen +Can use fly mode=Kann den Flugmodus benutzen +Can use fast mode=Kann den Schnellmodus benutzen +Can fly through solid nodes using noclip mode=Kann durch feste Blöcke mit dem Geistmodus fliegen +Can use the rollback functionality=Kann die Rollback-Funktionalität benutzen +Can view more debug info that might give a gameplay advantage=Kann zusätzliche Debuginformationen betrachten, welche einen spielerischen Vorteil geben könnten +Can enable wireframe=Kann Drahtmodell aktivieren +Unknown Item=Unbekannter Gegenstand +Air=Luft +Ignore=Ignorieren +You can't place 'ignore' nodes!=Sie können keine „ignore“-Blöcke platzieren! +Values below show absolute/relative times spend per server step by the instrumented function.=Die unten angegebenen Werte zeigen absolute/relative Zeitspannen, die je Server-Step von der instrumentierten Funktion in Anspruch genommen wurden. +A total of @1 sample(s) were taken.=Es wurden insgesamt @1 Datenpunkt(e) aufgezeichnet. +The output is limited to '@1'.=Die Ausgabe ist beschränkt auf „@1“. +Saving of profile failed: @1=Speichern des Profils fehlgeschlagen: @1 +Profile saved to @1=Profil abgespeichert nach @1 |