diff options
Diffstat (limited to 'builtin')
-rw-r--r-- | builtin/locale/__builtin.it.tr | 224 |
1 files changed, 224 insertions, 0 deletions
diff --git a/builtin/locale/__builtin.it.tr b/builtin/locale/__builtin.it.tr new file mode 100644 index 000000000..94bc870c8 --- /dev/null +++ b/builtin/locale/__builtin.it.tr @@ -0,0 +1,224 @@ +# textdomain: __builtin +Empty command.=Comando vuoto. +Invalid command: @1=Comando non valido: @1 +Invalid command usage.=Utilizzo del comando non valido. +You don't have permission to run this command (missing privileges: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegi mancanti: @1). +Unable to get position of player @1.=Impossibile ottenere la posizione del giocatore @1. +Incorrect area format. Expected: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2)=Formato dell'area non corretto. Richiesto: (x1,y1,z1) (x2,y2,z2) +<action>=<azione> +Show chat action (e.g., '/me orders a pizza' displays '<player name> orders a pizza')=Mostra un'azione in chat (es. `/me ordina una pizza` mostra `<nome giocatore> ordina una pizza`) +Show the name of the server owner=Mostra il nome del proprietario del server +The administrator of this server is @1.=L'amministratore di questo server è @1. +There's no administrator named in the config file.=Non c'è nessun amministratore nel file di configurazione. +[<name>]=[<nome>] +Show privileges of yourself or another player=Mostra i privilegi propri o di un altro giocatore +Player @1 does not exist.=Il giocatore @1 non esiste. +Privileges of @1: @2=Privilegi di @1: @2 +<privilege>=<privilegio> +Return list of all online players with privilege=Ritorna una lista di tutti i giocatori connessi col tale privilegio +Invalid parameters (see /help haspriv).=Parametri non validi (vedi /help haspriv). +Unknown privilege!=Privilegio sconosciuto! +Players online with the "@1" privilege: @2=Giocatori connessi con il privilegio "@1": @2 +Your privileges are insufficient.=I tuoi privilegi sono insufficienti. +Unknown privilege: @1=Privilegio sconosciuto: @1 +@1 granted you privileges: @2=@1 ti ha assegnato i seguenti privilegi: @2 +<name> (<privilege> | all)=<nome> (<privilegio> | all) +Give privileges to player=Dà privilegi al giocatore +Invalid parameters (see /help grant).=Parametri non validi (vedi /help grant). +<privilege> | all=<privilegio> | all +Grant privileges to yourself=Assegna dei privilegi a te stessǝ +Invalid parameters (see /help grantme).=Parametri non validi (vedi /help grantme). +@1 revoked privileges from you: @2=@1 ti ha revocato i seguenti privilegi: @2 +Remove privileges from player=Rimuove privilegi dal giocatore +Invalid parameters (see /help revoke).=Parametri non validi (vedi /help revoke). +Revoke privileges from yourself=Revoca privilegi a te stessǝ +Invalid parameters (see /help revokeme).=Parametri non validi (vedi /help revokeme). +<name> <password>=<nome> <password> +Set player's password=Imposta la password del giocatore +Name field required.=Campo "nome" richiesto. +Your password was cleared by @1.=La tua password è stata resettata da @1. +Password of player "@1" cleared.=Password del giocatore "@1" resettata. +Your password was set by @1.=La tua password è stata impostata da @1. +Password of player "@1" set.=Password del giocatore "@1" impostata. +<name>=<nome> +Set empty password for a player=Imposta una password vuota a un giocatore +Reload authentication data=Ricarica i dati d'autenticazione +Done.=Fatto. +Failed.=Errore. +Remove a player's data=Rimuove i dati di un giocatore +Player "@1" removed.=Giocatore "@1" rimosso. +No such player "@1" to remove.=Non è presente nessun giocatore "@1" da rimuovere. +Player "@1" is connected, cannot remove.=Il giocatore "@1" è connesso, non può essere rimosso. +Unhandled remove_player return code @1.=Codice ritornato da remove_player non gestito (@1). +Cannot teleport out of map bounds!=Non ci si può teletrasportare fuori dai limiti della mappa! +Cannot get player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1. +Cannot teleport, @1 is attached to an object!=Impossibile teletrasportare, @1 è attaccato a un oggetto! +Teleporting @1 to @2.=Teletrasportando @1 da @2. +One does not teleport to oneself.=Non ci si può teletrasportare su se stessi. +Cannot get teleportee with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto +Cannot get target player with name @1.=Impossibile trovare il giocatore chiamato @1 per il teletrasporto +Teleporting @1 to @2 at @3.=Teletrasportando @1 da @2 a @3 +<X>,<Y>,<Z> | <to_name> | <name> <X>,<Y>,<Z> | <name> <to_name>=<X>,<Y>,<Z> | <da_nome> | <nome> <X>,<Y>,<Z> | <nome> <da_nome> +Teleport to position or player=Teletrasporta a una posizione o da un giocatore +You don't have permission to teleport other players (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di teletrasportare altri giocatori (privilegio mancante: @1). +([-n] <name> <value>) | <name>=([-n] <nome> <valore>) | <nome> +Set or read server configuration setting=Imposta o ottieni le configurazioni del server +Failed. Use '/set -n <name> <value>' to create a new setting.=Errore. Usa 'set -n <nome> <valore>' per creare una nuova impostazione +@1 @= @2=@1 @= @2 +<not set>=<non impostato> +Invalid parameters (see /help set).=Parametri non validi (vedi /help set). +Finished emerging @1 blocks in @2ms.=Finito di emergere @1 blocchi in @2ms +emergeblocks update: @1/@2 blocks emerged (@3%)=aggiornamento emergeblocks: @1/@2 blocchi emersi (@3%) +(here [<radius>]) | (<pos1> <pos2>)=(here [<raggio>]) | (<pos1> <pos2>) +Load (or, if nonexistent, generate) map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Carica (o, se non esiste, genera) blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi) +Started emerge of area ranging from @1 to @2.=Iniziata emersione dell'area tra @1 e @2. +Delete map blocks contained in area pos1 to pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Cancella i blocchi mappa contenuti nell'area tra pos1 e pos2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi) +Successfully cleared area ranging from @1 to @2.=Area tra @1 e @2 ripulita con successo. +Failed to clear one or more blocks in area.=Errore nel ripulire uno o più blocchi mappa nell'area +Resets lighting in the area between pos1 and pos2 (<pos1> and <pos2> must be in parentheses)=Reimposta l'illuminazione nell'area tra pos1 e po2 (<pos1> e <pos2> vanno tra parentesi) +Successfully reset light in the area ranging from @1 to @2.=Luce nell'area tra @1 e @2 reimpostata con successo. +Failed to load one or more blocks in area.=Errore nel caricare uno o più blocchi mappa nell'area. +List mods installed on the server=Elenca le mod installate nel server +Cannot give an empty item.=Impossibile dare un oggetto vuoto. +Cannot give an unknown item.=Impossibile dare un oggetto sconosciuto. +Giving 'ignore' is not allowed.=Non è permesso dare 'ignore'. +@1 is not a known player.=@1 non è un giocatore conosciuto. +@1 partially added to inventory.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario. +@1 could not be added to inventory.=@1 non può essere aggiunto all'inventario. +@1 added to inventory.=@1 aggiunto all'inventario. +@1 partially added to inventory of @2.=@1 parzialmente aggiunto all'inventario di @2. +@1 could not be added to inventory of @2.=Non è stato possibile aggiungere @1 all'inventario di @2. +@1 added to inventory of @2.=@1 aggiunto all'inventario di @2. +<name> <ItemString> [<count> [<wear>]]=<nome> <NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]] +Give item to player=Dà oggetti ai giocatori +Name and ItemString required.=Richiesti nome e NomeOggetto. +<ItemString> [<count> [<wear>]]=<NomeOggetto> [<quantità> [<usura>]] +Give item to yourself=Dà oggetti a te stessǝ +ItemString required.=Richiesto NomeOggetto. +<EntityName> [<X>,<Y>,<Z>]=<NomeEntità> [<X>,<Y>,<Z>] +Spawn entity at given (or your) position=Genera un'entità alla data coordinata (o la tua) +EntityName required.=Richiesto NomeEntità +Unable to spawn entity, player is nil.=Impossibile generare l'entità, il giocatore è nil. +Cannot spawn an unknown entity.=Impossibile generare un'entità sconosciuta. +Invalid parameters (@1).=Parametri non validi (@1). +@1 spawned.=Generata entità @1. +@1 failed to spawn.=Errore nel generare @1 +Destroy item in hand=Distrugge l'oggetto in mano +Unable to pulverize, no player.=Impossibile polverizzare, nessun giocatore. +Unable to pulverize, no item in hand.=Impossibile polverizzare, nessun oggetto in mano. +An item was pulverized.=Un oggetto è stato polverizzato. +[<range>] [<seconds>] [<limit>]=[<raggio>] [<secondi>] [<limite>] +Check who last touched a node or a node near it within the time specified by <seconds>. Default: range @= 0, seconds @= 86400 @= 24h, limit @= 5. Set <seconds> to inf for no time limit=Controlla chi è l'ultimo giocatore che ha toccato un nodo o un nodo nelle sue vicinanze, negli ultimi secondi indicati. Di base: raggio @= 0, secondi @= 86400 @= 24h, limite @= 5. +Rollback functions are disabled.=Le funzioni di rollback sono disabilitate. +That limit is too high!=Il limite è troppo alto! +Checking @1 ...=Controllando @1 ... +Nobody has touched the specified location in @1 seconds.=Nessuno ha toccato il punto specificato negli ultimi @1 secondi. +@1 @2 @3 -> @4 @5 seconds ago.=@1 @2 @3 -> @4 @5 secondi fa. +Punch a node (range@=@1, seconds@=@2, limit@=@3).=Colpisce un nodo (raggio@=@1, secondi@=@2, limite@=@3) +(<name> [<seconds>]) | (:<actor> [<seconds>])=(<nome> [<secondi>]) | (:<attore> [<secondi>]) +Revert actions of a player. Default for <seconds> is 60. Set <seconds> to inf for no time limit=Riavvolge le azioni di un giocatore. Di base, <secondi> è 60. Imposta <secondi> a inf per nessun limite di tempo +Invalid parameters. See /help rollback and /help rollback_check.=Parametri non validi. Vedi /help rollback e /help rollback_check. +Reverting actions of player '@1' since @2 seconds.=Riavvolge le azioni del giocatore '@1' avvenute negli ultimi @2 secondi. +Reverting actions of @1 since @2 seconds.=Riavvolge le azioni di @1 avvenute negli ultimi @2 secondi. +(log is too long to show)=(il log è troppo lungo per essere mostrato) +Reverting actions succeeded.=Riavvolgimento azioni avvenuto con successo. +Reverting actions FAILED.=Errore nel riavvolgere le azioni. +Show server status=Mostra lo stato del server +This command was disabled by a mod or game.=Questo comando è stato disabilitato da una mod o dal gioco. +[<0..23>:<0..59> | <0..24000>]=[<0..23>:<0..59> | <0..24000>] +Show or set time of day=Mostra o imposta l'orario della giornata +Current time is @1:@2.=Orario corrente: @1:@2. +You don't have permission to run this command (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di eseguire questo comando (privilegio mancante: @1) +Invalid time.=Orario non valido. +Time of day changed.=Orario della giornata cambiato. +Invalid hour (must be between 0 and 23 inclusive).=Ora non valida (deve essere tra 0 e 23 inclusi) +Invalid minute (must be between 0 and 59 inclusive).=Minuto non valido (deve essere tra 0 e 59 inclusi) +Show day count since world creation=Mostra il conteggio dei giorni da quando il mondo è stato creato +Current day is @1.=Giorno attuale: @1. +[<delay_in_seconds> | -1] [reconnect] [<message>]=[<ritardo_in_secondi> | -1] [reconnect] [<messaggio>] +Shutdown server (-1 cancels a delayed shutdown)=Arresta il server (-1 annulla un arresto programmato) +Server shutting down (operator request).=Arresto del server in corso (per richiesta dell'operatore) +Ban the IP of a player or show the ban list=Bandisce l'IP del giocatore o mostra la lista di quelli banditi +The ban list is empty.=La lista banditi è vuota. +Ban list: @1=Lista banditi: @1 +Player is not online.=Il giocatore non è connesso. +Failed to ban player.=Errore nel bandire il giocatore. +Banned @1.=@1 banditǝ. +<name> | <IP_address>=<nome> | <indirizzo_IP> +Remove IP ban belonging to a player/IP=Perdona l'IP appartenente a un giocatore/IP +Failed to unban player/IP.=Errore nel perdonare il giocatore/IP +Unbanned @1.=@1 perdonatǝ +<name> [<reason>]=<nome> [<ragione>] +Kick a player=Caccia un giocatore +Failed to kick player @1.=Errore nel cacciare il giocatore @1. +Kicked @1.=@1 cacciatǝ. +[full | quick]=[full | quick] +Clear all objects in world=Elimina tutti gli oggetti/entità nel mondo +Invalid usage, see /help clearobjects.=Uso incorretto, vedi /help clearobjects. +Clearing all objects. This may take a long time. You may experience a timeout. (by @1)=Eliminando tutti gli oggetti/entità. Questo potrebbe richiedere molto tempo e farti eventualmente crashare. (di @1) +Cleared all objects.=Tutti gli oggetti sono stati eliminati. +<name> <message>=<nome> <messaggio> +Send a direct message to a player=Invia un messaggio privato al giocatore +Invalid usage, see /help msg.=Uso incorretto, vedi /help msg +The player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso. +DM from @1: @2=Messaggio privato da @1: @2 +Message sent.=Messaggio inviato. +Get the last login time of a player or yourself=Ritorna l'ultimo accesso di un giocatore o di te stessǝ +@1's last login time was @2.=L'ultimo accesso di @1 è avvenuto il @2 +@1's last login time is unknown.=L'ultimo accesso di @1 non è conosciuto +Clear the inventory of yourself or another player=Svuota l'inventario tuo o di un altro giocatore +You don't have permission to clear another player's inventory (missing privilege: @1).=Non hai il permesso di svuotare l'inventario di un altro giocatore (privilegio mancante: @1). +@1 cleared your inventory.=@1 ha svuotato il tuo inventario. +Cleared @1's inventory.=L'inventario di @1 è stato svuotato. +Player must be online to clear inventory!=Il giocatore deve essere connesso per svuotarne l'inventario! +Players can't be killed, damage has been disabled.=I giocatori non possono essere uccisi, il danno è disabilitato. +Player @1 is not online.=Il giocatore @1 non è connesso. +You are already dead.=Sei già mortǝ. +@1 is already dead.=@1 è già mortǝ. +@1 has been killed.=@1 è stato uccisǝ. +Kill player or yourself=Uccide un giocatore o te stessǝ +Available commands: @1=Comandi disponibili: @1 +Use '/help <cmd>' to get more information, or '/help all' to list everything.=Usa '/help <comando>' per ottenere più informazioni, o '/help all' per elencare tutti i comandi. +Available commands:=Comandi disponibili: +Command not available: @1=Comando non disponibile: @1 +[all | privs | <cmd>]=[all | privs | <comando>] +Get help for commands or list privileges=Richiama la finestra d'aiuto dei comandi o dei privilegi +Available privileges:=Privilegi disponibili: +Command=Comando +Parameters=Parametri +For more information, click on any entry in the list.=Per più informazioni, clicca su una qualsiasi voce dell'elenco. +Double-click to copy the entry to the chat history.=Doppio click per copiare la voce nella cronologia della chat. +Command: @1 @2=Comando: @1 @2 +Available commands: (see also: /help <cmd>)=Comandi disponibili: (vedi anche /help <comando>) +Close=Chiudi +Privilege=Privilegio +Description=Descrizione +print [<filter>] | dump [<filter>] | save [<format> [<filter>]] | reset=print [<filtro>] | dump [<filtro>] | save [<formato> [<filtro>]] | reset +Handle the profiler and profiling data=Gestisce il profiler e i dati da esso elaborati +Statistics written to action log.=Statistiche scritte nel log delle azioni. +Statistics were reset.=Le statistiche sono state resettate. +Usage: @1=Utilizzo: @1 +Format can be one of txt, csv, lua, json, json_pretty (structures may be subject to change).=I formati supportati sono txt, csv, lua, json e json_pretty (le strutture potrebbero essere soggetti a cambiamenti). +(no description)=(nessuna descrizione) +Can interact with things and modify the world=Si può interagire con le cose e modificare il mondo +Can speak in chat=Si può parlare in chat +Can modify 'shout' and 'interact' privileges=Si possono modificare i privilegi 'shout' e 'interact' +Can modify privileges=Si possono modificare i privilegi +Can teleport self=Si può teletrasportare se stessз +Can teleport other players=Si possono teletrasportare gli altri giocatori +Can set the time of day using /time=Si può impostate l'orario della giornata tramite /time +Can do server maintenance stuff=Si possono eseguire operazioni di manutenzione del server +Can bypass node protection in the world=Si può aggirare la protezione dei nodi nel mondo +Can ban and unban players=Si possono bandire e perdonare i giocatori +Can kick players=Si possono cacciare i giocatori +Can use /give and /giveme=Si possono usare /give e /give me +Can use /setpassword and /clearpassword=Si possono usare /setpassword e /clearpassword +Can use fly mode=Si può usare la modalità volo +Can use fast mode=Si può usare la modalità rapida +Can fly through solid nodes using noclip mode=Si può volare attraverso i nodi solidi con la modalità incorporea +Can use the rollback functionality=Si può usare la funzione di rollback +Allows enabling various debug options that may affect gameplay=Permette di abilitare varie opzioni di debug che potrebbero influenzare l'esperienza di gioco +Unknown Item=Oggetto sconosciuto +Air=Aria +Ignore=Ignora +You can't place 'ignore' nodes!=Non puoi piazzare nodi 'ignore'! |