aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ca')
-rw-r--r--po/ca/minetest.po592
1 files changed, 348 insertions, 244 deletions
diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po
index 5ce219f7f..c0f126b83 100644
--- a/po/ca/minetest.po
+++ b/po/ca/minetest.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Catalan (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-30 21:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/"
@@ -49,10 +49,6 @@ msgstr "Torneu a connectar"
msgid "The server has requested a reconnect:"
msgstr "El servidor ha sol·licitat una reconnexió:"
-#: builtin/mainmenu/common.lua src/client/game.cpp
-msgid "Loading..."
-msgstr "Carregant ..."
-
#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "Protocol version mismatch. "
msgstr "Desajust de la versió del protocol. "
@@ -67,12 +63,6 @@ msgstr ""
"El servidor es compatible amb les versions de protocol entre $ 1 i $ 2 . "
#: builtin/mainmenu/common.lua
-msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
-msgstr ""
-"Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
-"connexió a Internet ."
-
-#: builtin/mainmenu/common.lua
msgid "We only support protocol version $1."
msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol."
@@ -80,7 +70,8 @@ msgstr "Nosaltres sols suportem la versió $1 del protocol."
msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
@@ -90,7 +81,8 @@ msgstr "Nosaltres suportem versions del protocol entre la versió $1 i la $2."
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·lar"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Dependencies:"
msgstr "Dependències:"
@@ -172,15 +164,56 @@ msgid "enabled"
msgstr "Activat"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 and $2 dependencies will be installed."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 by $2"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid ""
+"$1 downloading,\n"
+"$2 queued"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "$1 downloading..."
+msgstr "Carregant ..."
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 required dependencies could not be found."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "$1 will be installed, and $2 dependencies will be skipped."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "All packages"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
+msgid "Already installed"
+msgstr "La tecla s'està utilitzant"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
msgid "Back to Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Base Game:"
+msgstr "Ocultar Joc"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL"
msgstr ""
@@ -204,6 +237,16 @@ msgid "Install"
msgstr "Instal·lar"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install $1"
+msgstr "Instal·lar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install missing dependencies"
+msgstr "Dependències opcionals:"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
@@ -217,9 +260,24 @@ msgid "No results"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
+msgid "No updates"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Not found"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Please check that the base game is correct."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "Queued"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#, fuzzy
@@ -236,7 +294,11 @@ msgid "Update"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
-msgid "View"
+msgid "Update All [$1]"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+msgid "View more information in a web browser"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
@@ -549,6 +611,10 @@ msgid "Scale"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
#, fuzzy
msgid "Select directory"
msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
@@ -683,6 +749,16 @@ msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
msgid "Unable to install a modpack as a $1"
msgstr "Error al instal·lar $1 en $2"
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua src/client/game.cpp
+msgid "Loading..."
+msgstr "Carregant ..."
+
+#: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+"Intenta tornar a habilitar la llista de servidors públics i comprovi la seva "
+"connexió a Internet ."
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr ""
@@ -743,6 +819,17 @@ msgid "Credits"
msgstr "Crèdits"
#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Antics Col·laboradors"
@@ -759,14 +846,10 @@ msgid "Bind Address"
msgstr "Adreça BIND"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Creative Mode"
msgstr "Mode Creatiu"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Enable Damage"
msgstr "Permetre Danys"
@@ -785,8 +868,8 @@ msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
-msgid "Name/Password"
-msgstr "Nom/Contrasenya"
+msgid "Name"
+msgstr ""
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "New"
@@ -797,6 +880,11 @@ msgid "No world created or selected!"
msgstr "No s'ha creat ningun món o no s'ha seleccionat!"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Password"
+msgstr "Nova contrasenya"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Play Game"
msgstr "Jugar Joc"
@@ -805,6 +893,11 @@ msgid "Port"
msgstr "Port"
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#, fuzzy
+msgid "Select Mods"
+msgstr "Seleccionar un món:"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Select World:"
msgstr "Seleccionar un món:"
@@ -821,23 +914,23 @@ msgstr "Ocultar Joc"
msgid "Address / Port"
msgstr "Adreça / Port"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
msgstr "Connectar"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Creative mode"
msgstr "Mode creatiu"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Damage enabled"
msgstr "Dany activat"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Esborra preferit"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Favorite"
msgstr "Preferit"
@@ -846,16 +939,16 @@ msgstr "Preferit"
msgid "Join Game"
msgstr "Ocultar Joc"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name / Password"
msgstr "Nom / Contrasenya"
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
#. ~ PvP = Player versus Player
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "PvP enabled"
msgstr "PvP activat"
@@ -885,10 +978,6 @@ msgid "Antialiasing:"
msgstr "Suavitzat (Antialiasing):"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
-msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Autosave Screen Size"
msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla"
@@ -897,10 +986,6 @@ msgstr "Desar automàticament mesures de la pantalla"
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Filtre Bilineal"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Bump Mapping"
-msgstr "Mapat de relleu"
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp
msgid "Change Keys"
msgstr "Configurar Controls"
@@ -914,11 +999,6 @@ msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Fulles Boniques"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Generate Normal Maps"
-msgstr "Generar Mapes Normals"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@@ -927,10 +1007,6 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap + Aniso. Filtre"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No"
-msgstr "No"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr "Sense Filtre"
@@ -958,20 +1034,11 @@ msgstr "Fulles opaques"
msgid "Opaque Water"
msgstr "Aigua opaca"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax Occlusion"
-msgstr "Oclusió de paral·laxi"
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Particles"
msgstr "Partícules"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Reset singleplayer world"
-msgstr "Reiniciar el mon individual"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Screen:"
msgstr "Pantalla:"
@@ -984,6 +1051,10 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Ombres"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Shaders (experimental)"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Shaders (unavailable)"
msgstr ""
@@ -1029,22 +1100,6 @@ msgstr "Moviment de les Fulles"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Moviment de Plantes"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Sí"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Config mods"
-msgstr "Configurar mods"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Main"
-msgstr "Principal"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Start Singleplayer"
-msgstr "Començar Un Jugador"
-
#: src/client/client.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Temps d'espera de la connexió esgotat."
@@ -1217,13 +1272,13 @@ msgid ""
"- %s: move backwards\n"
"- %s: move left\n"
"- %s: move right\n"
-"- %s: jump/climb\n"
-"- %s: sneak/go down\n"
+"- %s: jump/climb up\n"
+"- %s: dig/punch\n"
+"- %s: place/use\n"
+"- %s: sneak/climb down\n"
"- %s: drop item\n"
"- %s: inventory\n"
"- Mouse: turn/look\n"
-"- Mouse left: dig/punch\n"
-"- Mouse right: place/use\n"
"- Mouse wheel: select item\n"
"- %s: chat\n"
msgstr ""
@@ -1375,34 +1430,6 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap hidden"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x1"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in radar mode, Zoom x4"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x1"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x2"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "Minimap in surface mode, Zoom x4"
-msgstr ""
-
-#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@@ -1807,6 +1834,24 @@ msgstr "X Botó 2"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in radar mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+#, c-format
+msgid "Minimap in surface mode, Zoom x%d"
+msgstr ""
+
+#: src/client/minimap.cpp
+msgid "Minimap in texture mode"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
@@ -2072,14 +2117,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
-"1 = relief mapping (slower, more accurate)."
-msgstr ""
-"0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n"
-"1 = mapa de relleu (més lent, més precís)."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "2D noise that controls the shape/size of ridged mountains."
msgstr ""
@@ -2199,6 +2236,10 @@ msgid "ABM interval"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ABM time budget"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge"
msgstr "Límit absolut de cues emergents"
@@ -2447,10 +2488,6 @@ msgid "Builtin"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
-msgstr "Mapat de relleu"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n"
"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n"
@@ -2527,16 +2564,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Changes the main menu UI:\n"
-"- Full: Multiple singleplayer worlds, game choice, texture pack chooser, "
-"etc.\n"
-"- Simple: One singleplayer world, no game or texture pack choosers. May "
-"be\n"
-"necessary for smaller screens."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Chat font size"
msgstr "Mida del chunk"
@@ -2702,6 +2729,10 @@ msgid "ContentDB Flag Blacklist"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "ContentDB Max Concurrent Downloads"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "ContentDB URL"
msgstr "Continuar"
@@ -2764,7 +2795,9 @@ msgid "Crosshair alpha"
msgstr "Punt de mira Alpha"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
+msgid ""
+"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2772,8 +2805,10 @@ msgid "Crosshair color"
msgstr "Color del punt de mira"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Crosshair color (R,G,B)."
-msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)."
+msgid ""
+"Crosshair color (R,G,B).\n"
+"Also controls the object crosshair color"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "DPI"
@@ -2878,12 +2913,6 @@ msgid "Defines location and terrain of optional hills and lakes."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Defines sampling step of texture.\n"
-"A higher value results in smoother normal maps."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines the base ground level."
msgstr ""
@@ -2956,6 +2985,11 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Dig key"
+msgstr "Tecla dreta"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Digging particles"
msgstr "Partícules"
@@ -3105,14 +3139,6 @@ msgid "Enables animation of inventory items."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables bumpmapping for textures. Normalmaps need to be supplied by the "
-"texture pack\n"
-"or need to be auto-generated.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enables caching of facedir rotated meshes."
msgstr ""
@@ -3122,18 +3148,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Enables on the fly normalmap generation (Emboss effect).\n"
-"Requires bumpmapping to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Enables parallax occlusion mapping.\n"
-"Requires shaders to be enabled."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Enables the sound system.\n"
"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n"
"sound controls will be non-functional.\n"
@@ -3150,12 +3164,6 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n"
-"when set to higher number than 0."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n"
"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n"
"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n"
@@ -3165,7 +3173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "FPS in pause menu"
+msgid "FPS when unfocused or paused"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3471,10 +3479,6 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Generate normalmaps"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Global callbacks"
msgstr ""
@@ -3530,8 +3534,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Handling for deprecated Lua API calls:\n"
-"- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n"
-"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n"
+"- none: Do not log deprecated calls\n"
+"- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default).\n"
"- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)."
msgstr ""
@@ -4006,6 +4010,10 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Interval de repetició del click dret"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Joystick deadzone"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Joystick frustum sensitivity"
msgstr "Sensibilitat del ratolí"
@@ -4095,6 +4103,17 @@ msgstr ""
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Key for digging.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Key for dropping the currently selected item.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
@@ -4232,6 +4251,17 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
+"Key for placing.\n"
+"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+msgstr ""
+"Tecla per botar.\n"
+"Veure http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
+"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
"Key for selecting the 11th hotbar slot.\n"
"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr."
"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3"
@@ -4954,11 +4984,6 @@ msgid "Main menu script"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Main menu style"
-msgstr "Menú principal"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Make fog and sky colors depend on daytime (dawn/sunset) and view direction."
msgstr ""
@@ -4972,6 +4997,14 @@ msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Disk Storage"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Map Compression Level for Network Transfer"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Map directory"
msgstr ""
@@ -5144,7 +5177,7 @@ msgid "Maximum FPS"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum FPS when game is paused."
+msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5193,6 +5226,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum number of concurrent downloads. Downloads exceeding this limit will "
+"be queued.\n"
+"This should be lower than curl_parallel_limit."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum number of forceloaded mapblocks."
msgstr ""
@@ -5423,14 +5463,6 @@ msgid "Noises"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps sampling"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Normalmaps strength"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Number of emerge threads"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5488,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Number of parallax occlusion iterations."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Online Content Repository"
msgstr ""
@@ -5485,35 +5513,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Overall scale of parallax occlusion effect."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion bias"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion iterations"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Parallax occlusion mode"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Parallax occlusion scale"
-msgstr "Oclusió de paral·laxi"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Path of the fallback font.\n"
"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
@@ -5580,6 +5579,16 @@ msgid "Pitch move mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Place key"
+msgstr "Tecla mode cinematogràfic"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Place repetition interval"
+msgstr "Interval de repetició del click dret"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Player is able to fly without being affected by gravity.\n"
"This requires the \"fly\" privilege on the server."
@@ -5737,10 +5746,6 @@ msgid "Right key"
msgstr "Tecla dreta"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Rightclick repetition interval"
-msgstr "Interval de repetició del click dret"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "River channel depth"
msgstr ""
@@ -6015,6 +6020,12 @@ msgid "Show entity selection boxes"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Show entity selection boxes\n"
+"A restart is required after changing this."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@@ -6150,10 +6161,6 @@ msgid "Strength of 3D mode parallax."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Strength of generated normalmaps."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Strength of light curve boost.\n"
"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n"
@@ -6248,6 +6255,10 @@ msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "The deadzone of the joystick"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The default format in which profiles are being saved,\n"
"when calling `/profiler save [format]` without format."
@@ -6306,8 +6317,8 @@ msgid ""
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
-"On other platforms, OpenGL is recommended, and it’s the only driver with\n"
-"shader support currently."
+"On other platforms, OpenGL is recommended.\n"
+"Shaders are supported by OpenGL (desktop only) and OGLES2 (experimental)"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6332,6 +6343,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"The time budget allowed for ABMs to execute on each step\n"
+"(as a fraction of the ABM Interval)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"The time in seconds it takes between repeated events\n"
@@ -6343,9 +6360,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"The time in seconds it takes between repeated right clicks when holding the "
-"right\n"
-"mouse button."
+"The time in seconds it takes between repeated node placements when holding\n"
+"the place button."
msgstr ""
"El temps en segons que es pren entre la repetició de clicks drets quan "
"s'està mantenint el botó dret del ratolí."
@@ -6485,6 +6501,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Use multi-sample antialiasing (MSAA) to smooth out block edges.\n"
+"This algorithm smooths out the 3D viewport while keeping the image sharp,\n"
+"but it doesn't affect the insides of textures\n"
+"(which is especially noticeable with transparent textures).\n"
+"Visible spaces appear between nodes when shaders are disabled.\n"
+"If set to 0, MSAA is disabled.\n"
+"A restart is required after changing this option."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Use trilinear filtering when scaling textures."
msgstr ""
@@ -6818,6 +6845,24 @@ msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - Zlib's default compression level\n"
+"0 - no compresson, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest\n"
+"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
@@ -6829,19 +6874,12 @@ msgstr ""
msgid "cURL timeout"
msgstr ""
-#~ msgid "Toggle Cinematic"
-#~ msgstr "Activar Cinematogràfic"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Package File:"
-#~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
-
-#~ msgid "Enable VBO"
-#~ msgstr "Activar VBO"
-
-#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgid ""
+#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
+#~ "1 = relief mapping (slower, more accurate)."
#~ msgstr ""
-#~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
+#~ "0 = oclusió de la paral.laxi amb informació d'inclinació (més ràpid).\n"
+#~ "1 = mapa de relleu (més lent, més precís)."
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -6853,12 +6891,78 @@ msgstr ""
#~ "petits n'augmentaràn la brillantor.\n"
#~ "Aquesta configuració només afecta al client, el servidor l'ignora."
+#~ msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
+#~ msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar el seu món d'un sol jugador?"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Enrere"
+
+#~ msgid "Bump Mapping"
+#~ msgstr "Mapat de relleu"
+
+#~ msgid "Bumpmapping"
+#~ msgstr "Mapat de relleu"
+
+#~ msgid "Config mods"
+#~ msgstr "Configurar mods"
+
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "Configurar"
+
+#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+#~ msgstr ""
+#~ "Controla l'amplada dels túnels, un valor més petit crea túnels més amples."
+
+#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
+#~ msgstr "Color del punt de mira (R, G, B)."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..."
#~ msgstr "Descarregant $1, si us plau esperi ..."
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "Enrere"
+#~ msgid "Enable VBO"
+#~ msgstr "Activar VBO"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Generate Normal Maps"
+#~ msgstr "Generar Mapes Normals"
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr "Principal"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main menu style"
+#~ msgstr "Menú principal"
+
+#~ msgid "Name/Password"
+#~ msgstr "Nom/Contrasenya"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "No"
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "D'acord"
+
+#~ msgid "Parallax Occlusion"
+#~ msgstr "Oclusió de paral·laxi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Parallax occlusion scale"
+#~ msgstr "Oclusió de paral·laxi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Reiniciar el mon individual"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Package File:"
+#~ msgstr "Selecciona el fitxer del mod:"
+
+#~ msgid "Start Singleplayer"
+#~ msgstr "Començar Un Jugador"
+
+#~ msgid "Toggle Cinematic"
+#~ msgstr "Activar Cinematogràfic"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "Sí"