aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r--po/cs/minetest.po393
1 files changed, 262 insertions, 131 deletions
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po
index 2356eb2d0..a3d57a4d3 100644
--- a/po/cs/minetest.po
+++ b/po/cs/minetest.po
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 05:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 16:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-04 04:45+0000\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
-"Language-Team: Czech "
-"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/cs/>\n"
+"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
+"cs/>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,6 +74,7 @@ msgid "We support protocol versions between version $1 and $2."
msgstr "Podporujeme verze protokolů mezi $1 a $2."
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp
#: src/keycode.cpp
@@ -177,6 +178,12 @@ msgstr "Nemáte nainstalované žádné podhry."
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"
+#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua
+#: src/keycode.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr "Smazat"
+
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\""
@@ -185,23 +192,10 @@ msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\""
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\""
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua
-msgid "No of course not!"
-msgstr "Jistě že ne!"
-
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Yes"
-msgstr "Ano"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
@@ -412,7 +406,8 @@ msgid "Uninstall selected modpack"
msgstr "Odinstalovat označený balíček"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Address / Port :"
+#, fuzzy
+msgid "Address / Port"
msgstr "Adresa / Port :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua src/settings_translation_file.cpp
@@ -431,18 +426,20 @@ msgstr "Kreativní mód"
msgid "Damage enabled"
msgstr "Poškození povoleno"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Del. Favorite"
+msgstr "Oblíbené:"
-#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua
-msgid "Name / Password :"
-msgstr "Jméno / Heslo :"
+#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#, fuzzy
+msgid "Favorite"
+msgstr "Oblíbené:"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
-msgid "Public Serverlist"
-msgstr "Seznam veřejných serverů"
+#, fuzzy
+msgid "Name / Password"
+msgstr "Jméno / Heslo :"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "PvP enabled"
@@ -466,7 +463,7 @@ msgstr "Kreativní mód"
msgid "Enable Damage"
msgstr "Povolit poškození"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua
msgid "Name/Password"
msgstr "Jméno/Heslo"
@@ -536,8 +533,9 @@ msgstr "Jste si jisti, že chcete resetovat místní svět?"
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilineární filtrování"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bumpmapping"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Bump Mapping"
msgstr "Bump mapování"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
@@ -550,19 +548,10 @@ msgid "Connected Glass"
msgstr "Propojené sklo"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-#, fuzzy
-msgid "Enable Particles"
-msgstr "Povolit částice"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Vícevrstevné listí"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Generate Normalmaps"
-msgstr "Generovat normálové mapy"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmapa"
@@ -571,6 +560,10 @@ msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmapa + Anizo. filtr"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "No"
+msgstr "Ne"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "No Filter"
msgstr "Žádné filtr"
@@ -579,11 +572,12 @@ msgid "No Mipmap"
msgstr "Žádné Mipmapy"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "No!!!"
-msgstr "Ne!!!"
+msgid "Node Highlighting"
+msgstr "Zvýraznění bloků"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "Node Highlighting"
+#, fuzzy
+msgid "Node Outlining"
msgstr "Zvýraznění bloků"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua
@@ -591,6 +585,11 @@ msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Normal Mapping"
+msgstr "Tone mapping"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Opaque Leaves"
msgstr "Neprůhledné listí"
@@ -603,6 +602,11 @@ msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+#, fuzzy
+msgid "Particles"
+msgstr "Povolit částice"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
@@ -627,6 +631,10 @@ msgstr "Texturování:"
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Pro povolení shaderů musíte používat OpenGL ovladač."
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tone Mapping"
+msgstr "Tone mapping"
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Dosah dotyku (px)"
@@ -651,6 +659,10 @@ msgstr "Vlnění rostlin"
msgid "Waving Water"
msgstr "Vlnění vody"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Yes"
+msgstr "Ano"
+
#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua
msgid "Config mods"
msgstr "Nastavení modů"
@@ -854,10 +866,6 @@ msgstr "MiB/s"
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definice bloků..."
-#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "Proceed"
-msgstr "Pokračovat"
-
#: src/game.cpp
msgid "Resolving address..."
msgstr "Překládám adresu..."
@@ -878,13 +886,17 @@ msgstr "Hlasitost"
msgid "You died."
msgstr "Zemřel jsi."
+#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp
+msgid "ok"
+msgstr "OK"
+
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
msgid "Enter "
msgstr "Zadejte "
#: src/guiFormSpecMenu.cpp
-msgid "ok"
-msgstr "OK"
+msgid "Proceed"
+msgstr "Pokračovat"
#: src/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "\"Use\" = climb down"
@@ -1366,6 +1378,14 @@ msgid "Acceleration in air"
msgstr "Zrychlení ve vzduchu"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Management interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Active Block Modifier interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Active block range"
msgstr ""
@@ -1457,6 +1477,11 @@ msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Basic Privileges"
+msgstr "Výchozí práva"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Bilinear filtering"
msgstr "Bilineární filtrování"
@@ -1473,6 +1498,10 @@ msgid "Build inside player"
msgstr "Stavění uvnitř hráče"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Bumpmapping"
+msgstr "Bump mapování"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Camera smoothing"
msgstr ""
@@ -1493,6 +1522,11 @@ msgid "Cave noise #2"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cave width"
+msgstr "Šířka obrazovky"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises"
msgstr ""
@@ -1656,6 +1690,10 @@ msgid "Controls steepness/height of hills."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Crash message"
msgstr "Zpráva o havárii"
@@ -2052,6 +2090,10 @@ msgid "Font size"
msgstr "Velikost písma"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Format of screenshots."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Forward key"
msgstr "Vpřed"
@@ -2116,9 +2158,11 @@ msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations.\n"
+"The default flags set in the engine are: caves, light, decorations\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2590,6 +2634,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between ABM execution cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Level of logging to be written to debug.txt:\n"
"- <nothing> (no logging)\n"
@@ -2674,41 +2726,50 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n"
+"'altitude_chill' makes higher elevations colder, which may cause biome "
+"issues.\n"
+"'humid_rivers' modifies the humidity around rivers and in areas where water "
+"would tend to pool,\n"
+"it may interfere with delicately adjusted biomes.\n"
+"The default flags set in the engine are: altitude_chill, humid_rivers\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n"
-"\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome "
-"issues.\n"
-"\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where "
-"water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted biomes."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n"
-"Occasional lakes and hills added to the flat world.\n"
+"Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n"
+"The default flags set in the engine are: none\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v6.\n"
-"When snowbiomes are enabled jungles are enabled and the jungles flag is "
-"ignored.\n"
+"When snowbiomes are enabled jungles are automatically enabled, the 'jungles' "
+"flag is ignored.\n"
+"The default flags set in the engine are: biomeblend, mudflow\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n"
-"'ridges' are the rivers.\n"
+"The 'ridges' flag controls the rivers.\n"
+"The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n"
+"The flags string modifies the engine defaults.\n"
"Flags that are not specified in the flag string are not modified from the "
"default.\n"
-"Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them."
+"Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2756,6 +2817,11 @@ msgid "Mapgen flat"
msgstr "Mapgen plochy"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen flat cave width"
+msgstr "Mapgen plochy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen flat cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -2804,6 +2870,11 @@ msgid "Mapgen fractal"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen fractal cave width"
+msgstr "Mapgen plochy"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen fractal cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -2868,6 +2939,11 @@ msgid "Mapgen v5"
msgstr "Mapgen v5"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v5 cave width"
+msgstr "Mapgen v5"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v5 cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -2952,6 +3028,11 @@ msgid "Mapgen v7"
msgstr "Mapgen v7"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mapgen v7 cave width"
+msgstr "Mapgen v7"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapgen v7 cave1 noise parameters"
msgstr ""
@@ -3243,6 +3324,10 @@ msgid "Node highlighting"
msgstr "Zvýraznění označených bloků"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "NodeTimer interval"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend."
msgstr ""
@@ -3360,6 +3445,10 @@ msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Privileges that players with basic_privs can grant"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers."
msgstr ""
@@ -3468,6 +3557,23 @@ msgid "Screenshot folder"
msgstr "Složka se snímky obrazovky"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot format"
+msgstr "Složka se snímky obrazovky"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshot quality"
+msgstr "Snímek obrazovky"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Screenshot quality. Only used for JPEG format.\n"
+"1 means worst quality; 100 means best quality.\n"
+"Use 0 for default quality."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Security"
msgstr "Zabezpečení"
@@ -3559,6 +3665,10 @@ msgid "Show debug info"
msgstr "Zobrazit ladící informace"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Show entity selection boxes"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shutdown message"
msgstr ""
@@ -3623,6 +3733,10 @@ msgid "Strict protocol checking"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Support older servers"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Synchronous SQLite"
msgstr ""
@@ -3696,6 +3810,10 @@ msgid "This font will be used for certain languages."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Time in between active block management cycles"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n"
"Setting it to -1 disables the feature."
@@ -3726,10 +3844,6 @@ msgid "Toggle camera mode key"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Tone Mapping"
-msgstr "Tone mapping"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tooltip delay"
msgstr ""
@@ -3977,6 +4091,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Whether to support older servers before protocol version 25.\n"
+"Enable if you want to connect to 0.4.12 servers and before.\n"
+"Servers starting with 0.4.13 will work, 0.4.12-dev servers may work.\n"
+"Disabling this option will protect your password better."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width component of the initial window size."
msgstr ""
@@ -4010,105 +4132,114 @@ msgstr "cURL limit paralelních stahování"
msgid "cURL timeout"
msgstr "cURL timeout"
-#~ msgid "\""
-#~ msgstr "\""
+#~ msgid "Preload inventory textures"
+#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
-#~ msgid "If disabled "
-#~ msgstr "Je-li zakázáno "
+#~ msgid "Reset singleplayer world"
+#~ msgstr "Reset místního světa"
-#~ msgid "If enabled, "
-#~ msgstr "Je-li povoleno, "
+#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
+#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
-#~ msgid "Rendering:"
-#~ msgstr "Renderování:"
+#~ msgid "Touch free target"
+#~ msgstr "Středový kurzor"
-#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
-#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr ""
-#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Místní instalace"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Stahuji"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Přidat mod:"
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Název hry"
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODY"
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "HRY"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mody:"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Konečná voda"
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "nová hra"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "NASTAVENÍ"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Heslo"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Jméno"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "KLIENT"
#~ msgid "START SERVER"
#~ msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Oblíbené:"
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Jméno"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "KLIENT"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Heslo"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Přidat mod"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "NASTAVENÍ"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Odstranit vybraný mod"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Přednačíst textury předmětů"
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "UPRAVIT HRU"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Konečná voda"
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "nová hra"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mody:"
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "HRY"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODY"
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry \"$2\""
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Přidat mod:"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Název hry"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Místní instalace"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Stahuji"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
-#~ msgid " MB/s"
-#~ msgstr " MB/s"
+#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
+#~ msgstr "Aby se změna ovladače projevila, restartujte Minetest"
-#~ msgid " KB/s"
-#~ msgstr " KB/s"
+#~ msgid "Rendering:"
+#~ msgstr "Renderování:"
-#~ msgid "Touch free target"
-#~ msgstr "Středový kurzor"
+#~ msgid "If enabled, "
+#~ msgstr "Je-li povoleno, "
-#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
-#~ msgstr "Měřítko aplikované na prvky menu: "
+#~ msgid "If disabled "
+#~ msgstr "Je-li zakázáno "
-#~ msgid "Reset singleplayer world"
-#~ msgstr "Reset místního světa"
+#~ msgid "\""
+#~ msgstr "\""
-#~ msgid "Preload inventory textures"
-#~ msgstr "Přednačíst inventářové textury"
+#~ msgid "No!!!"
+#~ msgstr "Ne!!!"
+
+#~ msgid "Generate Normalmaps"
+#~ msgstr "Generovat normálové mapy"
+
+#~ msgid "Public Serverlist"
+#~ msgstr "Seznam veřejných serverů"
+
+#~ msgid "No of course not!"
+#~ msgstr "Jistě že ne!"