aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs')
-rw-r--r--po/cs/minetest.po373
1 files changed, 206 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/cs/minetest.po b/po/cs/minetest.po
index 9bae192df..6cd400aa7 100644
--- a/po/cs/minetest.po
+++ b/po/cs/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: minetest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-07 22:01+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-30 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Vaněk <vanek.jakub4@seznam.cz>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
msgid "Game Name"
msgstr "Název hry"
-#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:301
+#: builtin/gamemgr.lua:25 builtin/mainmenu.lua:310
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
-#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:302 builtin/modmgr.lua:289
-#: builtin/modmgr.lua:406 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
+#: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331
+#: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
@@ -39,35 +39,35 @@ msgstr "Gamemgr: Nepovedlo se zkopírovat mod \"$1\" do hry\"$2\""
msgid "GAMES"
msgstr "HRY"
-#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:859
+#: builtin/gamemgr.lua:217 builtin/mainmenu.lua:1076
msgid "Games"
msgstr "Hry"
-#: builtin/gamemgr.lua:233
+#: builtin/gamemgr.lua:234
msgid "Mods:"
msgstr "Mody:"
-#: builtin/gamemgr.lua:234
+#: builtin/gamemgr.lua:235
msgid "edit game"
msgstr "upravit hru"
-#: builtin/gamemgr.lua:237
+#: builtin/gamemgr.lua:238
msgid "new game"
msgstr "nová hra"
-#: builtin/gamemgr.lua:247
+#: builtin/gamemgr.lua:248
msgid "EDIT GAME"
msgstr "UPRAVIT HRU"
-#: builtin/gamemgr.lua:267
+#: builtin/gamemgr.lua:269
msgid "Remove selected mod"
msgstr "Odstranit vybraný mod"
-#: builtin/gamemgr.lua:270
+#: builtin/gamemgr.lua:272
msgid "<<-- Add mod"
msgstr "<<-- Přidat mod"
-#: builtin/mainmenu.lua:159
+#: builtin/mainmenu.lua:158
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@@ -75,223 +75,231 @@ msgstr "Ok"
msgid "World name"
msgstr "Název světa"
-#: builtin/mainmenu.lua:298
+#: builtin/mainmenu.lua:300
+msgid "Seed"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu.lua:303
msgid "Mapgen"
msgstr "Generátor světa"
-#: builtin/mainmenu.lua:300
+#: builtin/mainmenu.lua:306
msgid "Game"
msgstr "Hra"
-#: builtin/mainmenu.lua:314
+#: builtin/mainmenu.lua:319
msgid "Delete World \"$1\"?"
msgstr "Doopravdy chcete smazat svět \"$1\"?"
-#: builtin/mainmenu.lua:315 builtin/modmgr.lua:846
+#: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: builtin/mainmenu.lua:316
+#: builtin/mainmenu.lua:321
msgid "No"
msgstr "Ne"
-#: builtin/mainmenu.lua:384
+#: builtin/mainmenu.lua:364
msgid "A world named \"$1\" already exists"
msgstr "Svět s názvem \"$1\" už existuje"
-#: builtin/mainmenu.lua:399
+#: builtin/mainmenu.lua:381
msgid "No worldname given or no game selected"
msgstr "Nebyla vybrána žádná hra"
-#: builtin/mainmenu.lua:852
-msgid "Singleplayer"
-msgstr "Hra jednoho hráče"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:853
-msgid "Client"
-msgstr "Hra více hráčů"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:854
-msgid "Server"
-msgstr "Místní server"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:855
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavení"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:856
-msgid "Texture Packs"
-msgstr "Balíčky textur"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:863
-msgid "Mods"
-msgstr "Mody"
-
-#: builtin/mainmenu.lua:865
-msgid "Credits"
-msgstr "Autoři"
+#: builtin/mainmenu.lua:650
+msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+msgstr ""
-#: builtin/mainmenu.lua:885
+#: builtin/mainmenu.lua:818
msgid "CLIENT"
msgstr "CLIENT"
-#: builtin/mainmenu.lua:886
+#: builtin/mainmenu.lua:819
msgid "Favorites:"
msgstr "Oblíbené:"
-#: builtin/mainmenu.lua:887
+#: builtin/mainmenu.lua:820
msgid "Address/Port"
msgstr "Adresa/port"
-#: builtin/mainmenu.lua:888
+#: builtin/mainmenu.lua:821
msgid "Name/Password"
msgstr "Jméno/Heslo"
-#: builtin/mainmenu.lua:891
+#: builtin/mainmenu.lua:824
msgid "Public Serverlist"
msgstr "Veřejný seznam serverů"
-#: builtin/mainmenu.lua:896 builtin/mainmenu.lua:941 builtin/mainmenu.lua:1004
-#: builtin/modmgr.lua:271 src/keycode.cpp:229
+#: builtin/mainmenu.lua:829 builtin/mainmenu.lua:874 builtin/mainmenu.lua:937
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
-#: builtin/mainmenu.lua:900
+#: builtin/mainmenu.lua:833
msgid "Connect"
msgstr "Připojit"
-#: builtin/mainmenu.lua:942 builtin/mainmenu.lua:1005
+#: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938
msgid "New"
msgstr "Nový"
-#: builtin/mainmenu.lua:943 builtin/mainmenu.lua:1006
+#: builtin/mainmenu.lua:876 builtin/mainmenu.lua:939
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
-#: builtin/mainmenu.lua:944
+#: builtin/mainmenu.lua:877
msgid "Start Game"
msgstr "Začít hru"
-#: builtin/mainmenu.lua:945 builtin/mainmenu.lua:1008
+#: builtin/mainmenu.lua:878 builtin/mainmenu.lua:941
msgid "Select World:"
msgstr "Vyber svět:"
-#: builtin/mainmenu.lua:946
+#: builtin/mainmenu.lua:879
msgid "START SERVER"
msgstr "MÍSTNÍ SERVER"
-#: builtin/mainmenu.lua:947 builtin/mainmenu.lua:1010
+#: builtin/mainmenu.lua:880 builtin/mainmenu.lua:943
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativní mód"
-#: builtin/mainmenu.lua:949 builtin/mainmenu.lua:1012
+#: builtin/mainmenu.lua:882 builtin/mainmenu.lua:945
msgid "Enable Damage"
msgstr "Povolit poškození"
-#: builtin/mainmenu.lua:951
+#: builtin/mainmenu.lua:884
msgid "Public"
msgstr "Veřejný"
-#: builtin/mainmenu.lua:953
+#: builtin/mainmenu.lua:886
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
-#: builtin/mainmenu.lua:955
+#: builtin/mainmenu.lua:888
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
-#: builtin/mainmenu.lua:956
+#: builtin/mainmenu.lua:889
msgid "Server Port"
msgstr "Port serveru"
-#: builtin/mainmenu.lua:966
+#: builtin/mainmenu.lua:899
msgid "SETTINGS"
msgstr "NASTAVENÍ"
-#: builtin/mainmenu.lua:967
+#: builtin/mainmenu.lua:900
msgid "Fancy trees"
msgstr "Pěkné stromy"
-#: builtin/mainmenu.lua:969
+#: builtin/mainmenu.lua:902
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Hladké osvětlení"
-#: builtin/mainmenu.lua:971
+#: builtin/mainmenu.lua:904
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D Mraky"
-#: builtin/mainmenu.lua:973
+#: builtin/mainmenu.lua:906
msgid "Opaque Water"
msgstr "Neprůhledná voda"
-#: builtin/mainmenu.lua:976
+#: builtin/mainmenu.lua:909
msgid "Mip-Mapping"
msgstr "Mip-Mapování"
-#: builtin/mainmenu.lua:978
+#: builtin/mainmenu.lua:911
msgid "Anisotropic Filtering"
msgstr "Anizotropní filtrování"
-#: builtin/mainmenu.lua:980
+#: builtin/mainmenu.lua:913
msgid "Bi-Linear Filtering"
msgstr "Bilineární filtrování"
-#: builtin/mainmenu.lua:982
+#: builtin/mainmenu.lua:915
msgid "Tri-Linear Filtering"
msgstr "Trilineární filtrování"
-#: builtin/mainmenu.lua:985
+#: builtin/mainmenu.lua:918
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
-#: builtin/mainmenu.lua:987
+#: builtin/mainmenu.lua:920
msgid "Preload item visuals"
msgstr "Přednačtené textury itemů"
-#: builtin/mainmenu.lua:989
+#: builtin/mainmenu.lua:922
msgid "Enable Particles"
msgstr "Povolit Částice"
-#: builtin/mainmenu.lua:991
+#: builtin/mainmenu.lua:924
msgid "Finite Liquid"
msgstr "Konečná voda"
-#: builtin/mainmenu.lua:994
+#: builtin/mainmenu.lua:927
msgid "Change keys"
msgstr "Změnit nastavení klávesy"
-#: builtin/mainmenu.lua:1007 src/keycode.cpp:248
+#: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Hrát"
-#: builtin/mainmenu.lua:1009
+#: builtin/mainmenu.lua:942
msgid "SINGLE PLAYER"
msgstr "HRA JEDNOHO HRÁČE"
-#: builtin/mainmenu.lua:1022
+#: builtin/mainmenu.lua:955
msgid "Select texture pack:"
msgstr "Vyberte balíček textur:"
-#: builtin/mainmenu.lua:1023
+#: builtin/mainmenu.lua:956
msgid "TEXTURE PACKS"
msgstr "BALÍČKY TEXTUR"
-#: builtin/mainmenu.lua:1043
+#: builtin/mainmenu.lua:976
msgid "No information available"
msgstr "Žádné informace dostupné"
-#: builtin/mainmenu.lua:1071
+#: builtin/mainmenu.lua:1005
msgid "Core Developers"
msgstr "Vývojáři jádra"
-#: builtin/mainmenu.lua:1082
+#: builtin/mainmenu.lua:1020
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktivní přispěvatelé"
-#: builtin/mainmenu.lua:1092
+#: builtin/mainmenu.lua:1028
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Bývalí přispěvatelé"
+#: builtin/mainmenu.lua:1069
+msgid "Singleplayer"
+msgstr "Hra jednoho hráče"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1070
+msgid "Client"
+msgstr "Hra více hráčů"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1071
+msgid "Server"
+msgstr "Místní server"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1072
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavení"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1073
+msgid "Texture Packs"
+msgstr "Balíčky textur"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1080
+msgid "Mods"
+msgstr "Mody"
+
+#: builtin/mainmenu.lua:1082
+msgid "Credits"
+msgstr "Autoři"
+
#: builtin/modmgr.lua:236
msgid "MODS"
msgstr "MODY"
@@ -300,75 +308,100 @@ msgstr "MODY"
msgid "Installed Mods:"
msgstr "Instalované Mody:"
-#: builtin/modmgr.lua:243 builtin/modstore.lua:253
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
+#: builtin/modmgr.lua:243
+#, fuzzy
+msgid "Add mod:"
+msgstr "<<-- Přidat mod"
#: builtin/modmgr.lua:244
-msgid "Download"
-msgstr "Stáhnout"
+#, fuzzy
+msgid "Local install"
+msgstr "Instalovat"
+
+#: builtin/modmgr.lua:245
+msgid "Online mod repository"
+msgstr ""
-#: builtin/modmgr.lua:256
+#: builtin/modmgr.lua:284
+#, fuzzy
+msgid "No mod description available"
+msgstr "Žádné informace dostupné"
+
+#: builtin/modmgr.lua:288
+#, fuzzy
+msgid "Mod information:"
+msgstr "Žádné informace dostupné"
+
+#: builtin/modmgr.lua:299
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: builtin/modmgr.lua:260 builtin/modmgr.lua:402
-msgid "Depends:"
-msgstr "Závislosti:"
+#: builtin/modmgr.lua:301
+msgid "Uninstall selected modpack"
+msgstr ""
+
+#: builtin/modmgr.lua:312
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall selected mod"
+msgstr "Odstranit vybraný mod"
-#: builtin/modmgr.lua:282
+#: builtin/modmgr.lua:324
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Přejmenovat Modpack:"
-#: builtin/modmgr.lua:287 src/keycode.cpp:227
+#: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Přijmout"
-#: builtin/modmgr.lua:381
+#: builtin/modmgr.lua:423
msgid "World:"
msgstr "Svět:"
-#: builtin/modmgr.lua:385 builtin/modmgr.lua:387
+#: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429
msgid "Hide Game"
msgstr "Skrýt Hru"
-#: builtin/modmgr.lua:391 builtin/modmgr.lua:393
+#: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435
msgid "Hide mp content"
msgstr "Skrýt obsah mp"
-#: builtin/modmgr.lua:400
+#: builtin/modmgr.lua:442
msgid "Mod:"
msgstr "Mody:"
-#: builtin/modmgr.lua:405 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
+#: builtin/modmgr.lua:444
+msgid "Depends:"
+msgstr "Závislosti:"
+
+#: builtin/modmgr.lua:447 src/guiKeyChangeMenu.cpp:187
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: builtin/modmgr.lua:422
+#: builtin/modmgr.lua:464
msgid "Enable MP"
msgstr "Povolit Hru více hráčů"
-#: builtin/modmgr.lua:424
+#: builtin/modmgr.lua:466
msgid "Disable MP"
msgstr "Zakázat Hru více hráčů"
-#: builtin/modmgr.lua:428 builtin/modmgr.lua:430
+#: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
-#: builtin/modmgr.lua:436
+#: builtin/modmgr.lua:478
msgid "Enable all"
msgstr "Povolit vše"
-#: builtin/modmgr.lua:551
+#: builtin/modmgr.lua:577
msgid "Select Mod File:"
msgstr "Vybrat Soubor s Modem:"
-#: builtin/modmgr.lua:590
+#: builtin/modmgr.lua:616
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Instalace Modu: ze souboru: \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:591
+#: builtin/modmgr.lua:617
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\""
@@ -376,31 +409,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Instalace Modu: nepodporovaný typ souboru \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:612
+#: builtin/modmgr.lua:638
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Selhala instalace $1 do $2"
-#: builtin/modmgr.lua:615
+#: builtin/modmgr.lua:641
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr "Install Mod: nenalezen adresář s příslušným názvem pro balíček modu $1"
-#: builtin/modmgr.lua:635
+#: builtin/modmgr.lua:661
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Install Mod: Nenašel jsem skutečné jméno modu: $1"
-#: builtin/modmgr.lua:824
+#: builtin/modmgr.lua:855
msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\""
msgstr "Modmgr: Nepodařilo se odstranit \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:828
+#: builtin/modmgr.lua:859
msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\""
msgstr "Modmgr: Neplatná cesta k modu \"$1\""
-#: builtin/modmgr.lua:845
+#: builtin/modmgr.lua:876
msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?"
msgstr "Skutečně chcete odstranit \"$1\"?"
-#: builtin/modmgr.lua:847
+#: builtin/modmgr.lua:878
msgid "No of course not!"
msgstr "Jistě, že ne!"
@@ -416,47 +449,51 @@ msgstr "Hodnocení"
msgid "re-Install"
msgstr "přeinstalovat"
-#: src/client.cpp:2915
+#: builtin/modstore.lua:253
+msgid "Install"
+msgstr "Instalovat"
+
+#: src/client.cpp:2917
msgid "Item textures..."
msgstr "Textury předmětů..."
-#: src/game.cpp:939
+#: src/game.cpp:940
msgid "Loading..."
msgstr "Nahrávám..."
-#: src/game.cpp:999
+#: src/game.cpp:1000
msgid "Creating server...."
msgstr "Vytvářím server..."
-#: src/game.cpp:1015
+#: src/game.cpp:1016
msgid "Creating client..."
msgstr "Vytvářím klienta..."
-#: src/game.cpp:1024
+#: src/game.cpp:1025
msgid "Resolving address..."
msgstr "Překládám adresu..."
-#: src/game.cpp:1121
+#: src/game.cpp:1122
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Připojuji se k serveru..."
-#: src/game.cpp:1218
+#: src/game.cpp:1219
msgid "Item definitions..."
msgstr "Definice předmětů..."
-#: src/game.cpp:1225
+#: src/game.cpp:1226
msgid "Node definitions..."
msgstr "Definice uzlů..."
-#: src/game.cpp:1232
+#: src/game.cpp:1233
msgid "Media..."
msgstr "Média..."
-#: src/game.cpp:3405
+#: src/game.cpp:3409
msgid "Shutting down stuff..."
msgstr "Vypínám to..."
-#: src/game.cpp:3435
+#: src/game.cpp:3439
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -472,13 +509,8 @@ msgstr "Zemřel jsi."
msgid "Respawn"
msgstr "Oživení"
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1569
-msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-msgstr ""
-"Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
-
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1595 src/guiMessageMenu.cpp:107
-#: src/guiTextInputMenu.cpp:140
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:1656 src/guiMessageMenu.cpp:107
+#: src/guiTextInputMenu.cpp:139
msgid "Proceed"
msgstr "Pokračovat"
@@ -496,99 +528,99 @@ msgstr "\"Použít\" = slézt dolů"
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "Dvakrát zmáčkněte \"skok\" pro zapnutí létání"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:290
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288
msgid "Key already in use"
msgstr "Klávesa je již používána"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:363
msgid "press key"
msgstr "stiskni klávesu"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:389
msgid "Forward"
msgstr "Vpřed"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:390
msgid "Backward"
msgstr "Vzad"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:391 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 src/keycode.cpp:228
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:392 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:393
msgid "Use"
msgstr "Použít"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:394
msgid "Jump"
msgstr "Skočit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:395
msgid "Sneak"
msgstr "Plížení"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396
msgid "Drop"
msgstr "Zahodit"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397
msgid "Inventory"
msgstr "Inventář"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Console"
msgstr "Konzole"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401
msgid "Toggle fly"
msgstr "Přepnout létání"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
msgid "Toggle fast"
msgstr "Přepnout rychlý pohyb"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Zapnout noclip"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Range select"
msgstr "Vybrat rozmezí"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Print stacks"
msgstr "Vytisknout zásobníky"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:107
+#: src/guiPasswordChange.cpp:106
msgid "Old Password"
msgstr "Staré heslo"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:125
+#: src/guiPasswordChange.cpp:122
msgid "New Password"
msgstr "Nové heslo"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:142
+#: src/guiPasswordChange.cpp:137
msgid "Confirm Password"
msgstr "Potvrdit heslo"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:160
+#: src/guiPasswordChange.cpp:153
msgid "Change"
msgstr "Změnit"
-#: src/guiPasswordChange.cpp:169
+#: src/guiPasswordChange.cpp:162
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Hesla si neodpovídají!"
@@ -638,11 +670,11 @@ msgstr ""
"- Myš(kolečko): vybrat předmět\n"
"- T: chat\n"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:108
+#: src/guiVolumeChange.cpp:107
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Hlasitost: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:122
+#: src/guiVolumeChange.cpp:121
msgid "Exit"
msgstr "Odejít"
@@ -934,27 +966,34 @@ msgstr "PA1"
msgid "Zoom"
msgstr "Přiblížení"
-#: src/main.cpp:1411
+#: src/main.cpp:1472
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "vyžaduje_fallback_font"
-#: src/main.cpp:1486
+#: src/main.cpp:1547
msgid "Main Menu"
msgstr "Hlavní nabídka"
-#: src/main.cpp:1662
+#: src/main.cpp:1723
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr ""
"Nebyl vybrán žádný svět a nebyla poskytnuta žádná adresa. Nemám co dělat."
-#: src/main.cpp:1670
+#: src/main.cpp:1731
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Hru nebylo možné najít nebo nahrát \""
-#: src/main.cpp:1684
+#: src/main.cpp:1745
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Neplatná specifikace hry."
-#: src/main.cpp:1729
+#: src/main.cpp:1790
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Chyba spojení (vypršel čas?)"
+
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr ""
+#~ "Levý klik: Přesunout všechny předměty, Pravý klik: Přesunout jeden předmět"
+
+#~ msgid "Download"
+#~ msgstr "Stáhnout"