aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da/minetest.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da/minetest.po')
-rw-r--r--po/da/minetest.po834
1 files changed, 601 insertions, 233 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po
index 5a11a9779..732d9f304 100644
--- a/po/da/minetest.po
+++ b/po/da/minetest.po
@@ -2,9 +2,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n"
-"Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-26 12:17+0000\n"
+"Last-Translator: Thomas Wagner Nielsen <thomas@viawords.com>\n"
"Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/"
"da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -12,7 +12,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Clear the out chat queue"
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Empty command."
+msgstr "Snakkekommandoer"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "Exit to main menu"
+msgstr "Afslut til menu"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Invalid command: "
+msgstr "Ugyldig kommando: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Issued command: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+#, fuzzy
+msgid "List online players"
+msgstr "Enlig spiller"
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "Online players: "
+msgstr "Online-spillere: "
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "The out chat queue is now empty."
+msgstr ""
+
+#: builtin/client/chatcommands.lua
+msgid "This command is disabled by server."
+msgstr ""
#: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp
msgid "Respawn"
@@ -22,11 +61,40 @@ msgstr "Genopstå"
msgid "You died"
msgstr "Du døde"
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Available commands:"
+msgstr "Tilgængelige kommandoer:"
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Available commands: "
+msgstr "Tilgængelige kommandoer: "
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Command not available: "
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "Get help for commands"
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid ""
+"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything."
+msgstr ""
+
+#: builtin/common/chatcommands.lua
+msgid "[all | <cmd>]"
+msgstr ""
+
#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
#: builtin/fstk/ui.lua
+msgid "<none available>"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua
#, fuzzy
msgid "An error occurred in a Lua script:"
msgstr "Der skete en fejl i Lua scriptet, muligvis af et mod:"
@@ -116,9 +184,8 @@ msgid "Mod:"
msgstr "Mod:"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
-#, fuzzy
msgid "No (optional) dependencies"
-msgstr "Valgfrie afhængigheder:"
+msgstr "Ingen (valgfrie) afhængigheder"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua
msgid "No game description provided."
@@ -238,6 +305,13 @@ msgid "Install missing dependencies"
msgstr "Valgfrie afhængigheder:"
#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
+#, fuzzy
+msgid "Install: Unsupported file type or broken archive"
+msgstr ""
+"Installer mod: Filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet "
+"korrupt"
+
+#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
msgid "Mods"
msgstr "Mods"
@@ -557,7 +631,7 @@ msgstr "< Tilbage til siden Indstillinger"
msgid "Browse"
msgstr "Gennemse"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
@@ -583,7 +657,8 @@ msgid "Offset"
msgstr ""
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
-msgid "Persistance"
+#, fuzzy
+msgid "Persistence"
msgstr "Persistens"
#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
@@ -602,7 +677,7 @@ msgstr "Gendan standard"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
-#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua
+#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Search"
msgstr "Søg"
@@ -695,16 +770,6 @@ msgstr ""
"Installer mod: Kunne ikke finde passende mappe navn for samling af mods $1"
#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive"
-msgstr ""
-"Installer mod: Filtypen \"$1\" er enten ikke understøttet, ellers er arkivet "
-"korrupt"
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
-msgid "Install: file: \"$1\""
-msgstr "Installer mod: Fil: \"$1\""
-
-#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua
msgid "Unable to find a valid mod or modpack"
msgstr "Kan ikke finde en korrekt mod eller samling af mods"
@@ -738,6 +803,42 @@ msgstr ""
"Prøv at slå den offentlige serverliste fra og til, og tjek din internet "
"forbindelse."
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Active Contributors"
+msgstr "Aktive bidragere"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Active renderer:"
+msgstr "Aktivt objektafsendelsesinterval"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Core Developers"
+msgstr "Primære udviklere"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+#, fuzzy
+msgid "Open User Data Directory"
+msgstr "Vælg mappe"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid ""
+"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
+"and texture packs in a file manager / explorer."
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Contributors"
+msgstr "Tidligere bidragere"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_about.lua
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Tidligere primære udviklere"
+
#: builtin/mainmenu/tab_content.lua
msgid "Browse online content"
msgstr "Gennemse online indhold"
@@ -778,37 +879,6 @@ msgstr "Afinstaller den valgte pakke"
msgid "Use Texture Pack"
msgstr "Anvend teksturpakker"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Active Contributors"
-msgstr "Aktive bidragere"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Core Developers"
-msgstr "Primære udviklere"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Credits"
-msgstr "Skabt af"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-#, fuzzy
-msgid "Open User Data Directory"
-msgstr "Vælg mappe"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid ""
-"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n"
-"and texture packs in a file manager / explorer."
-msgstr ""
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Contributors"
-msgstr "Tidligere bidragere"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua
-msgid "Previous Core Developers"
-msgstr "Tidligere primære udviklere"
-
#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
msgid "Announce Server"
msgstr "Meddelelsesserver"
@@ -837,7 +907,7 @@ msgstr "Host Server"
msgid "Install games from ContentDB"
msgstr ""
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Name"
msgstr ""
@@ -849,7 +919,7 @@ msgstr "Ny"
msgid "No world created or selected!"
msgstr "Ingen verden oprettet eller valgt!"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Password"
msgstr "Nyt kodeord"
@@ -858,7 +928,7 @@ msgstr "Nyt kodeord"
msgid "Play Game"
msgstr "Start spil"
-#: builtin/mainmenu/tab_local.lua
+#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -881,8 +951,13 @@ msgid "Start Game"
msgstr "Vær vært for spil"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Address / Port"
-msgstr "Adresse/port"
+#, fuzzy
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr "Ryd"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Connect"
@@ -892,35 +967,47 @@ msgstr "Forbind"
msgid "Creative mode"
msgstr "Kreativ tilstand"
+#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Damage enabled"
-msgstr "Skade aktiveret"
+#, fuzzy
+msgid "Damage / PvP"
+msgstr "Skade"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Del. Favorite"
msgstr "Slet favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Favorite"
+#, fuzzy
+msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Incompatible Servers"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
#, fuzzy
msgid "Join Game"
msgstr "Vær vært for spil"
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "Name / Password"
-msgstr "Navn/adgangskode"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#. ~ PvP = Player versus Player
#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
-msgid "PvP enabled"
-msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
+#, fuzzy
+msgid "Public Servers"
+msgstr "Meddelelsesserver"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_online.lua
+#, fuzzy
+msgid "Server Description"
+msgstr "Serverbeskrivelse"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "2x"
@@ -964,11 +1051,32 @@ msgstr "Skift tastatur-bindinger"
msgid "Connected Glass"
msgstr "Forbundet glas"
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic shadows"
+msgstr "Fontskygge"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Dynamic shadows: "
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Fancy Leaves"
msgstr "Smukke blade"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
#, fuzzy
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
@@ -1042,10 +1150,6 @@ msgstr "Glat belysning"
msgid "Texturing:"
msgstr "Teksturering:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
-msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
-msgstr "For at aktivere dybdeskabere skal OpenGL-driveren bruges."
-
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp
msgid "Tone Mapping"
msgstr "Toneoversættelse"
@@ -1060,6 +1164,14 @@ msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Tri-lineær filtréring"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Ultra High"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
+msgid "Very Low"
+msgstr ""
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Bølgende blade"
@@ -1072,7 +1184,7 @@ msgstr "Bølgende blade"
msgid "Waving Plants"
msgstr "Bølgende planter"
-#: src/client/client.cpp
+#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp
msgid "Connection timed out."
msgstr "Forbindelses fejl (tidsfristen udløb)."
@@ -1101,8 +1213,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Forbindelses fejl (udløbelse af tidsfrist?)"
#: src/client/clientlauncher.cpp
-msgid "Could not find or load game \""
-msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spil \""
+msgid "Could not find or load game: "
+msgstr "Kunne ikke finde eller indlæse spillet: "
#: src/client/clientlauncher.cpp
msgid "Invalid gamespec."
@@ -1133,18 +1245,6 @@ msgstr ""
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angivne sti til verdenen findes ikke: "
-#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY!
-#. This is a special string. Put either "no" or "yes"
-#. into the translation field (literally).
-#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback
-#. font, "no" otherwise.
-#. The fallback font is (normally) required for languages with
-#. non-Latin script, like Chinese.
-#. When in doubt, test your translation.
-#: src/client/fontengine.cpp
-msgid "needs_fallback_font"
-msgstr "no"
-
#: src/client/game.cpp
msgid ""
"\n"
@@ -1158,14 +1258,6 @@ msgid "- Address: "
msgstr "- Adresse: "
#: src/client/game.cpp
-msgid "- Creative Mode: "
-msgstr "- Kreativ tilstand: "
-
-#: src/client/game.cpp
-msgid "- Damage: "
-msgstr "- Skade: "
-
-#: src/client/game.cpp
msgid "- Mode: "
msgstr "- Tilstand: "
@@ -1188,6 +1280,16 @@ msgstr "- Servernavn: "
#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
+msgid "A serialization error occurred:"
+msgstr "Der skete en fejl:"
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Access denied. Reason: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
msgid "Automatic forward disabled"
msgstr "Fremadtast"
@@ -1197,6 +1299,22 @@ msgid "Automatic forward enabled"
msgstr "Fremadtast"
#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds hidden"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for all blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for current block"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+msgid "Block bounds shown for nearby blocks"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy
msgid "Camera update disabled"
msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering"
@@ -1207,6 +1325,10 @@ msgid "Camera update enabled"
msgstr "Tast til ændring af kameraopdatering"
#: src/client/game.cpp
+msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Change Password"
msgstr "Skift kodeord"
@@ -1221,6 +1343,11 @@ msgid "Cinematic mode enabled"
msgstr "Tast for filmisk tilstand"
#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Client disconnected"
+msgstr "Klient modding"
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Client side scripting is disabled"
msgstr ""
@@ -1229,6 +1356,10 @@ msgid "Connecting to server..."
msgstr "Forbinder til server..."
#: src/client/game.cpp
+msgid "Connection failed for unknown reason"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
@@ -1266,6 +1397,11 @@ msgstr ""
"- %s: snakke (chat)\n"
#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Couldn't resolve address: %s"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Creating client..."
msgstr "Opretter klient ..."
@@ -1402,6 +1538,11 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod"
msgstr ""
#: src/client/game.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Multiplayer"
+msgstr "Enlig spiller"
+
+#: src/client/game.cpp
msgid "Noclip mode disabled"
msgstr ""
@@ -1477,6 +1618,21 @@ msgid "Sound unmuted"
msgstr "Lydniveau"
#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "The server is probably running a different version of %s."
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
+#, c-format
+msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled"
+msgstr ""
+
+#: src/client/game.cpp
#, fuzzy, c-format
msgid "Viewing range changed to %d"
msgstr "Lydstyrke ændret til %d%%"
@@ -1548,10 +1704,6 @@ msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
#: src/client/keycode.cpp
-msgid "Clear"
-msgstr "Ryd"
-
-#: src/client/keycode.cpp
msgid "Control"
msgstr "Control"
@@ -1817,6 +1969,15 @@ msgstr ""
msgid "Minimap in texture mode"
msgstr ""
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open webpage"
+msgstr "Kunne ikke hente $1"
+
+#: src/gui/guiChatConsole.cpp
+msgid "Opening webpage"
+msgstr ""
+
#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Kodeordene er ikke ens!"
@@ -1841,7 +2002,7 @@ msgstr "Fortsæt"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
-msgid "\"Special\" = climb down"
+msgid "\"Aux1\" = climb down"
msgstr "\"Brug\" = klatre ned"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
@@ -1854,10 +2015,18 @@ msgid "Automatic jumping"
msgstr ""
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Aux1"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
msgid "Backward"
msgstr "Baglæns"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
+msgid "Block bounds"
+msgstr ""
+
+#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Change camera"
msgstr "Skift bindinger"
@@ -1951,10 +2120,6 @@ msgid "Sneak"
msgstr "Snige"
#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
-msgid "Special"
-msgstr ""
-
-#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp
#, fuzzy
msgid "Toggle HUD"
msgstr "Omstil flyvning"
@@ -2021,8 +2186,9 @@ msgid "Muted"
msgstr "Lydløs"
#: src/gui/guiVolumeChange.cpp
-msgid "Sound Volume: "
-msgstr "Lydstyrke: "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sound Volume: %d%%"
+msgstr "Lydstyrke: %d%%"
#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text".
#. Don't forget the space.
@@ -2045,8 +2211,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n"
-"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main "
+"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n"
+"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main "
"circle."
msgstr ""
@@ -2257,6 +2423,10 @@ msgstr ""
"4k-skærme."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, c-format
msgid ""
"Adjusts the density of the floatland layer.\n"
@@ -2373,6 +2543,16 @@ msgid "Autoscaling mode"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Aux1 key"
+msgstr "Hop-tast"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Aux1 key for climbing/descending"
+msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Backward key"
msgstr "Tilbage-tast"
@@ -2422,10 +2602,6 @@ msgid "Biome noise"
msgstr "Biom støj"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
-msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Block send optimize distance"
msgstr ""
@@ -2533,6 +2709,16 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Chat command time message threshold"
+msgstr "Ørkenstøjtærskel"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Chat commands"
+msgstr "Snakkekommandoer"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid "Chat font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
@@ -2568,8 +2754,8 @@ msgid "Chat toggle key"
msgstr "Tast for snak (chat)"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Chatcommands"
-msgstr "Snakkekommandoer"
+msgid "Chat weblinks"
+msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Chunk size"
@@ -2588,6 +2774,12 @@ msgid "Clean transparent textures"
msgstr "Rene gennemsigtige teksturer"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console "
+"output."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Client"
msgstr "Klient"
@@ -2634,6 +2826,11 @@ msgid "Colored fog"
msgstr "Farvet tåge"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Colored shadows"
+msgstr "Farvet tåge"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n"
"\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free "
@@ -2668,6 +2865,22 @@ msgid "Command key"
msgstr "Kommandotast"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
+"-1 - use default compression level\n"
+"0 - least compression, fastest\n"
+"9 - best compression, slowest"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Connect glass"
msgstr "Forbind glas"
@@ -2764,7 +2977,7 @@ msgstr "Crosshair alpha"
#, fuzzy
msgid ""
"Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n"
-"Also controls the object crosshair color"
+"This also applies to the object crosshair."
msgstr "Crosshair alpha (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -2844,11 +3057,10 @@ msgstr "Standard spil"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
-"Only has an effect if compiled with cURL."
+"Define shadow filtering quality.\n"
+"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n"
+"but also uses more resources."
msgstr ""
-"Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n"
-"Har kun effekt hvis kompileret med cURL."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Defines areas where trees have apples."
@@ -2975,6 +3187,10 @@ msgid "Disallow empty passwords"
msgstr "Tillad ikke tomme adgangskoder"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Display Density Scaling Factor"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist."
msgstr "Domænenavn for server, til visning i serverlisten."
@@ -3022,6 +3238,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable Poisson disk filtering.\n"
+"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF "
+"filtering."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enable colored shadows.\n"
+"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Enable console window"
msgstr "Aktivér konsolvindue"
@@ -3148,6 +3377,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n"
+"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Engine profiling data print interval"
msgstr "Udskrivningsinterval for motorprofileringsdata"
@@ -3188,18 +3423,6 @@ msgid "Fallback font path"
msgstr "Reserveskrifttype"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow"
-msgstr "Skygge for reserveskrifttypen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font shadow alpha"
-msgstr "Skyggealfa for reserveskrifttypen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Fallback font size"
-msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fast key"
msgstr "Hurtigtast"
@@ -3218,7 +3441,7 @@ msgstr "Hurtig bevægelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Fast movement (via the \"special\" key).\n"
+"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n"
"This requires the \"fast\" privilege on the server."
msgstr ""
"Hurtig bevægelse (via tast).\n"
@@ -3260,9 +3483,9 @@ msgstr "Filmisk toneoversættelse"
#, fuzzy
msgid ""
"Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n"
-"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n"
-"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n"
-"at texture load time."
+"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n"
+"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n"
+"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled."
msgstr ""
"Filtrerede teksturer kan blande RGB-værdier med fuldt gennemsigtige naboer,\n"
"som PNG-optimeringsprogrammer normalt fjerner, undertiden resulterende i "
@@ -3368,15 +3591,15 @@ msgid "Font size"
msgstr "Skriftstørrelse"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the default font in point (pt)."
+msgid "Font size divisible by"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the fallback font in point (pt)."
+msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Font size of the monospace font in point (pt)."
+msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3387,6 +3610,17 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes "
+"used\n"
+"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For "
+"instance,\n"
+"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever "
+"be\n"
+"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Format of player chat messages. The following strings are valid "
"placeholders:\n"
"@name, @message, @timestamp (optional)"
@@ -3454,11 +3688,6 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "FreeType fonts"
-msgstr "Freetype-skrifttyper"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 "
"nodes)."
@@ -3487,10 +3716,6 @@ msgid "Full screen"
msgstr "Fuld skærm"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Full screen BPP"
-msgstr "Fuldskærm BPP"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Fullscreen mode."
msgstr "Fuldskærmstilstand."
@@ -3515,7 +3740,7 @@ msgstr "Globale tilbagekald"
msgid ""
"Global map generation attributes.\n"
"In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n"
-"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
+"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations."
msgstr ""
"Globale kortoprettelsesattributter.\n"
"I Mapgen v6 kontrollerer flaget »decorations« alle dekorationer undtagen "
@@ -3606,7 +3831,9 @@ msgid "Heat noise"
msgstr "Varmestøj"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Height component of the initial window size."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -3619,10 +3846,6 @@ msgid "Height select noise"
msgstr "Højde Vælg støj"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "High-precision FPU"
-msgstr "Højpræcisions FPU"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Hill steepness"
msgstr "Bakkestejlhed"
@@ -3864,8 +4087,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode "
-"are\n"
+"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n"
"enabled."
msgstr ""
"Hvis deaktiveret bruges »brug«-tasten til at flyve hurtig hvis både flyvning "
@@ -3893,8 +4115,8 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing "
-"down and\n"
+"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down "
+"and\n"
"descending."
msgstr ""
"Hvis aktiveret bruges »brug«-tasten i stedet for »snig«-tasten til at klatre "
@@ -3951,6 +4173,12 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n"
+"seconds, add the time information to the chat command message"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n"
"this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n"
"deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n"
@@ -4003,7 +4231,8 @@ msgstr ""
"Er normalt kun krævet af kerne/indbygningsbidragydere"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Instrument chatcommands on registration."
+#, fuzzy
+msgid "Instrument chat commands on registration."
msgstr "Udstyr chatkommandoer ved registrering."
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -4093,7 +4322,7 @@ msgid "Joystick button repetition interval"
msgstr "Joystick-knaps gentagelsesinterval"
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Joystick deadzone"
+msgid "Joystick dead zone"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5164,11 +5393,6 @@ msgstr ""
"sete retning."
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
-msgstr ""
-"Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Makes all liquids opaque"
msgstr ""
@@ -5262,6 +5486,11 @@ msgid "Map save interval"
msgstr "Interval for kortlagring"
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Map shadows update frames"
+msgstr "Væskeopdateringsudløsning"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mapblock limit"
msgstr "Kortblokbegrænsning"
@@ -5385,6 +5614,10 @@ msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Maximum distance to render shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Maximum forceloaded blocks"
msgstr ""
@@ -5490,7 +5723,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take."
+msgid ""
+"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in "
+"milliseconds."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, "
+"stated in milliseconds."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5556,7 +5797,7 @@ msgid "Mod channels"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Modifies the size of the hudbar elements."
+msgid "Modifies the size of the HUD elements."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -5568,6 +5809,10 @@ msgid "Monospace font size"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Monospace font size divisible by"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Mountain height noise"
msgstr ""
@@ -5690,7 +5935,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n"
-"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n"
+"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n"
"memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)."
msgstr ""
@@ -5709,21 +5954,18 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
"Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a "
"formspec is\n"
"open."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Optional override for chat weblink color."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path of the fallback font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n"
"This font will be used for certain languages or if the default font is "
"unavailable."
msgstr ""
@@ -5746,17 +5988,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the default font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n"
"The fallback font will be used if the font cannot be loaded."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Path to the monospace font.\n"
-"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n"
-"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n"
+"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n"
"This font is used for e.g. the console and profiler screen."
msgstr ""
@@ -5815,6 +6053,11 @@ msgid "Player versus player"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Poisson filtering"
+msgstr "Bilineær filtrering"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Port to connect to (UDP).\n"
"Note that the port field in the main menu overrides this setting."
@@ -5859,9 +6102,9 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"Prometheus listener address.\n"
-"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
+"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n"
"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n"
-"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics"
+"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6181,6 +6424,35 @@ msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the shadow strength.\n"
+"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the soft shadow radius size.\n"
+"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n"
+"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n"
+"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n"
+"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Set to true to enable Shadow Mapping.\n"
+"Requires shaders to be enabled."
+msgstr ""
+"Sat til true (sand) aktiverer bølgende blade.\n"
+"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Set to true to enable waving leaves.\n"
@@ -6208,6 +6480,13 @@ msgstr ""
"Kræver at dybdeskabere er aktiveret."
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
+"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n"
+"On false, 16 bits texture will be used.\n"
+"This can cause much more artifacts in the shadow."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
msgid "Shader path"
msgstr "Shader sti"
@@ -6226,6 +6505,23 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
+msgid "Shadow filter quality"
+msgstr "Skærmbilledkvalitet"
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture in 32 bits"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Shadow map texture size"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be "
"drawn."
@@ -6233,12 +6529,8 @@ msgstr ""
"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not "
-"be drawn."
+msgid "Shadow strength"
msgstr ""
-"Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Shape of the minimap. Enabled = round, disabled = square."
@@ -6259,7 +6551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Show nametag backgrounds by default"
+msgid "Show name tag backgrounds by default"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6284,6 +6576,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Sky Body Orbit Tilt"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Slice w"
msgstr ""
@@ -6339,18 +6635,13 @@ msgid "Sneaking speed, in nodes per second."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
#, fuzzy
-msgid "Special key"
-msgstr "Snigetast"
+msgid "Soft shadow radius"
+msgstr "Alfa for skrifttypeskygge"
#: src/settings_translation_file.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Special key for climbing/descending"
-msgstr "Tast brugt til at klatre op/ned"
+msgid "Sound"
+msgstr "Lyd"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
@@ -6369,6 +6660,14 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n"
+"Higher values might make shadows laggy, lower values\n"
+"will consume more resources.\n"
+"Minimum value: 1; maximum value: 16"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Spread of light curve boost range.\n"
"Controls the width of the range to be boosted.\n"
"Standard deviation of the light curve boost Gaussian."
@@ -6480,6 +6779,13 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
+"Texture size to render the shadow map on.\n"
+"This must be a power of two.\n"
+"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive."
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid ""
"Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n"
"The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n"
"the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n"
@@ -6493,7 +6799,7 @@ msgid "The URL for the content repository"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "The deadzone of the joystick"
+msgid "The dead zone of the joystick"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6552,7 +6858,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"The rendering back-end for Irrlicht.\n"
+"The rendering back-end.\n"
"A restart is required after changing this.\n"
"Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start "
"otherwise.\n"
@@ -6563,7 +6869,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"The sensitivity of the joystick axes for moving the\n"
-"ingame view frustum around."
+"in-game view frustum around."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6659,6 +6965,10 @@ msgid "Touch screen threshold"
msgstr "Strandstøjtærskel"
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Tradeoffs for performance"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Trees noise"
msgstr ""
@@ -6729,7 +7039,7 @@ msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
+"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n"
"especially when using a high resolution texture pack.\n"
"Gamma correct downscaling is not supported."
msgstr ""
@@ -6845,7 +7155,7 @@ msgid "Viewing range"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Virtual joystick triggers aux button"
+msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
@@ -6923,6 +7233,10 @@ msgid "Waving plants"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
+msgid "Weblink color"
+msgstr ""
+
+#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
"When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n"
"filtered in software, but some images are generated directly\n"
@@ -6943,23 +7257,15 @@ msgid ""
"can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n"
"interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n"
"for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n"
-"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n"
-"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n"
-"enabled.\n"
+"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n"
+"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n"
"This is also used as the base node texture size for world-aligned\n"
"texture autoscaling."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid ""
-"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled "
-"in.\n"
-"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead."
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n"
+"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n"
"Mods may still set a background."
msgstr ""
@@ -7001,8 +7307,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "Width component of the initial window size."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode."
+msgstr "Højdekomponent for den oprindelige vinduestørrelse."
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "Width of the selection box lines around nodes."
@@ -7088,34 +7395,23 @@ msgid "Y-level of seabed."
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n"
-"-1 - Zlib's default compression level\n"
-"0 - no compresson, fastest\n"
-"9 - best compression, slowest\n"
-"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
-msgstr ""
-
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid ""
-"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n"
-"-1 - Zlib's default compression level\n"
-"0 - no compresson, fastest\n"
-"9 - best compression, slowest\n"
-"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)"
+msgid "cURL file download timeout"
msgstr ""
#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL file download timeout"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "cURL interactive timeout"
+msgstr "cURL-tidsudløb"
#: src/settings_translation_file.cpp
msgid "cURL parallel limit"
msgstr ""
-#: src/settings_translation_file.cpp
-msgid "cURL timeout"
-msgstr "cURL-tidsudløb"
+#~ msgid "- Creative Mode: "
+#~ msgstr "- Kreativ tilstand: "
+
+#~ msgid "- Damage: "
+#~ msgstr "- Skade: "
#~ msgid ""
#~ "0 = parallax occlusion with slope information (faster).\n"
@@ -7124,6 +7420,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ "0 = parallax-okklusion med kurveinformation (hurtigere).\n"
#~ "1 = relief-oversættelse (langsommere, mere præcis)."
+#~ msgid "Address / Port"
+#~ msgstr "Adresse/port"
+
#~ msgid ""
#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are "
#~ "brighter.\n"
@@ -7138,6 +7437,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Tilbage"
+#~ msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode."
+#~ msgstr "Bit per billedpunkt (a.k.a. farvedybde) i fuldskærmtilstand."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Bump Mapping"
#~ msgstr "Bump Mapping"
@@ -7156,14 +7458,27 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgstr ""
#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller."
+#~ msgid "Credits"
+#~ msgstr "Skabt af"
+
#~ msgid "Crosshair color (R,G,B)."
#~ msgstr "Crosshair-farve (R,G,B)."
+#~ msgid "Damage enabled"
+#~ msgstr "Skade aktiveret"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Darkness sharpness"
#~ msgstr "Søstejlhed"
#~ msgid ""
+#~ "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n"
+#~ "Only has an effect if compiled with cURL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Standardtidsudløb for cURL, angivet i millisekunder.\n"
+#~ "Har kun effekt hvis kompileret med cURL."
+
+#~ msgid ""
#~ "Defines sampling step of texture.\n"
#~ "A higher value results in smoother normal maps."
#~ msgstr ""
@@ -7214,9 +7529,25 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "FPS in pause menu"
#~ msgstr "FPS i pausemenu"
+#~ msgid "Fallback font shadow"
+#~ msgstr "Skygge for reserveskrifttypen"
+
+#~ msgid "Fallback font shadow alpha"
+#~ msgstr "Skyggealfa for reserveskrifttypen"
+
+#~ msgid "Fallback font size"
+#~ msgstr "Størrelse for reserveskrifttypen"
+
#~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)."
#~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)."
+#, fuzzy
+#~ msgid "FreeType fonts"
+#~ msgstr "Freetype-skrifttyper"
+
+#~ msgid "Full screen BPP"
+#~ msgstr "Fuldskærm BPP"
+
#~ msgid "Gamma"
#~ msgstr "Gamma"
@@ -7227,9 +7558,15 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Generate normalmaps"
#~ msgstr "Opret normalkort"
+#~ msgid "High-precision FPU"
+#~ msgstr "Højpræcisions FPU"
+
#~ msgid "IPv6 support."
#~ msgstr "Understøttelse af IPv6."
+#~ msgid "Install: file: \"$1\""
+#~ msgstr "Installer mod: Fil: \"$1\""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Lava depth"
#~ msgstr "Dybde for stor hule"
@@ -7244,6 +7581,13 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Main menu style"
#~ msgstr "Hovedmenuskript"
+#~ msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Får DirectX til at fungere med LuaJIT. Deaktiver hvis det giver problemer."
+
+#~ msgid "Name / Password"
+#~ msgstr "Navn/adgangskode"
+
#~ msgid "Name/Password"
#~ msgstr "Navn/kodeord"
@@ -7260,6 +7604,9 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Parallax occlusion scale"
#~ msgstr "Parallax-okklusion"
+#~ msgid "PvP enabled"
+#~ msgstr "Spiller mod spiller aktiveret"
+
#~ msgid "Reset singleplayer world"
#~ msgstr "Nulstil spillerverden"
@@ -7270,11 +7617,32 @@ msgstr "cURL-tidsudløb"
#~ msgid "Shadow limit"
#~ msgstr "Skygge grænse"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will "
+#~ "not be drawn."
+#~ msgstr ""
+#~ "Forskydning for skrifttypeskygge, hvis 0 så vil skygge ikke blive tegnet."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Special key"
+#~ msgstr "Snigetast"
+
#~ msgid "Start Singleplayer"
#~ msgstr "Enlig spiller"
+#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
+#~ msgstr "For at aktivere dybdeskabere skal OpenGL-driveren bruges."
+
#~ msgid "Toggle Cinematic"
#~ msgstr "Aktiver filmisk"
#~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You died."
+#~ msgstr "Du døde"
+
+#~ msgid "needs_fallback_font"
+#~ msgstr "no"