diff options
Diffstat (limited to 'po/da')
-rw-r--r-- | po/da/minetest.po | 489 |
1 files changed, 408 insertions, 81 deletions
diff --git a/po/da/minetest.po b/po/da/minetest.po index d1bcc36ce..931e3dbbf 100644 --- a/po/da/minetest.po +++ b/po/da/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Danish (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-06-13 23:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-31 10:14+0000\n" "Last-Translator: sfan5 <sfan5@live.de>\n" "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/" @@ -22,6 +22,10 @@ msgstr "Genopstå" msgid "You died" msgstr "Du døde" +#: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp +msgid "OK" +msgstr "" + #: builtin/fstk/ui.lua #, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" @@ -36,10 +40,6 @@ msgid "Main menu" msgstr "Hovedmenu" #: builtin/fstk/ui.lua -msgid "Ok" -msgstr "Ok" - -#: builtin/fstk/ui.lua msgid "Reconnect" msgstr "Forbind igen" @@ -116,6 +116,10 @@ msgstr "" "[a-z0-9_] er tilladte." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Find More Mods" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Mod:" @@ -165,16 +169,17 @@ msgid "All packages" msgstr "Alle pakker" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Back" -msgstr "Tilbage" - -#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" msgstr "Tilbage til hovedmenuen" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -msgid "Downloading and installing $1, please wait..." -msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..." +msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Indlæser..." #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Failed to download $1" @@ -219,15 +224,58 @@ msgstr "Afinstaller" msgid "Update" msgstr "Opdater" +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "View" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" msgstr "En verden med navnet »$1« findes allerede" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Additional terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Altitude chill" +msgstr "Højdekulde" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Altitude dry" +msgstr "Højdekulde" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biome blending" +msgstr "Biom støj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Biomes" +msgstr "Biom støj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caverns" +msgstr "Hule støj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Caves" +msgstr "Oktaver" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Create" msgstr "Skab" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Decorations" +msgstr "Gentagelser" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net" @@ -235,25 +283,151 @@ msgstr "Hent et spil, såsom Minetest Game fra minetest.net" msgid "Download one from minetest.net" msgstr "Hent en fra minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Dungeons" +msgstr "Ridge støj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Flat terrain" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Floating landmasses in the sky" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Floatlands (experimental)" +msgstr "Svævelandsniveau" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Game" msgstr "Spil" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Hills" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Humid rivers" +msgstr "Luftfugtighedsstøj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Increases humidity around rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Lakes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen" msgstr "Mapgen" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mapgen flags" +msgstr "Flag for Mapgen" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Mapgen-specific flags" +msgstr "Mapgen v5 særlige flag" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mountains" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mud flow" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Network of tunnels and caves" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "No game selected" msgstr "Intet spil valgt" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces heat with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Reduces humidity with altitude" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Rivers" +msgstr "Flodstørrelse" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Sea level rivers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Seed" msgstr "Seed" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." +msgid "Smooth transition between biomes" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "" +"Structures appearing on the terrain (no effect on trees and jungle grass " +"created by v6)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Structures appearing on the terrain, typically trees and plants" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Temperate, Desert, Jungle, Tundra, Taiga" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Terrain surface erosion" +msgstr "Terræn base støj" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Trees and jungle grass" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Vary river depth" +msgstr "Floddybde" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Very large caverns deep in the underground" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." msgstr "Advarsel: Den minimale udvikings test er kun lavet for udviklerne." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua @@ -572,6 +746,10 @@ msgid "Host Server" msgstr "Host Server" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua +msgid "Install games from ContentDB" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" msgstr "Navn/kodeord" @@ -1254,6 +1432,14 @@ msgid "Sound muted" msgstr "Lydniveau" #: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Sound system is not supported on this build" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp #, fuzzy msgid "Sound unmuted" msgstr "Lydniveau" @@ -1286,7 +1472,7 @@ msgstr "" msgid "Zoom currently disabled by game or mod" msgstr "" -#: src/client/game.cpp src/gui/modalMenu.cpp +#: src/client/game.cpp msgid "ok" msgstr "ok" @@ -1886,6 +2072,10 @@ msgid "3D mode" msgstr "3D-tilstand" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3D mode parallax strength" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." msgstr "3D-støj, der definerer kæmpe grotter." @@ -1898,6 +2088,14 @@ msgstr "" "Definerer også svævelandsbjergterrænstrukturen." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"3D noise defining structure of floatlands.\n" +"If altered from the default, the noise 'scale' (0.7 by default) may need\n" +"to be adjusted, as floatland tapering functions best when this noise has\n" +"a value range of approximately -2.0 to 2.0." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining structure of river canyon walls." msgstr "3D-støj, der definerer flodkløftvægstrukturen." @@ -1960,7 +2158,8 @@ msgid "ABM interval" msgstr "Interval for kortlagring" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Absolute limit of emerge queues" +#, fuzzy +msgid "Absolute limit of queued blocks to emerge" msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2011,6 +2210,16 @@ msgstr "" "4k-skærme." #: src/settings_translation_file.cpp +#, c-format +msgid "" +"Adjusts the density of the floatland layer.\n" +"Increase value to increase density. Can be positive or negative.\n" +"Value = 0.0: 50% of volume is floatland.\n" +"Value = 2.0 (can be higher depending on 'mgv7_np_floatland', always test\n" +"to be sure) creates a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" @@ -2024,11 +2233,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Altitude chill" -msgstr "Højdekulde" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Always fly and fast" msgstr "Flyv altid og hurtigt" @@ -2296,10 +2500,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat font size" +msgstr "Skriftstørrelse" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat key" msgstr "Snakketast" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat log level" +msgstr "Logniveau for fejlsøgning" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message count limit" msgstr "" @@ -2583,6 +2797,11 @@ msgid "Default report format" msgstr "Standardformat for rapport" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Default stack size" +msgstr "Standard spil" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" "Only has an effect if compiled with cURL." @@ -2934,6 +3153,16 @@ msgstr "" "når angivet til et højere nummer end 0." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Exponent of the floatland tapering. Alters the tapering behaviour.\n" +"Value = 1.0 creates a uniform, linear tapering.\n" +"Values > 1.0 create a smooth tapering suitable for the default separated\n" +"floatlands.\n" +"Values < 1.0 (for example 0.25) create a more defined surface level with\n" +"flatter lowlands, suitable for a solid floatland layer." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS in pause menu" msgstr "FPS i pausemenu" @@ -3062,6 +3291,39 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland density" +msgstr "Svævelandsniveau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland maximum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Floatland minimum Y" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland noise" +msgstr "Svævelandsniveau" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland taper exponent" +msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland tapering distance" +msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Floatland water level" +msgstr "Svævelandsniveau" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "Flyvetast" @@ -3116,6 +3378,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Font size of the recent chat text and chat prompt in point (pt).\n" +"Value 0 will use the default font size." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -4783,14 +5051,6 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues on disk" -msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Limit of emerge queues to generate" -msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" @@ -4863,6 +5123,11 @@ msgid "Lower Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lower Y limit of floatlands." +msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu script" msgstr "Hovedmenuskript" @@ -4948,10 +5213,17 @@ msgstr "" "Flag starter med \"nej\" er brugt udtrykkeligt deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -"'ridges' enables the rivers." +"'ridges': Rivers.\n" +"'floatlands': Floating land masses in the atmosphere.\n" +"'caverns': Giant caves deep underground." msgstr "" +"Kortoprettelsesattributter specifikke for Mapgen flat.\n" +"Undtagelsesvis kan søer og bakker tilføjes til den flade verden.\n" +"Flag som ikke er specificeret i flag-strengen ændres ikke fra standarden.\n" +"Flag der starter med »no« bruges til eksplicit at deaktivere dem." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map generation limit" @@ -5053,10 +5325,6 @@ msgid "Mapgen debug" msgstr "Fejlsøgning for Mapgen" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mapgen flags" -msgstr "Flag for Mapgen" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen name" msgstr "Mapgen-navn" @@ -5124,13 +5392,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be generated.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" -"Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." +"This limit is enforced per player." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5216,6 +5484,10 @@ msgid "Method used to highlight selected object." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimal level of logging to be written to chat." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimap" msgstr "Minikort" @@ -5377,9 +5649,6 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of emerge threads to use.\n" -"WARNING: Currently there are multiple bugs that may cause crashes when\n" -"'num_emerge_threads' is larger than 1. Until this warning is removed it is\n" -"strongly recommended this value is set to the default '1'.\n" "Value 0:\n" "- Automatic selection. The number of emerge threads will be\n" "- 'number of processors - 2', with a lower limit of 1.\n" @@ -5457,10 +5726,6 @@ msgid "Parallax occlusion scale" msgstr "Parallax-okklusion" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Parallax occlusion strength" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" @@ -5470,7 +5735,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to save screenshots at." +msgid "" +"Path to save screenshots at. Can be an absolute or relative path.\n" +"The folder will be created if it doesn't already exist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5504,6 +5771,15 @@ msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Per-player limit of queued blocks load from disk" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Per-player limit of queued blocks to generate" +msgstr "Begrænsning af fremkomsten af køer at oprette" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" msgstr "Fysik" @@ -5573,6 +5849,18 @@ msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Prometheus listener address" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Prometheus listener address.\n" +"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" +"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Proportion of large caves that contain liquid." msgstr "" @@ -6064,6 +6352,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Specifies the default stack size of nodes, items and tools.\n" +"Note that mods or games may explicitly set a stack for certain (or all) " +"items." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" "Controls the width of the range to be boosted.\n" "Standard deviation of the light curve boost Gaussian." @@ -6087,6 +6382,10 @@ msgid "Step mountain spread noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Strength of 3D mode parallax." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" @@ -6098,15 +6397,25 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of parallax." +msgid "Strict protocol checking" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strict protocol checking" +msgid "Strip color codes" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strip color codes" +msgid "" +"Surface level of optional water placed on a solid floatland layer.\n" +"Water is disabled by default and will only be placed if this value is set\n" +"to above 'mgv7_floatland_ymax' - 'mgv7_floatland_taper' (the start of the\n" +"upper tapering).\n" +"***WARNING, POTENTIAL DANGER TO WORLDS AND SERVER PERFORMANCE***:\n" +"When enabling water placement the floatlands must be configured and tested\n" +"to be a solid layer by setting 'mgv7_floatland_density' to 2.0 (or other\n" +"required value depending on 'mgv7_np_floatland'), to avoid\n" +"server-intensive extreme water flow and to avoid vast flooding of the\n" +"world surface below." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6228,7 +6537,7 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run.\n" "This is also the minimum range in which active objects (mobs) are " "maintained.\n" -"This should be configured together with active_object_range." +"This should be configured together with active_object_send_range_blocks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6383,6 +6692,11 @@ msgid "Upper Y limit of dungeons." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Upper Y limit of floatlands." +msgstr "Absolut begrænsning af fremkomstkøer" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Use 3D cloud look instead of flat." msgstr "" @@ -6714,6 +7028,14 @@ msgid "Y-distance over which caverns expand to full size." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Y-distance over which floatlands taper from full density to nothing.\n" +"Tapering starts at this distance from the Y limit.\n" +"For a solid floatland layer, this controls the height of hills/mountains.\n" +"Must be less than or equal to half the distance between the Y limits." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of average terrain surface." msgstr "" @@ -6745,54 +7067,59 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-tidsudløb" -#~ msgid "" -#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -#~ "brighter.\n" -#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." -#~ msgstr "" -#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n" -#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren." +#~ msgid "Toggle Cinematic" +#~ msgstr "Aktiver filmisk" -#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." -#~ msgstr "" -#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." +#~ msgid "Select Package File:" +#~ msgstr "Vælg pakke fil:" #, fuzzy -#~ msgid "Darkness sharpness" -#~ msgstr "Søstejlhed" - -#~ msgid "Enable VBO" -#~ msgstr "Aktiver VBO" +#~ msgid "Shadow limit" +#~ msgstr "Skygge grænse" -#~ msgid "Enables filmic tone mapping" -#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse" +#, fuzzy +#~ msgid "Lava depth" +#~ msgstr "Dybde for stor hule" -#~ msgid "Floatland base height noise" -#~ msgstr "Svævelandsgrundhøjdestøj" +#~ msgid "IPv6 support." +#~ msgstr "Understøttelse af IPv6." -#, fuzzy -#~ msgid "Floatland level" -#~ msgstr "Svævelandsniveau" +#~ msgid "Gamma" +#~ msgstr "Gamma" #~ msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." #~ msgstr "Alfa for skrifttypeskygge (uigennemsigtighed, mellem 0 og 255)." -#~ msgid "Gamma" -#~ msgstr "Gamma" +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Aktiverer filmisk toneoversættelse" -#~ msgid "IPv6 support." -#~ msgstr "Understøttelse af IPv6." +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Aktiver VBO" #, fuzzy -#~ msgid "Lava depth" -#~ msgstr "Dybde for stor hule" +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Søstejlhed" -#, fuzzy -#~ msgid "Shadow limit" -#~ msgstr "Skygge grænse" +#~ msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +#~ msgstr "" +#~ "Styrer bredden af tunneller. En lavere værdi giver bredere tunneller." -#~ msgid "Select Package File:" -#~ msgstr "Vælg pakke fil:" +#~ msgid "" +#~ "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " +#~ "brighter.\n" +#~ "This setting is for the client only and is ignored by the server." +#~ msgstr "" +#~ "Justér gammakodningen for lystabellerne. Et større tal betyder lysere.\n" +#~ "Denne indstilling gælder kun for klienten og ignoreres af serveren." -#~ msgid "Toggle Cinematic" -#~ msgstr "Aktiver filmisk" +#~ msgid "Limit of emerge queues on disk" +#~ msgstr "Begrænsning af fremkomsten af forespørgsler på disk" + +#~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." +#~ msgstr "Henter og installerer $1, vent venligst..." + +#~ msgid "Back" +#~ msgstr "Tilbage" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "Ok" |