aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/de
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/de')
-rw-r--r--po/de/minetest.po679
1 files changed, 362 insertions, 317 deletions
diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po
index 4df3be6d7..ccf9132e6 100644
--- a/po/de/minetest.po
+++ b/po/de/minetest.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-14 16:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-16 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Wuzzy <almikes@aol.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <>\n"
@@ -18,10 +18,26 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.1\n"
-#: builtin/fstk/ui.lua:67 builtin/mainmenu/store.lua:165
+#: builtin/fstk/ui.lua:82
+msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:84
+msgid "An error occured:"
+msgstr ""
+
+#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165
msgid "Ok"
msgstr "OK"
+#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laden ..."
+
+#: builtin/mainmenu/common.lua:240
+msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection."
+msgstr ""
+
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29
msgid "World:"
msgstr "Welt:"
@@ -44,14 +60,14 @@ msgstr "Mod:"
msgid "Depends:"
msgstr "Abhängig von:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:192
+#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55
#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:200
-#: src/keycode.cpp:224
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -124,7 +140,7 @@ msgstr "„$1“ wirklich löschen?"
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27
#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:79
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@@ -152,15 +168,15 @@ msgstr "Nein"
msgid "Rename Modpack:"
msgstr "Modpack umbenennen:"
-#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:228
+#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227
msgid "Accept"
msgstr "Annehmen"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:342
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344
msgid "Install Mod: file: \"$1\""
msgstr "Mod installieren: Datei: „$1“"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:343
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345
msgid ""
"\n"
"Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive"
@@ -168,17 +184,17 @@ msgstr ""
"\n"
"Mod installieren: Nicht unterstützter Dateityp „$1“ oder fehlerhaftes Archiv"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:363
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365
msgid "Failed to install $1 to $2"
msgstr "Fehler bei der Installation von $1 nach $2"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:366
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368
msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1"
msgstr ""
"Mod installieren: Geeigneter Ordnername für Modpack $1 konnte nicht gefunden "
"werden"
-#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:386
+#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388
msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1"
msgstr "Mod installieren: Echter Modname für $1 konnte nicht gefunden werden"
@@ -226,15 +242,20 @@ msgstr "Seite $1 von $2"
msgid "Credits"
msgstr "Mitwirkende"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:29
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31
msgid "Core Developers"
msgstr "Hauptentwickler"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:43
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47
msgid "Active Contributors"
msgstr "Aktive Mitwirkende"
-#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:48
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54
+#, fuzzy
+msgid "Previous Core Developers"
+msgstr "Hauptentwickler"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59
msgid "Previous Contributors"
msgstr "Frühere Mitwirkende"
@@ -288,7 +309,7 @@ msgid "Public Serverlist"
msgstr "Öffentliche Serverliste"
#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:85 src/keycode.cpp:230
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229
msgid "Delete"
msgstr "Entfernen"
@@ -316,11 +337,11 @@ msgstr "Spielerkampf aktiviert"
msgid "Client"
msgstr "Client"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:86
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97
msgid "New"
msgstr "Neu"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:87
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"
@@ -328,17 +349,18 @@ msgstr "Konfigurieren"
msgid "Start Game"
msgstr "Spiel starten"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:89
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100
msgid "Select World:"
msgstr "Welt wählen:"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:90
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101
msgid "Creative Mode"
msgstr "Kreativmodus"
#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:92
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103
msgid "Enable Damage"
msgstr "Schaden einschalten"
@@ -362,163 +384,176 @@ msgstr "Port"
msgid "Server Port"
msgstr "Serverport"
-#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:174
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165
+#, fuzzy
+msgid "No world created or selected!"
+msgstr "Kein Weltname gegeben oder kein Spiel ausgewählt"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21
+#, fuzzy
+msgid "Opaque Leaves"
+msgstr "Undurchs. Wasser"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#, fuzzy
+msgid "Simple Leaves"
+msgstr "Wehende Blätter"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#, fuzzy
+msgid "Fancy Leaves"
+msgstr "Schöne Bäume"
+
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
msgid "No Filter"
msgstr "Kein Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
msgid "Bilinear Filter"
msgstr "Bilinearer Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
msgid "Trilinear Filter"
msgstr "Trilinearer Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43
msgid "No Mipmap"
msgstr "Keine Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44
msgid "Mipmap"
msgstr "Mipmap"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45
msgid "Mipmap + Aniso. Filter"
msgstr "Mipmap u. Aniso. Filter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:77
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98
msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie die Einzelspielerwelt löschen wollen?"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:81
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102
msgid "No!!!"
msgstr "Nein!!!"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:181
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202
msgid "Smooth Lighting"
msgstr "Besseres Licht"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:183
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204
msgid "Enable Particles"
msgstr "Partikel aktivieren"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:185
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206
msgid "3D Clouds"
msgstr "3D-Wolken"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:187
-msgid "Fancy Trees"
-msgstr "Schöne Bäume"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:189
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208
msgid "Opaque Water"
msgstr "Undurchs. Wasser"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:191
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210
msgid "Connected Glass"
msgstr "Verbundenes Glas"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:193
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
msgid "Node Highlighting"
msgstr "Blöcke hervorheben"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:196
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217
msgid "Texturing:"
msgstr "Texturierung:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:201
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222
msgid "Rendering:"
msgstr "Rendering:"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:205
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226
msgid "Restart minetest for driver change to take effect"
msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:207
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228
msgid "Shaders"
msgstr "Shader"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233
msgid "Change keys"
msgstr "Tasten ändern"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:215
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236
msgid "Reset singleplayer world"
msgstr "Einzelspielerwelt zurücksetzen"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:219
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240
msgid "GUI scale factor"
msgstr "GUI-Skalierfaktor"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:223
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244
msgid "Scaling factor applied to menu elements: "
msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: "
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:229
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250
msgid "Touch free target"
msgstr "Berührungsfreies Ziel"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:235
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
msgid "Touchthreshold (px)"
msgstr "Berührungsempfindlichkeit (px)"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:242 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277
msgid "Bumpmapping"
msgstr "Bumpmapping"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:257
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278
msgid "Generate Normalmaps"
msgstr "Normalmaps generieren"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:246 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:258
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279
msgid "Parallax Occlusion"
msgstr "Parallax Occlusion"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:248 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:259
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280
msgid "Waving Water"
msgstr "Wasserwellen"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:260
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281
msgid "Waving Leaves"
msgstr "Wehende Blätter"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:252 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:261
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282
msgid "Waving Plants"
msgstr "Wogende Pflanzen"
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:287
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308
msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used."
msgstr "Um Shader zu benutzen, muss der OpenGL-Treiber benutzt werden."
-#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:398
+#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:80
-msgid "Fly mode"
-msgstr "Flugmodus"
-
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:84
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82
msgid "Start Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler starten"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:85
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83
msgid "Config mods"
msgstr "Mods konfigurieren"
-#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:208
+#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201
msgid "Main"
msgstr "Hauptmenü"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:88 src/keycode.cpp:249
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248
msgid "Play"
msgstr "Spielen"
-#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:224
+#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246
msgid "Singleplayer"
msgstr "Einzelspieler"
@@ -534,51 +569,56 @@ msgstr "Keine Informationen vorhanden"
msgid "Texturepacks"
msgstr "Texturpakete"
-#: src/client.cpp:1563
+#: src/client.cpp:1721
msgid "Loading textures..."
msgstr "Texturen laden ..."
-#: src/client.cpp:1573
+#: src/client.cpp:1736
msgid "Rebuilding shaders..."
msgstr "Shader wiederherstellen ..."
-#: src/client.cpp:1580
+#: src/client.cpp:1743
msgid "Initializing nodes..."
msgstr "Blöcke initialisieren ..."
-#: src/client.cpp:1595
+#: src/client.cpp:1760
+#, fuzzy
+msgid "Initializing nodes"
+msgstr "Blöcke initialisieren ..."
+
+#: src/client.cpp:1768
msgid "Item textures..."
msgstr "Inventarbilder ..."
-#: src/client.cpp:1620
+#: src/client.cpp:1793
msgid "Done!"
msgstr "Fertig!"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:172
+#: src/client/clientlauncher.cpp:185
msgid "Main Menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:210
+#: src/client/clientlauncher.cpp:223
msgid "Player name too long."
msgstr "Spielername zu lang."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:248
+#: src/client/clientlauncher.cpp:261
msgid "Connection error (timed out?)"
msgstr "Verbindungsfehler (Zeitüberschreitung?)"
-#: src/client/clientlauncher.cpp:413
+#: src/client/clientlauncher.cpp:425
msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do."
msgstr "Keine Welt ausgewählt und keine Adresse angegeben. Nichts zu tun."
-#: src/client/clientlauncher.cpp:420
+#: src/client/clientlauncher.cpp:432
msgid "Provided world path doesn't exist: "
msgstr "Angegebener Weltpfad existiert nicht: "
-#: src/client/clientlauncher.cpp:429
+#: src/client/clientlauncher.cpp:441
msgid "Could not find or load game \""
msgstr "Kann Spiel nicht finden/laden \""
-#: src/client/clientlauncher.cpp:447
+#: src/client/clientlauncher.cpp:459
msgid "Invalid gamespec."
msgstr "Ungültige Spielspezif."
@@ -586,19 +626,19 @@ msgstr "Ungültige Spielspezif."
msgid "needs_fallback_font"
msgstr "no"
-#: src/game.cpp:1061 src/guiFormSpecMenu.cpp:2008
+#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065
msgid "Proceed"
msgstr "Fortsetzen"
-#: src/game.cpp:1081
+#: src/game.cpp:1072
msgid "You died."
msgstr "Sie sind gestorben."
-#: src/game.cpp:1082
+#: src/game.cpp:1073
msgid "Respawn"
msgstr "Wiederbeleben"
-#: src/game.cpp:1101
+#: src/game.cpp:1092
msgid ""
"Default Controls:\n"
"No menu visible:\n"
@@ -626,7 +666,7 @@ msgstr ""
"- berühren u. ziehen, mit 2. Finger antippen\n"
" --> 1 Gegenstand ins Feld platzieren\n"
-#: src/game.cpp:1115
+#: src/game.cpp:1106
msgid ""
"Default Controls:\n"
"- WASD: move\n"
@@ -652,75 +692,71 @@ msgstr ""
"- Mausrad: Gegenstand auswählen\n"
"- T: Chat\n"
-#: src/game.cpp:1134
+#: src/game.cpp:1125
msgid "Continue"
msgstr "Weiter"
-#: src/game.cpp:1138
+#: src/game.cpp:1129
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
-#: src/game.cpp:1143
+#: src/game.cpp:1134
msgid "Sound Volume"
msgstr "Tonlautstärke"
-#: src/game.cpp:1145
+#: src/game.cpp:1136
msgid "Change Keys"
msgstr "Tasten ändern"
-#: src/game.cpp:1148
+#: src/game.cpp:1139
msgid "Exit to Menu"
msgstr "Hauptmenü"
-#: src/game.cpp:1150
+#: src/game.cpp:1141
msgid "Exit to OS"
msgstr "Programm beenden"
-#: src/game.cpp:1827
+#: src/game.cpp:1841
msgid "Shutting down..."
msgstr "Herunterfahren ..."
-#: src/game.cpp:1876
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laden ..."
-
-#: src/game.cpp:1933
+#: src/game.cpp:1948
msgid "Creating server..."
msgstr "Server erstellen ..."
-#: src/game.cpp:1970
+#: src/game.cpp:1984
msgid "Creating client..."
msgstr "Client erstellen ..."
-#: src/game.cpp:2143
+#: src/game.cpp:2159
msgid "Resolving address..."
msgstr "Adresse auflösen ..."
-#: src/game.cpp:2234
+#: src/game.cpp:2261
msgid "Connecting to server..."
msgstr "Zum Server verbinden ..."
-#: src/game.cpp:2292
+#: src/game.cpp:2317
msgid "Item definitions..."
msgstr "Item-Definitionen ..."
-#: src/game.cpp:2297
+#: src/game.cpp:2322
msgid "Node definitions..."
msgstr "Node-Definitionen ..."
-#: src/game.cpp:2304
+#: src/game.cpp:2329
msgid "Media..."
msgstr "Medien ..."
-#: src/game.cpp:2309
-msgid " KB/s"
-msgstr " KB/s"
+#: src/game.cpp:2334
+msgid "KiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:2313
-msgid " MB/s"
-msgstr " MB/s"
+#: src/game.cpp:2338
+msgid "MiB/s"
+msgstr ""
-#: src/game.cpp:4265
+#: src/game.cpp:4363
msgid ""
"\n"
"Check debug.txt for details."
@@ -728,104 +764,104 @@ msgstr ""
"\n"
"Siehe debug.txt für Details."
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2799
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855
msgid "Enter "
msgstr "Enter "
-#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2819
+#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875
msgid "ok"
msgstr "OK"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:126
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125
msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)"
msgstr ""
"Steuerung (Falls dieses Menü versagt, entfernen Sie Sachen aus minetest.conf)"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:166
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165
msgid "\"Use\" = climb down"
msgstr "Benutzen = runterklettern"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:181
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180
msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly"
msgstr "2×Sprungtaste zum Fliegen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:297
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295
msgid "Key already in use"
msgstr "Taste bereits in Benutzung"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:372
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373
msgid "press key"
msgstr "Taste drücken"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:398
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
msgid "Forward"
msgstr "Vorwärts"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400
msgid "Backward"
msgstr "Rückwärts"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228
msgid "Left"
msgstr "Links"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:229
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
msgid "Use"
msgstr "Benutzen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
msgid "Jump"
msgstr "Springen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
msgid "Sneak"
msgstr "Schleichen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
msgid "Drop"
msgstr "Wegwerfen"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
msgid "Inventory"
msgstr "Inventar"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
msgid "Chat"
msgstr "Chat"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
msgid "Command"
msgstr "Befehl"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
msgid "Console"
msgstr "Konsole"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
msgid "Toggle fly"
msgstr "Flugmodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
msgid "Toggle fast"
msgstr "Schnellmodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
msgid "Toggle Cinematic"
msgstr "Kinomodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
msgid "Toggle noclip"
msgstr "Geistmodus"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
msgid "Range select"
msgstr "Weite Sicht"
-#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415
+#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416
msgid "Print stacks"
msgstr "Stack ausgeben"
@@ -849,391 +885,361 @@ msgstr "Ändern"
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Passwörter passen nicht zusammen!"
-#: src/guiVolumeChange.cpp:106
+#: src/guiVolumeChange.cpp:105
msgid "Sound Volume: "
msgstr "Tonlautstärke: "
-#: src/guiVolumeChange.cpp:120
+#: src/guiVolumeChange.cpp:119
msgid "Exit"
msgstr "Zurück"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Left Button"
msgstr "Linke Taste"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Middle Button"
msgstr "Mittlere Taste"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "Right Button"
msgstr "Rechte Taste"
-#: src/keycode.cpp:224
+#: src/keycode.cpp:223
msgid "X Button 1"
msgstr "X-Knopf 1"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Back"
msgstr "Rücktaste"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Return"
msgstr "Eingabe"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
-#: src/keycode.cpp:225
+#: src/keycode.cpp:224
msgid "X Button 2"
msgstr "X-Knopf 2"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Capital"
msgstr "Feststellen"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Control"
msgstr "Strg"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Kana"
msgstr "Kana"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: src/keycode.cpp:226
+#: src/keycode.cpp:225
msgid "Shift"
msgstr "Umsch."
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Convert"
msgstr "Convert"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Escape"
msgstr "Escape"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Final"
msgstr "Final"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Junja"
msgstr "Junja"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Kanji"
msgstr "Kanji"
-#: src/keycode.cpp:227
+#: src/keycode.cpp:226
msgid "Nonconvert"
msgstr "Nonconvert"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "End"
msgstr "Ende"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Home"
msgstr "Pos1"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Mode Change"
msgstr "Mode Change"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Next"
msgstr "Bild runter"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Prior"
msgstr "Bild hoch"
-#: src/keycode.cpp:228
+#: src/keycode.cpp:227
msgid "Space"
msgstr "Leertaste"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Down"
msgstr "Runter"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Execute"
msgstr "Ausführen"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Print"
msgstr "Druck"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Select"
msgstr "Select"
-#: src/keycode.cpp:229
+#: src/keycode.cpp:228
msgid "Up"
msgstr "Hoch"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Insert"
msgstr "Einfg"
-#: src/keycode.cpp:230
+#: src/keycode.cpp:229
msgid "Snapshot"
msgstr "Druck"
-#: src/keycode.cpp:233
+#: src/keycode.cpp:232
msgid "Left Windows"
msgstr "Win links"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 0"
msgstr "Ziffernblock 0"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Numpad 1"
msgstr "Ziffernblock 1"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Right Windows"
msgstr "Win rechts"
-#: src/keycode.cpp:234
+#: src/keycode.cpp:233
msgid "Sleep"
msgstr "Schlaf"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 2"
msgstr "Ziffernblock 2"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 3"
msgstr "Ziffernblock 3"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 4"
msgstr "Ziffernblock 4"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 5"
msgstr "Ziffernblock 5"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 6"
msgstr "Ziffernblock 6"
-#: src/keycode.cpp:235
+#: src/keycode.cpp:234
msgid "Numpad 7"
msgstr "Ziffernblock 7"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad *"
msgstr "Ziffernblock *"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad +"
msgstr "Ziffernblock +"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad -"
msgstr "Ziffernblock -"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad /"
msgstr "Ziffernblock /"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 8"
msgstr "Ziffernblock 8"
-#: src/keycode.cpp:236
+#: src/keycode.cpp:235
msgid "Numpad 9"
msgstr "Ziffernblock 9"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Num Lock"
msgstr "Num"
-#: src/keycode.cpp:240
+#: src/keycode.cpp:239
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Left Shift"
msgstr "Umsch. links"
-#: src/keycode.cpp:241
+#: src/keycode.cpp:240
msgid "Right Shift"
msgstr "Umsch. rechts"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Control"
msgstr "Strg links"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Left Menu"
msgstr "Alt"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Control"
msgstr "Strg rechts"
-#: src/keycode.cpp:242
+#: src/keycode.cpp:241
msgid "Right Menu"
msgstr "Alt Gr"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Comma"
msgstr "Komma"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Minus"
msgstr "Minus"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Period"
msgstr "Punkt"
-#: src/keycode.cpp:244
+#: src/keycode.cpp:243
msgid "Plus"
msgstr "Plus"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "Attn"
msgstr "Attn"
-#: src/keycode.cpp:248
+#: src/keycode.cpp:247
msgid "CrSel"
msgstr "CrSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Erase OEF"
msgstr "Erase OEF"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "ExSel"
msgstr "ExSel"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "OEM Clear"
msgstr "OEM Clear"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "PA1"
msgstr "PA1"
-#: src/keycode.cpp:249
+#: src/keycode.cpp:248
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#~ msgid "Game Name"
-#~ msgstr "Spielname"
-
-#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
-#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
-
-#~ msgid "GAMES"
-#~ msgstr "SPIELE"
-
-#~ msgid "Games"
-#~ msgstr "Spiele"
-
-#~ msgid "Mods:"
-#~ msgstr "Mods:"
-
-#~ msgid "edit game"
-#~ msgstr "Spiel ändern"
-
-#~ msgid "new game"
-#~ msgstr "neues Spiel"
-
-#~ msgid "EDIT GAME"
-#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
+#~ msgid "Downloading"
+#~ msgstr "Lade herunter"
-#~ msgid "Remove selected mod"
-#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
+#~ msgid "Mip-Mapping"
+#~ msgstr "Mip-Mapping"
-#~ msgid "<<-- Add mod"
-#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
+#~ msgid "Anisotropic Filtering"
+#~ msgstr "Anisotroper Filter"
-#~ msgid "CLIENT"
-#~ msgstr "CLIENT"
+#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
+#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
-#~ msgid "Favorites:"
-#~ msgstr "Favoriten:"
+#~ msgid "is required by:"
+#~ msgstr "wird benötigt von:"
-#~ msgid "START SERVER"
-#~ msgstr "SERVER STARTEN"
+#~ msgid "Configuration saved. "
+#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
-#~ msgid "Name"
-#~ msgstr "Name"
+#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
+#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
-#~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Passwort"
+#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
-#~ msgid "SETTINGS"
-#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
+#~ msgid "Multiplayer"
+#~ msgstr "Mehrspieler"
-#~ msgid "Preload item visuals"
-#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "Erweitert"
-#~ msgid "Finite Liquid"
-#~ msgstr "Endliches Wasser"
+#~ msgid "Show Public"
+#~ msgstr "Zeige öffentliche"
-#~ msgid "SINGLE PLAYER"
-#~ msgstr "EINZELSPIELER"
+#~ msgid "Show Favorites"
+#~ msgstr "Zeige Favoriten"
-#~ msgid "TEXTURE PACKS"
-#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
+#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
+#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
-#~ msgid "MODS"
-#~ msgstr "MODS"
+#~ msgid "Create world"
+#~ msgstr "Welt erstellen"
-#~ msgid "Add mod:"
-#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
+#~ msgid "Address required."
+#~ msgstr "Adresse benötigt."
-#~ msgid "Local install"
-#~ msgstr "Lokale Install."
+#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
-#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
-#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
+#~ msgid "Files to be deleted"
+#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
-#~ msgid ""
-#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
-#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
-#~ msgstr ""
-#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
-#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
-#~ "wird. "
+#~ msgid "Cannot create world: No games found"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
-#~ msgid "KEYBINDINGS"
-#~ msgstr "TASTEN EINST."
+#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
+#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
-#~ msgid "Delete map"
-#~ msgstr "Karte löschen"
+#~ msgid "Failed to delete all world files"
+#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
#~ msgid ""
#~ "Default Controls:\n"
@@ -1259,62 +1265,101 @@ msgstr "Zoom"
#~ "- I: Inventar\n"
#~ "- T: Chat\n"
-#~ msgid "Failed to delete all world files"
-#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden"
+#~ msgid "Delete map"
+#~ msgstr "Karte löschen"
-#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid "KEYBINDINGS"
+#~ msgstr "TASTEN EINST."
-#~ msgid "Cannot create world: No games found"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n"
+#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n"
+#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert "
+#~ "wird. "
-#~ msgid "Files to be deleted"
-#~ msgstr "Zu löschende Dateien"
+#~ msgid ""
+#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n"
+#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n"
+#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. "
-#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt"
+#~ msgid "Local install"
+#~ msgstr "Lokale Install."
-#~ msgid "Address required."
-#~ msgstr "Adresse benötigt."
+#~ msgid "Add mod:"
+#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:"
-#~ msgid "Create world"
-#~ msgstr "Welt erstellen"
+#~ msgid "MODS"
+#~ msgstr "MODS"
-#~ msgid "Leave address blank to start a local server."
-#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten."
+#~ msgid "TEXTURE PACKS"
+#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE"
-#~ msgid "Show Favorites"
-#~ msgstr "Zeige Favoriten"
+#~ msgid "SINGLE PLAYER"
+#~ msgstr "EINZELSPIELER"
-#~ msgid "Show Public"
-#~ msgstr "Zeige öffentliche"
+#~ msgid "Finite Liquid"
+#~ msgstr "Endliches Wasser"
-#~ msgid "Advanced"
-#~ msgstr "Erweitert"
+#~ msgid "Preload item visuals"
+#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor"
-#~ msgid "Multiplayer"
-#~ msgstr "Mehrspieler"
+#~ msgid "SETTINGS"
+#~ msgstr "EINSTELLUNGEN"
-#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters"
-#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen"
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Passwort"
-#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. "
-#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. "
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
-#~ msgid "Configuration saved. "
-#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. "
+#~ msgid "START SERVER"
+#~ msgstr "SERVER STARTEN"
-#~ msgid "is required by:"
-#~ msgstr "wird benötigt von:"
+#~ msgid "Favorites:"
+#~ msgstr "Favoriten:"
-#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item"
-#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen"
+#~ msgid "CLIENT"
+#~ msgstr "CLIENT"
-#~ msgid "Anisotropic Filtering"
-#~ msgstr "Anisotroper Filter"
+#~ msgid "<<-- Add mod"
+#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen"
-#~ msgid "Mip-Mapping"
-#~ msgstr "Mip-Mapping"
+#~ msgid "Remove selected mod"
+#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen"
-#~ msgid "Downloading"
-#~ msgstr "Lade herunter"
+#~ msgid "EDIT GAME"
+#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN"
+
+#~ msgid "new game"
+#~ msgstr "neues Spiel"
+
+#~ msgid "edit game"
+#~ msgstr "Spiel ändern"
+
+#~ msgid "Mods:"
+#~ msgstr "Mods:"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spiele"
+
+#~ msgid "GAMES"
+#~ msgstr "SPIELE"
+
+#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\""
+#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren"
+
+#~ msgid "Game Name"
+#~ msgstr "Spielname"
+
+#~ msgid " MB/s"
+#~ msgstr " MB/s"
+
+#~ msgid " KB/s"
+#~ msgstr " KB/s"
+
+#~ msgid "Fly mode"
+#~ msgstr "Flugmodus"