diff options
Diffstat (limited to 'po/et')
-rw-r--r-- | po/et/minetest.po | 560 |
1 files changed, 415 insertions, 145 deletions
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index 8031c9451..150005f02 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-07-20 21:43+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-29 10:33+0000\n" "Last-Translator: Janar Leas <janarleas+ubuntuone@googlemail.com>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -113,6 +113,31 @@ msgid "The server has requested a reconnect:" msgstr "Server taotles taasühendumist:" #: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "A new $1 version is available" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +#, fuzzy +msgid "Client Mods" +msgstr "Vali mod" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "" +"Installed version: $1\n" +"New version: $2\n" +"Visit $3 to find out how to get the newest version and stay up to date with " +"features and bugfixes." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Later" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Never" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Protocol version mismatch. " msgstr "Protokolli versioon ei sobi. " @@ -125,6 +150,10 @@ msgid "Server supports protocol versions between $1 and $2. " msgstr "Server toetab protokolli versioone $1 kuni $2. " #: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Visit website" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "We only support protocol version $1." msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1." @@ -132,14 +161,21 @@ msgstr "Meie toetame ainult protokolli versiooni $1." msgid "We support protocol versions between version $1 and $2." msgstr "Meie toetame protokolli versioone $1 kuni $2." +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Enabled, has error)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "(Unsatisfied)" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua builtin/mainmenu/dlg_register.lua #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/client/keycode.cpp -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Cancel" msgstr "Tühista" @@ -278,7 +314,6 @@ msgid "Failed to download $1" msgstr "$1 allalaadimine nurjus" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" msgstr "Mängud" @@ -300,7 +335,6 @@ msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" msgstr "Paigaldus: Toetamata failitüüp \"$1\" või katkine arhiiv" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "MOD-id" @@ -393,12 +427,9 @@ msgid "Decorations" msgstr "Ilmestused" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" -msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla" +#, fuzzy +msgid "Development Test is meant for developers." +msgstr "Hoiatus: \"Arendustest\" on mõeldud arendajatele." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Dungeons" @@ -416,10 +447,6 @@ msgstr "Taevas hõljuvad saared" msgid "Floatlands (experimental)" msgstr "Lendsaared (katseline)" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp -msgid "Game" -msgstr "Mäng" - #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Generate non-fractal terrain: Oceans and underground" msgstr "Mitte-fraktaalse maastiku tekitamine: mered ja süvapinnas" @@ -437,6 +464,15 @@ msgid "Increases humidity around rivers" msgstr "Suurendab niiskust jõe lähistel" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#, fuzzy +msgid "Install a game" +msgstr "Paigalda $1" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Install another game" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" msgstr "Järved" @@ -538,10 +574,6 @@ msgid "Very large caverns deep in the underground" msgstr "Väga suured koopasaalid maapõue sügavuses" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua -msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "Hoiatus: \"Arendustest\" on mõeldud arendajatele." - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" msgstr "Maailma nimi" @@ -571,6 +603,39 @@ msgstr "PakiHaldur: väär asukoht „$1“" msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Kustutad maailma \"$1\"?" +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Confirm Password" +msgstr "Kinnita parooli" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +msgid "Joining $1" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Missing name" +msgstr "Maailma tekitus-valemi nimi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Password" +msgstr "Salasõna" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua +#, fuzzy +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Paroolid ei ole samad!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_register.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Register" +msgstr "Registreeru ja liitu" + #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Accept" msgstr "Nõustu" @@ -603,6 +668,16 @@ msgstr "< Tagasi lehele „Seaded“" msgid "Browse" msgstr "Sirvi" +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Games" +msgstr "Sisu" + +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#, fuzzy +msgid "Content: Mods" +msgstr "Sisu" + #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Keelatud" @@ -660,7 +735,7 @@ msgstr "Vali kataloog" msgid "Select file" msgstr "Vali fail" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Show technical names" msgstr "Kuva tehnilised nimetused" @@ -810,6 +885,10 @@ msgstr "Eelnevad panustajad" msgid "Previous Core Developers" msgstr "Eelnevad põhi-arendajad" +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Share debug log" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" msgstr "Sirvi veebist sisu" @@ -878,10 +957,6 @@ msgstr "Majuta külastajatele" msgid "Install games from ContentDB" msgstr "Lisa mänge sisuvaramust" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name" -msgstr "Nimi" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" msgstr "Uus" @@ -890,10 +965,6 @@ msgstr "Uus" msgid "No world created or selected!" msgstr "Pole valitud ega loodud ühtegi maailma!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Password" -msgstr "Salasõna" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Mängi" @@ -927,10 +998,6 @@ msgid "Clear" msgstr "Tühjenda" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Connect" -msgstr "Ühine" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Creative mode" msgstr "Looja" @@ -940,10 +1007,6 @@ msgid "Damage / PvP" msgstr "Vigastused mängijatelt" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Del. Favorite" -msgstr "Pole lemmik" - -#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Favorites" msgstr "Lemmikud" @@ -956,6 +1019,10 @@ msgid "Join Game" msgstr "Ühine" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Login" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Viivitus" @@ -968,10 +1035,19 @@ msgid "Refresh" msgstr "Värskenda" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua +#, fuzzy +msgid "Remove favorite" +msgstr "Pole lemmik" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Server Description" msgstr "Võõrustaja kirjeldus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "(game support required)" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" msgstr "2x" @@ -1016,7 +1092,8 @@ msgid "Dynamic shadows" msgstr "Elavad varjud" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Dynamic shadows: " +#, fuzzy +msgid "Dynamic shadows:" msgstr "Elavad varjud: " #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1112,7 +1189,8 @@ msgid "Tone Mapping" msgstr "Tooni kaardistamine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Touchthreshold: (px)" +#, fuzzy +msgid "Touch threshold (px):" msgstr "Puutelävi: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1120,7 +1198,8 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "Tri-lineaar filtreerimine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "Ultra High" +#, fuzzy +msgid "Very High" msgstr "Ülikõrge" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua @@ -1139,6 +1218,11 @@ msgstr "Lainetavad vedelikud" msgid "Waving Plants" msgstr "Lehvivad taimed" +#: src/client/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection aborted (protocol error?)." +msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" + #: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Ühendus aegus." @@ -1277,7 +1361,7 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud" #: src/client/game.cpp -msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgid "Can't show block bounds (disabled by mod or game)" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1407,6 +1491,11 @@ msgid "Enabled unlimited viewing range" msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy, c-format +msgid "Error creating client: %s" +msgstr "Kliendi loomine..." + +#: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Välju menüüsse" @@ -1912,29 +2001,6 @@ msgstr "$1 allalaadimine nurjus" msgid "Opening webpage" msgstr "" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Paroolid ei ole samad!" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -msgid "Register and Join" -msgstr "Registreeru ja liitu" - -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp -#, c-format -msgid "" -"You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" -"If you proceed, a new account using your credentials will be created on this " -"server.\n" -"Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " -"creation, or click 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"Oled esmakordselt liitumas selle võõrustajaga, kandes nime \"%s\".\n" -"Kui jätkad, siis luuakse sellele võõrustajale uus konto sinu volitus " -"andmetega.\n" -"Trüki salasõna uuesti ning klõpsa 'Registreeru ja ühine' konto loomisega " -"nõustumiseks, või 'Loobu' keeldumiseks." - #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "Jätka" @@ -1967,7 +2033,7 @@ msgstr "Klotsi piirid" msgid "Change camera" msgstr "Muuda kaamerat" -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat" msgstr "Jututuba" @@ -2020,10 +2086,8 @@ msgid "Key already in use" msgstr "Nupp juba kasutuses" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgid "Keybindings." msgstr "" -"Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist minetest." -"conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" @@ -2094,10 +2158,6 @@ msgid "Change" msgstr "Muuda" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp -msgid "Confirm Password" -msgstr "Kinnita parooli" - -#: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" msgstr "Uus parool" @@ -2105,6 +2165,10 @@ msgstr "Uus parool" msgid "Old Password" msgstr "Vana parool" +#: src/gui/guiPasswordChange.cpp +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Paroolid ei ole samad!" + #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Välju" @@ -2118,12 +2182,6 @@ msgstr "Vaigistatud" msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Hääle Volüüm: " -#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". -#. Don't forget the space. -#: src/gui/modalMenu.cpp -msgid "Enter " -msgstr "Sisesta " - #. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! #. This is a special string which needs to contain the translation's #. language code (e.g. "de" for German). @@ -2131,6 +2189,16 @@ msgstr "Sisesta " msgid "LANG_CODE" msgstr "et" +#: src/network/clientpackethandler.cpp +msgid "" +"Name is not registered. To create an account on this server, click 'Register'" +msgstr "" + +#: src/network/clientpackethandler.cpp +#, fuzzy +msgid "Name is taken. Please choose another name" +msgstr "Palun vali nimi!" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(Android) Fixes the position of virtual joystick.\n" @@ -2261,6 +2329,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "3d" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "A chosen map seed for a new map, leave empty for random.\n" "Will be overridden when creating a new world in the main menu." @@ -2342,6 +2414,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Admin name" +msgstr "Maailma nimi" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Arenenud sätted" @@ -2355,7 +2432,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Always fly and fast" +msgid "Always fly fast" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2424,6 +2501,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic forward key" msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv" @@ -2464,10 +2545,6 @@ msgid "Base terrain height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Basic" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Basic privileges" msgstr "" @@ -2488,7 +2565,7 @@ msgid "Bind address" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" +msgid "Biome API noise parameters" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2500,6 +2577,10 @@ msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bobbing" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bold and italic font path" msgstr "" @@ -2524,6 +2605,11 @@ msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Camera" +msgstr "Muuda kaamerat" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" "Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" @@ -2682,6 +2768,10 @@ msgid "Client side node lookup range restriction" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client-side Modding" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" msgstr "" @@ -2777,6 +2867,10 @@ msgid "Console height" msgstr "Konsooli kõrgus" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Content Repository" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" @@ -2810,7 +2904,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls sinking speed in liquid." +msgid "" +"Controls sinking speed in liquid when idling. Negative values will cause\n" +"you to rise instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2877,11 +2973,11 @@ msgid "Debug log level" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Dec. volume key" +msgid "Debugging" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3026,6 +3122,11 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Developer Options" +msgstr "Ilmestused" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dig key" msgstr "Kaevuri klahv" @@ -3046,6 +3147,12 @@ msgid "Display Density Scaling Factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Distance in nodes at which transparency depth sorting is enabled\n" +"Use this to limit the performance impact of transparency depth sorting" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -3115,6 +3222,10 @@ msgid "Enable joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable joysticks. Requires a restart to take effect" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod channels support." msgstr "" @@ -3131,19 +3242,13 @@ msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable register confirmation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable register confirmation when connecting to server.\n" -"If disabled, new account will be registered automatically." +"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" +"Disable for speed or for different looks." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable smooth lighting with simple ambient occlusion.\n" -"Disable for speed or for different looks." +msgid "Enable split login/register" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3217,6 +3322,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -3235,6 +3344,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "FPS when unfocused or paused" msgstr "" @@ -3312,8 +3425,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Filtering" -msgstr "Filtreerimine" +#, fuzzy +msgid "Filtering and Antialiasing" +msgstr "Silu servad:" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "First of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." @@ -3380,6 +3494,10 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Font bold by default" msgstr "" @@ -3528,6 +3646,19 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "GUIs" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Gamepads" +msgstr "Mängud" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Global callbacks" msgstr "" @@ -3559,6 +3690,14 @@ msgid "Graphics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics Effects" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Graphics and Audio" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" msgstr "" @@ -3575,10 +3714,15 @@ msgid "HTTP mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "HUD scale factor" +msgid "HUD" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "HUD scaling" +msgstr "Liidese näitamine" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" msgstr "" @@ -3815,11 +3959,18 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" +"How long the server will wait before unloading unused mapblocks, stated in " +"seconds.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"How much you are slowed down when moving inside a liquid.\n" +"Decrease this to increase liquid resistance to movement." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "How wide to make rivers." msgstr "" @@ -3880,6 +4031,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"If enabled, account registration is separate from login in the UI.\n" +"If disabled, new accounts will be registered automatically when logging in." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If enabled, actions are recorded for rollback.\n" "This option is only read when server starts." msgstr "" @@ -3901,7 +4058,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "If enabled, new players cannot join with an empty password." +msgid "" +"If enabled, players cannot join without a password or change theirs to an " +"empty password." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3941,10 +4100,6 @@ msgid "Ignore world errors" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "In-Game" -msgstr "Mängu-sisene" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." msgstr "" @@ -3995,15 +4150,11 @@ msgid "Instrument the methods of entities on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrumentation" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Interval of sending time of day to clients." +msgid "Interval of sending time of day to clients, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4624,6 +4775,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Keyboard and Mouse" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Kick players who sent more than X messages per 10 seconds." msgstr "" @@ -4679,7 +4834,7 @@ msgstr "Vasak klahv" msgid "" "Length of a server tick and the interval at which objects are generally " "updated over\n" -"network." +"network, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4689,15 +4844,18 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" +msgid "" +"Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles, stated " +"in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles" +msgid "Length of time between NodeTimer execution cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Length of time between active block management cycles" +msgid "" +"Length of time between active block management cycles, stated in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4709,7 +4867,8 @@ msgid "" "- warning\n" "- action\n" "- info\n" -"- verbose" +"- verbose\n" +"- trace" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4737,6 +4896,11 @@ msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting" +msgstr "Sujuv valgustus" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Limit of map generation, in nodes, in all 6 directions from (0, 0, 0).\n" "Only mapchunks completely within the mapgen limit are generated.\n" @@ -5126,10 +5290,6 @@ msgid "Maximum users" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Menus" -msgstr "Menüüd" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" msgstr "" @@ -5178,6 +5338,18 @@ msgid "Mipmapping" msgstr "Astmik-tapeetimine" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Misc" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Mod Security" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mod channels" msgstr "" @@ -5264,16 +5436,16 @@ msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Network" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Network port to listen (UDP).\n" "This value will be overridden when starting from the main menu." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Networking" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." msgstr "" @@ -5286,6 +5458,11 @@ msgid "Noclip key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Node and Entity Highlighting" +msgstr "Valitud klotsi ilme" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Node highlighting" msgstr "" @@ -5323,10 +5500,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Online Content Repository" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" msgstr "" @@ -5420,10 +5593,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Player name" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" msgstr "" @@ -5470,10 +5639,6 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prometheus listener address" msgstr "" @@ -5642,6 +5807,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screen" +msgstr "Ekraan:" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" msgstr "" @@ -5669,6 +5839,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Screenshots" +msgstr "Kuvatõmmis" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Seabed noise" msgstr "" @@ -5681,10 +5856,6 @@ msgid "Second of two 3D noises that together define tunnels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Security" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" msgstr "" @@ -5724,10 +5895,21 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Server / Singleplayer" +#, fuzzy +msgid "Server" +msgstr "Majuta külastajatele" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Gameplay" msgstr "Võõrusta / Üksi" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server Security" +msgstr "Võõrustaja kirjeldus" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" msgstr "" @@ -5752,10 +5934,20 @@ msgid "Server side occlusion culling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Server/Env Performance" +msgstr "Võõrustaja kanal" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist URL" msgstr "Võõrustaja-loendi aadress" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Serverlist and MOTD" +msgstr "Võõrustaja-loendi aadress" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Serverlist file" msgstr "Võõrustaja-loendi fail" @@ -5766,12 +5958,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Set the maximum character length of a chat message sent by clients." +msgid "" +"Set the maximum length of a chat message (in characters) sent by clients." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow strength.\n" +"Set the shadow strength gamma.\n" +"Adjusts the intensity of in-game dynamic shadows.\n" "Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." msgstr "" @@ -5779,7 +5973,7 @@ msgstr "" msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" "Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" -"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 15.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5855,7 +6049,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow strength" +msgid "Shadow strength gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6055,6 +6249,11 @@ msgid "Temperature variation for biomes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Temporary Settings" +msgstr "Sätted" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Terrain alternative noise" msgstr "" @@ -6257,7 +6456,7 @@ msgid "Time speed" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory." +msgid "Timeout for client to remove unused map data from memory, in seconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6281,10 +6480,19 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "Puuteekraani lävi" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Touchscreen" +msgstr "Puuteekraani lävi" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Tradeoffs for performance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Transparency Sorting Distance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -6375,6 +6583,10 @@ msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "User Interfaces" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "VBO" msgstr "" @@ -6608,6 +6820,15 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Whether to show technical names.\n" +"Affects mods and texture packs in the Content and Select Mods menus, as well " +"as\n" +"setting names in All Settings.\n" +"Controlled by the checkbox in the \"All settings\" menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" @@ -6697,6 +6918,10 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "cURL" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL faili allalaadimine aegus" @@ -6735,6 +6960,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Configure" #~ msgstr "Kohanda" +#~ msgid "Connect" +#~ msgstr "Ühine" + #~ msgid "Credits" #~ msgstr "Tegijad" @@ -6744,6 +6972,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Darkness sharpness" #~ msgstr "Pimeduse teravus" +#~ msgid "Download a game, such as Minetest Game, from minetest.net" +#~ msgstr "Lae alla mäng: näiteks „Minetest Game“, aadressilt: minetest.net" + +#~ msgid "Download one from minetest.net" +#~ msgstr "Laadi minetest.net-st üks mäng alla" + #~ msgid "Downloading and installing $1, please wait..." #~ msgstr "Palun oota $1 allalaadimist ja paigaldamist…" @@ -6754,18 +6988,39 @@ msgstr "" #~ msgid "Enables filmic tone mapping" #~ msgstr "Lubab filmic tone mapping" +#~ msgid "Enter " +#~ msgstr "Sisesta " + +#~ msgid "Filtering" +#~ msgstr "Filtreerimine" + +#~ msgid "Game" +#~ msgstr "Mäng" + #~ msgid "Generate Normal Maps" #~ msgstr "Loo normaalkaardistusi" +#~ msgid "In-Game" +#~ msgstr "Mängu-sisene" + #~ msgid "Install: file: \"$1\"" #~ msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\"" +#~ msgid "" +#~ "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +#~ msgstr "" +#~ "Nupusätted. (Kui see menüü sassi läheb, siis kustuta asju failist " +#~ "minetest.conf)" + #~ msgid "Main" #~ msgstr "Peamine" #~ msgid "Main menu style" #~ msgstr "Peamenüü ilme" +#~ msgid "Menus" +#~ msgstr "Menüüd" + #~ msgid "Minimap in radar mode, Zoom x2" #~ msgstr "Radarkaart, Suurendus ×2" @@ -6819,6 +7074,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Jah" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first " +#~ "time.\n" +#~ "If you proceed, a new account using your credentials will be created on " +#~ "this server.\n" +#~ "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm " +#~ "account creation, or click 'Cancel' to abort." +#~ msgstr "" +#~ "Oled esmakordselt liitumas selle võõrustajaga, kandes nime \"%s\".\n" +#~ "Kui jätkad, siis luuakse sellele võõrustajale uus konto sinu volitus " +#~ "andmetega.\n" +#~ "Trüki salasõna uuesti ning klõpsa 'Registreeru ja ühine' konto loomisega " +#~ "nõustumiseks, või 'Loobu' keeldumiseks." + #~ msgid "You died." #~ msgstr "Said otsa." |