diff options
Diffstat (limited to 'po/et')
-rw-r--r-- | po/et/minetest.po | 1021 |
1 files changed, 533 insertions, 488 deletions
diff --git a/po/et/minetest.po b/po/et/minetest.po index 2207f3a80..d4e9e4a86 100644 --- a/po/et/minetest.po +++ b/po/et/minetest.po @@ -2,9 +2,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Estonian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-09 22:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-10 15:04+0000\n" -"Last-Translator: Krock <mk939@ymail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 23:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-13 12:21+0000\n" +"Last-Translator: Evert Prants <evert@lunasqu.ee>\n" "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "minetest/et/>\n" "Language: et\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -23,9 +23,8 @@ msgid "You died" msgstr "Said surma" #: builtin/fstk/ui.lua -#, fuzzy msgid "An error occurred in a Lua script:" -msgstr "Lue skriptis ilmnes viga; näiteks MOD-is:" +msgstr "Lua skriptis ilmnes viga:" #: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred:" @@ -120,27 +119,24 @@ msgid "Mod:" msgstr "Mod:" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No (optional) dependencies" -msgstr "Valikulised sõltuvused:" +msgstr "(Valikulised) sõltuvused puuduvad" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No game description provided." msgstr "Mängule pole kirjeldust saadaval." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No hard dependencies" -msgstr "Valikulised sõltuvused:" +msgstr "Vajalikud sõltuvused puuduvad" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." msgstr "MOD-i pakile pole kirjeldust saadaval." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "No optional dependencies" -msgstr "Valikulised sõltuvused:" +msgstr "Valikulised sõltuvused puuduvad" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Optional dependencies:" @@ -331,104 +327,110 @@ msgstr "Lubatud" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Lakunaarsus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Octaves" -msgstr "" +msgstr "Oktaavid" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Nihe" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Persistance" -msgstr "" +msgstr "Püsivus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Palun sisesta korrektne täisarv." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" +msgstr "Palun sisesta korrektne arv." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Taasta vaikeväärtus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Ulatus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Select directory" -msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" +msgstr "Vali kataloog" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "Select file" -msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" +msgstr "Vali fail" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Show technical names" -msgstr "" +msgstr "Kuva tehnilised nimetused" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" +msgstr "Väärtus peab olema vähemalt $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" +msgstr "Väärtus ei tohi olla suurem kui $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X spread" -msgstr "" +msgstr "X levitus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y" -msgstr "" +msgstr "Y" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Y spread" -msgstr "" +msgstr "Y levitus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z" -msgstr "" +msgstr "Z" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Z spread" -msgstr "" +msgstr "Z levitus" +#. ~ "absvalue" is a noise parameter flag. +#. It is short for "absolute value". +#. It can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "absvalue" -msgstr "" +msgstr "absoluutväärtus" +#. ~ "defaults" is a noise parameter flag. +#. It describes the default processing options +#. for noise settings in main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "defaults" -msgstr "Muuda mängu" +msgstr "vaikesätted" +#. ~ "eased" is a noise parameter flag. +#. It is used to make the map smoother and +#. can be enabled in noise settings in +#. main menu -> "All Settings". #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "eased" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "$1 (Enabled)" -msgstr "Sisse lülitatud" +msgstr "$1 (Lubatud)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "$1 mods" -msgstr "Konfigureeri" +msgstr "$1 mod-i" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -436,87 +438,80 @@ msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find real mod name for: $1" -msgstr "" +msgstr "Paigalda mod: Tegeliku nime leidmine ebaõnnestus mod-ile: $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" +"Paigalda mod: Sobiva katalooginime leidmine ebaõnnestus mod-komplektile $1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "" +msgstr "Paigaldus: Toetamata failitüüp \"$1\" või katkine arhiiv" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "Paigaldus: fail: \"$1\"" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" -msgstr "" +msgstr "Ei leitud sobivat mod-i ega mod-komplekti" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a $1 as a texture pack" -msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" +msgstr "$1 paigaldamine tekstuurikomplektiks nurjus" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a game as a $1" -msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" +msgstr "Mängu nimega $1 paigaldamine nurjus" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a mod as a $1" -msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" +msgstr "Mod nimega $1 paigaldamine nurjus" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -#, fuzzy msgid "Unable to install a modpack as a $1" -msgstr "$1 paigaldamine $2 nurjus" +msgstr "Mod-komplekt nimega $1 paigaldamine nurjus" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" -msgstr "" +msgstr "Sirvi veebist sisu" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Content" -msgstr "Jätka" +msgstr "Sisu" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Disable Texture Pack" -msgstr "Vali graafika:" +msgstr "Keela tekstuurikomplekt" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Information:" -msgstr "" +msgstr "Teave:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" -msgstr "" +msgstr "Paigaldatud paketid:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "No dependencies." -msgstr "" +msgstr "Sõltuvused puuduvad." #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "No package description available" -msgstr "Informatsioon ei ole kättesaadav" +msgstr "Paketil puudub kirjeldus" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Nimeta ümber" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Uninstall Package" -msgstr "" +msgstr "Eemalda pakett" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua -#, fuzzy msgid "Use Texture Pack" -msgstr "Vali graafika:" +msgstr "Vali tekstuurikomplekt" #: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Active Contributors" @@ -540,11 +535,11 @@ msgstr "Eelmised põhilised arendajad" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" -msgstr "" +msgstr "Kuuluta serverist" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Bind Address" -msgstr "" +msgstr "Aadress" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Configure" @@ -559,13 +554,12 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Lülita valu sisse" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Game" -msgstr "Peida mäng" +msgstr "Majuta mäng" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" -msgstr "" +msgstr "Majuta server" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" @@ -576,18 +570,16 @@ msgid "New" msgstr "Uus" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "No world created or selected!" -msgstr "No nimi või no mäng valitud" +msgstr "Ühtegi maailma pole loodud ega valitud!" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Play Game" -msgstr "Alusta mängu" +msgstr "Mängi" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Port" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -595,17 +587,15 @@ msgstr "Vali maailm:" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Serveri port" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Start Game" -msgstr "Peida mäng" +msgstr "Alusta mäng" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Address / Port" -msgstr "Aadress / Port:" +msgstr "Aadress / Port" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" @@ -620,102 +610,89 @@ msgid "Damage enabled" msgstr "Kahjustamine lubatud" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Del. Favorite" -msgstr "Lemmikud:" +msgstr "Eemalda lemmik" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Favorite" -msgstr "Lemmikud:" +msgstr "Lisa lemmikuks" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Join Game" -msgstr "Peida mäng" +msgstr "Liitu mänguga" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Name / Password" -msgstr "Nimi / Parool:" +msgstr "Nimi / Salasõna" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "PvP enabled" -msgstr "Sisse lülitatud" +msgstr "PvP lubatud" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" -msgstr "" +msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "3D Clouds" msgstr "3D pilved" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" -msgstr "" +msgstr "4x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "8x" -msgstr "" +msgstr "8x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "All Settings" -msgstr "Sätted" +msgstr "Kõik sätted" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Antialiasing:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Üksikmäng" +msgstr "Olete kindel, et lähtestate oma üksikmängija maailma?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" +msgstr "Salvesta ekraani suurus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bilinear Filter" -msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine" +msgstr "Bi-lineaarne filtreerimine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Bump Mapping" -msgstr "Väga hea kvaliteet" +msgstr "Muhkkaardistamine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Change Keys" -msgstr "Vaheta nuppe" +msgstr "Vaheta klahve" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Connected Glass" -msgstr "Liitu" +msgstr "Ühendatud klaas" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Läbipaistmatu vesi" +msgstr "Uhked lehed" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Generate Normal Maps" -msgstr "" +msgstr "Loo normaalkaardistusi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Mipmap" -msgstr "Väga hea kvaliteet" +msgstr "Mipmap" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" @@ -726,36 +703,30 @@ msgid "No" msgstr "Ei" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Filter" -msgstr "Anisotroopne Filtreerimine" +msgstr "Filtrita" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "No Mipmap" -msgstr "Väga hea kvaliteet" +msgstr "Mipmapita" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Highlighting" -msgstr "Ilus valgustus" +msgstr "Blokkide esiletõstmine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Node Outlining" -msgstr "Ilus valgustus" +msgstr "Blokkide kontuur" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Puudub" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Läbipaistmatu vesi" +msgstr "Läbipaistmatud lehed" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Opaque Water" msgstr "Läbipaistmatu vesi" @@ -764,19 +735,16 @@ msgid "Parallax Occlusion" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Particles" -msgstr "Luba kõik" +msgstr "Osakesed" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Üksikmäng" +msgstr "Lähtesta üksikmängija maailm" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Screen:" -msgstr "Mängupilt" +msgstr "Ekraan:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -788,98 +756,87 @@ msgstr "Varjutajad" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "Varjutajad (pole saadaval)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Simple Leaves" -msgstr "Läbipaistmatu vesi" +msgstr "Lihtsad lehed" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Ilus valgustus" +msgstr "Sujuv valgustus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" +msgstr "Tekstureerimine:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." msgstr "Aktiveerimiseks varjud, nad vajavad OpenGL draiver." #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Tone Mapping" -msgstr "Väga hea kvaliteet" +msgstr "Tooni kaardistamine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold: (px)" -msgstr "" +msgstr "Puutelävi: (px)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Tri-Linear Filtreerimine" +msgstr "Tri-lineaar filtreerimine" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Leaves" -msgstr "Uhked puud" +msgstr "Lehvivad lehed" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Liquids" -msgstr "Uhked puud" +msgstr "Lainetavad vedelikud" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Waving Plants" -msgstr "Uhked puud" +msgstr "Lehvivad taimed" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Yes" msgstr "Jah" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Config mods" -msgstr "Konfigureeri" +msgstr "Seadista mod-e" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Main" -msgstr "Menüü" +msgstr "Peamine" #: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua -#, fuzzy msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Üksikmäng" +msgstr "Alusta üksikmängu" #: src/client/client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection timed out." -msgstr "Ühenduse viga (Aeg otsas?)" +msgstr "Ühendus aegus." #: src/client/client.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Valmis!" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" -msgstr "" +msgstr "Blokkide häälestamine" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes..." -msgstr "" +msgstr "Blokkide häälestamine..." #: src/client/client.cpp msgid "Loading textures..." -msgstr "" +msgstr "Tekstuuride laadimine ..." #: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "" +msgstr "Varjutajate taasloomine..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" @@ -903,20 +860,28 @@ msgstr "Pole valitud ei maailma ega IP aadressi. Pole midagi teha." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." -msgstr "" +msgstr "Mängija nimi on liiga pikk." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" -msgstr "" +msgstr "Palun vali nimi!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " -msgstr "" +msgstr "Salasõnafaili avamine ebaõnnestus: " #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "" - +msgstr "Maailma failiteed pole olemas: " + +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string. Put either "no" or "yes" +#. into the translation field (literally). +#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback +#. font, "no" otherwise. +#. The fallback font is (normally) required for languages with +#. non-Latin script, like Chinese. +#. When in doubt, test your translation. #: src/client/fontengine.cpp msgid "needs_fallback_font" msgstr "no" @@ -930,81 +895,73 @@ msgstr "" "Vaata debug.txt info jaoks." #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Address: " -msgstr "Aadress / Port:" +msgstr "- Aadress: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Creative Mode: " -msgstr "Kujunduslik mängumood" +msgstr "- Kujunduslik mängumood: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Damage: " -msgstr "Lülita valu sisse" +msgstr "- Valu: " #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " -msgstr "" +msgstr "- Režiim: " #: src/client/game.cpp msgid "- Port: " -msgstr "" +msgstr "- Port: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Public: " -msgstr "Avalik" +msgstr "- Avalik: " +#. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " -msgstr "" +msgstr "- PvP: " #: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " -msgstr "" +msgstr "- Serveri nimi: " #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward disabled" -msgstr "Edasi" +msgstr "Automaatne edastus keelatud" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward enabled" -msgstr "Edasi" +msgstr "Automaatne edastus lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" -msgstr "" +msgstr "Kaamera värskendamine on keelatud" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Camera update enabled" -msgstr "Kahjustamine lubatud" +msgstr "Kaamera värskendamine on lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Vaheta parooli" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode disabled" -msgstr "Kujunduslik mängumood" +msgstr "Filmirežiim on keelatud" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode enabled" -msgstr "Kujunduslik mängumood" +msgstr "Filmirežiim on lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" -msgstr "" +msgstr "Kliendipoolne skriptimine on keelatud" #: src/client/game.cpp msgid "Connecting to server..." -msgstr "" +msgstr "Serveriga ühenduse loomine..." #: src/client/game.cpp msgid "Continue" @@ -1028,26 +985,40 @@ msgid "" "- Mouse wheel: select item\n" "- %s: chat\n" msgstr "" +"Klahvid:\n" +"- %s: liigu edasi\n" +"- %s: liigu tagasi\n" +"- %s: liigu vasakule\n" +"- %s: liigu paremale\n" +"- %s: hüppa/roni\n" +"- %s: hiili/mine alla\n" +"- %s: viska ese\n" +"- %s: seljakott\n" +"- Hiir: keera/vaata\n" +"- Hiire vasakklõps: kaeva/viruta\n" +"- Hiire paremklõps: paigalda/kasuta\n" +"- Hiireratas: vali ese\n" +"- %s: vestlus\n" #: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." -msgstr "" +msgstr "Kliendi loomine..." #: src/client/game.cpp msgid "Creating server..." -msgstr "" +msgstr "Serveri loomine..." #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" -msgstr "" +msgstr "Siluri info ja profiileri graafik peidetud" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info shown" -msgstr "" +msgstr "Silumisteave kuvatud" #: src/client/game.cpp msgid "Debug info, profiler graph, and wireframe hidden" -msgstr "" +msgstr "Siluri info, profiileri graafik ja sõrestik peidetud" #: src/client/game.cpp msgid "" @@ -1067,11 +1038,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Disabled unlimited viewing range" -msgstr "" +msgstr "Piiramatu vaatamisulatus keelatud" #: src/client/game.cpp msgid "Enabled unlimited viewing range" -msgstr "" +msgstr "Piiramatu vaatamisulatus lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" @@ -1082,59 +1053,52 @@ msgid "Exit to OS" msgstr "Välju mängust" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fast mode disabled" -msgstr "Lülita kõik välja" +msgstr "Kiirrežiim on keelatud" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fast mode enabled" -msgstr "Kahjustamine lubatud" +msgstr "Kiirrežiim on lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode enabled (note: no 'fast' privilege)" -msgstr "" +msgstr "Kiirrežiim on lubatud (hoiatus: 'fast' privileeg puudub)" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fly mode disabled" -msgstr "Lülita kõik välja" +msgstr "Lennurežiim on keelatud" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fly mode enabled" -msgstr "Kahjustamine lubatud" +msgstr "Lennurežiim lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" -msgstr "" +msgstr "Lennurežiim lubatud (hoiatus: 'fly' privileeg puudub)" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fog disabled" -msgstr "Lülita kõik välja" +msgstr "Udu keelatud" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Fog enabled" -msgstr "Sisse lülitatud" +msgstr "Udu lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" -msgstr "" +msgstr "Mängu teave:" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Game paused" -msgstr "Mäng" +msgstr "Mäng pausil" #: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" -msgstr "" +msgstr "Majutan serverit" #: src/client/game.cpp msgid "Item definitions..." -msgstr "" +msgstr "Esemete määratlused..." #: src/client/game.cpp msgid "KiB/s" @@ -1142,7 +1106,7 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Media..." -msgstr "" +msgstr "Meedia..." #: src/client/game.cpp msgid "MiB/s" @@ -1185,9 +1149,8 @@ msgid "Noclip mode disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Noclip mode enabled" -msgstr "Kahjustamine lubatud" +msgstr "Noclip režiim lubatud" #: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode enabled (note: no 'noclip' privilege)" @@ -1238,14 +1201,12 @@ msgid "Sound Volume" msgstr "Hääle volüüm" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Sound muted" -msgstr "Hääle volüüm" +msgstr "Heli vaigistatud" #: src/client/game.cpp -#, fuzzy msgid "Sound unmuted" -msgstr "Hääle volüüm" +msgstr "Heli taastatud" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1280,9 +1241,8 @@ msgid "ok" msgstr "" #: src/client/gameui.cpp -#, fuzzy msgid "Chat hidden" -msgstr "Vaheta nuppe" +msgstr "Vestlus peidetud" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" @@ -1335,9 +1295,8 @@ msgid "End" msgstr "Lõpeta" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Erase EOF" -msgstr "Kustuta OEF" +msgstr "Kustuta EOF" #: src/client/keycode.cpp msgid "Execute" @@ -1404,6 +1363,7 @@ msgstr "Vasak Shift" msgid "Left Windows" msgstr "Vasak Windowsi nupp" +#. ~ Key name, common on Windows keyboards #: src/client/keycode.cpp msgid "Menu" msgstr "Menüü" @@ -1429,9 +1389,8 @@ msgid "Numpad -" msgstr "Numbrilaual -" #: src/client/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad ." -msgstr "Numbrilaual *" +msgstr "Numbrilaual ." #: src/client/keycode.cpp msgid "Numpad /" @@ -1497,6 +1456,7 @@ msgstr "Paus" msgid "Play" msgstr "Mängi" +#. ~ "Print screen" key #: src/client/keycode.cpp msgid "Print" msgstr "Prindi" @@ -1533,6 +1493,7 @@ msgstr "Parem Windowsi nupp" msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll lukk" +#. ~ Key name #: src/client/keycode.cpp msgid "Select" msgstr "Vali" @@ -1596,14 +1557,13 @@ msgid "Proceed" msgstr "Jätka" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "\"Special\" = climb down" -msgstr "\"Tegevus\" = Roni alla" +msgstr "\"Eriline\" = roni alla" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Autoforward" -msgstr "Edasi" +msgstr "Automaatedasiliikumine" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic jumping" @@ -1614,9 +1574,8 @@ msgid "Backward" msgstr "Tagasi" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Change camera" -msgstr "Vaheta nuppe" +msgstr "Muuda kaamerat" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" @@ -1655,9 +1614,8 @@ msgid "Inc. range" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Inc. volume" -msgstr "Hääle volüüm" +msgstr "Helitugevus üles" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" @@ -1678,18 +1636,16 @@ msgstr "" "conf)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Local command" -msgstr "Käsklus" +msgstr "Kohalik käsk" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Next item" -msgstr "Järgmine" +msgstr "Järgmine üksus" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" @@ -1700,9 +1656,8 @@ msgid "Range select" msgstr "Kauguse valik" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Screenshot" -msgstr "Mängupilt" +msgstr "Kuvatõmmis" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" @@ -1713,14 +1668,12 @@ msgid "Special" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle HUD" -msgstr "Lülita lendamine sisse" +msgstr "Lülita HUD sisse/välja" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle chat log" -msgstr "Lülita kiirus sisse" +msgstr "Lülita vestluslogi sisse/välja" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle fast" @@ -1731,23 +1684,20 @@ msgid "Toggle fly" msgstr "Lülita lendamine sisse" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle fog" -msgstr "Lülita lendamine sisse" +msgstr "Lülita udu sisse/välja" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle minimap" -msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" +msgstr "Lülita minikaart sisse/välja" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Lülita läbi seinte minek sisse" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle pitchmove" -msgstr "Lülita kiirus sisse" +msgstr "Lülita pitchmove sisse/välja" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" @@ -1774,19 +1724,23 @@ msgid "Exit" msgstr "Välju" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -#, fuzzy msgid "Muted" -msgstr "Vajuta nuppu" +msgstr "Vaigistatud" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Sound Volume: " msgstr "Hääle Volüüm: " +#. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". +#. Don't forget the space. #: src/gui/modalMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "" -#: src/network/clientpackethandler.cpp +#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! +#. This is a special string which needs to contain the translation's +#. language code (e.g. "de" for German). +#: src/network/clientpackethandler.cpp src/script/lua_api/l_client.cpp msgid "LANG_CODE" msgstr "et" @@ -1809,7 +1763,7 @@ msgid "" "Can be used to move a desired point to (0, 0) to create a\n" "suitable spawn point, or to allow 'zooming in' on a desired\n" "point by increasing 'scale'.\n" -"The default is tuned for a suitable spawn point for mandelbrot\n" +"The default is tuned for a suitable spawn point for Mandelbrot\n" "sets with default parameters, it may need altering in other\n" "situations.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." @@ -1861,7 +1815,6 @@ msgid "2D noise that locates the river valleys and channels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "3D clouds" msgstr "3D pilved" @@ -1973,18 +1926,16 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " -"brighter.\n" -"This setting is for the client only and is ignored by the server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" msgstr "Arenenud sätted" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Alters how mountain-type floatlands taper above and below midpoint." +msgid "" +"Alters the light curve by applying 'gamma correction' to it.\n" +"Higher values make middle and lower light levels brighter.\n" +"Value '1.0' leaves the light curve unaltered.\n" +"This only has significant effect on daylight and artificial\n" +"light, it has very little effect on natural night light." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2008,9 +1959,8 @@ msgid "Amplifies the valleys." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Anisotropic filtering" -msgstr "Anisotroopne Filtreerimine" +msgstr "Anisotroopne filtreerimine" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Announce server" @@ -2062,9 +2012,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Automatic forward key" -msgstr "Edasi" +msgstr "Automaatse edasiliikumise klahv" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatically jump up single-node obstacles." @@ -2083,14 +2032,12 @@ msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Backward key" -msgstr "Tagasi" +msgstr "Tagasi liikumise klahv" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Base ground level" -msgstr "Põlvkonna kaardid" +msgstr "Baas maapinna tase" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Base terrain height." @@ -2113,9 +2060,8 @@ msgid "Beach noise threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bilinear filtering" -msgstr "Bi-lineaarsed Filtreerimine" +msgstr "Bilineaarne filtreerimine" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bind address" @@ -2138,23 +2084,37 @@ msgid "Block send optimize distance" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy +msgid "Bold and italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold and italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Bold monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Build inside player" -msgstr "Mitmikmäng" +msgstr "Ehitamine mängija sisse" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Builtin" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Bumpmapping" -msgstr "Väga hea kvaliteet" +msgstr "Muhkkaardistamine" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.5.\n" -"Most users will not need to change this.\n" +"Camera 'near clipping plane' distance in nodes, between 0 and 0.25\n" +"Only works on GLES platforms. Most users will not need to change this.\n" "Increasing can reduce artifacting on weaker GPUs.\n" "0.1 = Default, 0.25 = Good value for weaker tablets." msgstr "" @@ -2208,16 +2168,17 @@ msgid "Cavern taper" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cavern threshold" -msgstr "Põlvkonna kaardid" +msgstr "Koobaste läve" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern upper limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Center of light curve mid-boost." +msgid "" +"Center of light curve boost range.\n" +"Where 0.0 is minimum light level, 1.0 is maximum light level." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2231,51 +2192,45 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat key" -msgstr "Vaheta nuppe" +msgstr "Vestlusklahv" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message count limit" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat message format" -msgstr "Põlvkonna kaardid" +msgstr "Vestluse sõnumi formaat" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Chat message kick threshold" -msgstr "Põlvkonna kaardid" +msgstr "Vestlussõnumi kick läve" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat message max length" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chat toggle key" -msgstr "Vaheta nuppe" +msgstr "Vestluse lülitusklahv" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Chatcommands" -msgstr "Käsklus" +msgstr "Käsklused" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode" -msgstr "Kujunduslik mängumood" +msgstr "Filmirežiim" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cinematic mode key" -msgstr "Kujunduslik mängumood" +msgstr "Filmirežiimi klahv" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clean transparent textures" @@ -2310,18 +2265,16 @@ msgid "Cloud radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds" -msgstr "3D pilved" +msgstr "Pilved" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Clouds in menu" -msgstr "Menüü" +msgstr "Pilved menüüs" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Colored fog" @@ -2351,14 +2304,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Command key" -msgstr "Käsklus" +msgstr "Käsuklahv" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Connect glass" -msgstr "Liitu" +msgstr "Ühenda klaasi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect to external media server" @@ -2369,28 +2320,24 @@ msgid "Connects glass if supported by node." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console alpha" -msgstr "Konsool" +msgstr "Konsooli läbipaistvus" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console color" -msgstr "Konsool" +msgstr "Konsooli värv" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console height" -msgstr "Konsool" +msgstr "Konsooli kõrgus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "ContentDB Flag Blacklist" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "ContentDB URL" -msgstr "Jätka" +msgstr "ContentDB URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Continuous forward" @@ -2403,9 +2350,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Controls" -msgstr "CTRL" +msgstr "Juhtklahvid" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2428,12 +2374,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Controls the density of mountain-type floatlands.\n" -"Is a noise offset added to the 'mgv7_np_mountain' noise value." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels." +"Controls width of tunnels, a smaller value creates wider tunnels.\n" +"Value >= 10.0 completely disables generation of tunnels and avoids the\n" +"intensive noise calculations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2441,9 +2384,8 @@ msgid "Crash message" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Creative" -msgstr "Loo" +msgstr "Loominguline" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" @@ -2468,12 +2410,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Damage" -msgstr "Lülita valu sisse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Darkness sharpness" -msgstr "Põlvkonna kaardid" +msgstr "Damage" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Debug info toggle key" @@ -2492,7 +2429,7 @@ msgid "Dec. volume key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Decrease this to increase liquid resistence to movement." +msgid "Decrease this to increase liquid resistance to movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2504,9 +2441,8 @@ msgid "Default acceleration" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Default game" -msgstr "Muuda mängu" +msgstr "Vaikemäng" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2515,9 +2451,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Default password" -msgstr "Uus parool" +msgstr "Vaikimisi salasõna" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Default privileges" @@ -2534,12 +2469,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Defines areas of floatland smooth terrain.\n" -"Smooth floatlands occur when noise > 0." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." msgstr "" @@ -2616,12 +2545,6 @@ msgid "Deprecated Lua API handling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Deprecated, define and locate cave liquids using biome definitions instead.\n" -"Y of upper limit of lava in large caves." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Depth below which you'll find giant caverns." msgstr "" @@ -2650,14 +2573,12 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Digging particles" -msgstr "Luba kõik" +msgstr "Kaevamisel tekkivad osakesed" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Disable anticheat" -msgstr "Lülita osakesed sisse" +msgstr "Lülita sohituvastus välja" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disallow empty passwords" @@ -2668,14 +2589,12 @@ msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Double tap jump for fly" -msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine" +msgstr "Topeltklõpsa \"hüppamist\" lendamiseks" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Double-tapping the jump key toggles fly mode." -msgstr "Topeltklõpsa \"Hüppamist\" et sisse lülitada lendamine" +msgstr "Topeltklõpsates \"hüppamist\" lülitatakse lennurežiim sisse/välja." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Drop item key" @@ -2696,18 +2615,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Dungeon noise" -msgstr "Põlvkonna kaardid" +msgstr "Dungeon noise" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable Lua modding support on client.\n" -"This support is experimental and API can change." +"Enable IPv6 support (for both client and server).\n" +"Required for IPv6 connections to work at all." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enable VBO" -msgstr "Luba MP" +msgid "" +"Enable Lua modding support on client.\n" +"This support is experimental and API can change." +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" @@ -2772,6 +2692,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Enable vertex buffer objects.\n" +"This should greatly improve graphics performance." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Enable view bobbing and amount of view bobbing.\n" "For example: 0 for no view bobbing; 1.0 for normal; 2.0 for double." msgstr "" @@ -2779,7 +2705,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Enable/disable running an IPv6 server.\n" -"Ignored if bind_address is set." +"Ignored if bind_address is set.\n" +"Needs enable_ipv6 to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables Hable's 'Uncharted 2' filmic tone mapping.\n" +"Simulates the tone curve of photographic film and how this approximates the\n" +"appearance of high dynamic range images. Mid-range contrast is slightly\n" +"enhanced, highlights and shadows are gradually compressed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2799,14 +2734,8 @@ msgid "Enables caching of facedir rotated meshes." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Enables filmic tone mapping" -msgstr "Lülita valu sisse" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Enables minimap." -msgstr "Lülita valu sisse" +msgstr "Lubab minikaarti." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2821,6 +2750,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables the sound system.\n" +"If disabled, this completely disables all sounds everywhere and the in-game\n" +"sound controls will be non-functional.\n" +"Changing this setting requires a restart." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -2851,7 +2788,7 @@ msgid "Fall bobbing factor" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font" +msgid "Fallback font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2945,30 +2882,6 @@ msgid "Fixed virtual joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base height noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland base noise" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland level" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain density" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain exponent" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Floatland mountain height" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fly key" msgstr "" @@ -2989,7 +2902,11 @@ msgid "Fog toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font path" +msgid "Font bold by default" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font italic by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3001,15 +2918,19 @@ msgid "Font shadow alpha" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow alpha (opaqueness, between 0 and 255)." +msgid "Font size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Font size of the default font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font shadow offset, if 0 then shadow will not be drawn." +msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size" +msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3121,10 +3042,6 @@ msgid "GUI scaling filter txr2img" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gamma" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Generate normalmaps" msgstr "" @@ -3140,11 +3057,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at maximum light level." +msgid "" +"Gradient of light curve at maximum light level.\n" +"Controls the contrast of the highest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Gradient of light curve at minimum light level." +msgid "" +"Gradient of light curve at minimum light level.\n" +"Controls the contrast of the lowest light levels." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3179,7 +3100,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Handling for deprecated lua api calls:\n" +"Handling for deprecated Lua API calls:\n" "- legacy: (try to) mimic old behaviour (default for release).\n" "- log: mimic and log backtrace of deprecated call (default for debug).\n" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." @@ -3409,6 +3330,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"How fast liquid waves will move. Higher = faster.\n" +"If negative, liquid waves will move backwards.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" "Higher value is smoother, but will use more RAM." msgstr "" @@ -3438,10 +3366,6 @@ msgid "IPv6 server" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "IPv6 support." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "If FPS would go higher than this, limit it by sleeping\n" "to not waste CPU power for no benefit." @@ -3619,6 +3543,14 @@ msgid "Invert vertical mouse movement." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Italic monospace font path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Item entity TTL" msgstr "" @@ -4217,15 +4149,23 @@ msgid "Large cave depth" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Large chat console key" -msgstr "Konsool" +msgid "Large cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Large cave minimum number" +msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lava depth" +msgid "Large cave proportion flooded" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Large chat console key" +msgstr "Konsool" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Leaves style" msgstr "" @@ -4250,6 +4190,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Length of liquid waves.\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Length of time between Active Block Modifier (ABM) execution cycles" msgstr "" @@ -4274,19 +4220,27 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost" +msgid "Light curve boost" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost center" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Light curve boost spread" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost center" +msgid "Light curve gamma" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Light curve mid boost spread" +msgid "Light curve high gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Lightness sharpness" +msgid "Light curve low gradient" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4393,25 +4347,25 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" -"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" -"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" -"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" -"to become shallower and occasionally dry.\n" -"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." +"Map generation attributes specific to Mapgen Flat.\n" +"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +"Map generation attributes specific to Mapgen Fractal.\n" "'terrain' enables the generation of non-fractal terrain:\n" "ocean, islands and underground." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -"Occasional lakes and hills can be added to the flat world." +"Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +"'altitude_chill': Reduces heat with altitude.\n" +"'humid_rivers': Increases humidity around rivers.\n" +"'vary_river_depth': If enabled, low humidity and high heat causes rivers\n" +"to become shallower and occasionally dry.\n" +"'altitude_dry': Reduces humidity with altitude." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4578,8 +4532,16 @@ msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Maximum liquid resistence. Controls deceleration when entering liquid at\n" +"Maximum liquid resistance. Controls deceleration when entering liquid at\n" "high speed." msgstr "" @@ -4701,6 +4663,14 @@ msgid "Minimap scan height" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of large caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Minimum limit of random number of small caves per mapchunk." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Minimum texture size" msgstr "" @@ -4789,7 +4759,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Near clipping plane" +msgid "Near plane" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4876,6 +4846,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the default font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "formspec is\n" "open." @@ -4914,7 +4894,12 @@ msgid "Parallax occlusion strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Path to TrueTypeFont or bitmap." +msgid "" +"Path of the fallback font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font will be used for certain languages or if the default font is " +"unavailable." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4932,6 +4917,22 @@ msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the default font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"The fallback font will be used if the font cannot be loaded." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Path to the monospace font.\n" +"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" +"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"This font is used for e.g. the console and profiler screen." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pause on lost window focus" msgstr "" @@ -5005,6 +5006,10 @@ msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Proportion of large caves that contain liquid." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Radius of cloud area stated in number of 64 node cloud squares.\n" "Values larger than 26 will start to produce sharp cutoffs at cloud area " @@ -5029,6 +5034,11 @@ msgid "Recent Chat Messages" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Regular font path" +msgstr "Vali" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Remote media" msgstr "" @@ -5224,24 +5234,24 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Selects one of 18 fractal types.\n" -"1 = 4D \"Roundy\" mandelbrot set.\n" -"2 = 4D \"Roundy\" julia set.\n" -"3 = 4D \"Squarry\" mandelbrot set.\n" -"4 = 4D \"Squarry\" julia set.\n" -"5 = 4D \"Mandy Cousin\" mandelbrot set.\n" -"6 = 4D \"Mandy Cousin\" julia set.\n" -"7 = 4D \"Variation\" mandelbrot set.\n" -"8 = 4D \"Variation\" julia set.\n" -"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" mandelbrot set.\n" -"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" julia set.\n" -"11 = 3D \"Christmas Tree\" mandelbrot set.\n" -"12 = 3D \"Christmas Tree\" julia set.\n" -"13 = 3D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"14 = 3D \"Mandelbulb\" julia set.\n" -"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" julia set.\n" -"17 = 4D \"Mandelbulb\" mandelbrot set.\n" -"18 = 4D \"Mandelbulb\" julia set." +"1 = 4D \"Roundy\" Mandelbrot set.\n" +"2 = 4D \"Roundy\" Julia set.\n" +"3 = 4D \"Squarry\" Mandelbrot set.\n" +"4 = 4D \"Squarry\" Julia set.\n" +"5 = 4D \"Mandy Cousin\" Mandelbrot set.\n" +"6 = 4D \"Mandy Cousin\" Julia set.\n" +"7 = 4D \"Variation\" Mandelbrot set.\n" +"8 = 4D \"Variation\" Julia set.\n" +"9 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Mandelbrot set.\n" +"10 = 3D \"Mandelbrot/Mandelbar\" Julia set.\n" +"11 = 3D \"Christmas Tree\" Mandelbrot set.\n" +"12 = 3D \"Christmas Tree\" Julia set.\n" +"13 = 3D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"14 = 3D \"Mandelbulb\" Julia set.\n" +"15 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"16 = 3D \"Cosine Mandelbulb\" Julia set.\n" +"17 = 4D \"Mandelbulb\" Mandelbrot set.\n" +"18 = 4D \"Mandelbulb\" Julia set." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5295,19 +5305,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving leaves.\n" +"Set to true to enable waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving plants.\n" +"Set to true to enable waving liquids (like water).\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set to true enables waving water.\n" +"Set to true to enable waving plants.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" @@ -5325,7 +5335,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Shadow limit" +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " +"drawn." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " +"be drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5370,6 +5388,14 @@ msgid "Slope and fill work together to modify the heights." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave maximum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Small cave minimum number" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Small-scale humidity variation for blending biomes on borders." msgstr "" @@ -5433,8 +5459,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Spread of light curve mid-boost.\n" -"Standard deviation of the mid-boost gaussian." +"Spread of light curve boost range.\n" +"Controls the width of the range to be boosted.\n" +"Standard deviation of the light curve boost Gaussian." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5458,7 +5485,10 @@ msgid "Strength of generated normalmaps." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Strength of light curve mid-boost." +msgid "" +"Strength of light curve boost.\n" +"The 3 'boost' parameters define a range of the light\n" +"curve that is boosted in brightness." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5562,6 +5592,15 @@ msgid "The length in pixels it takes for touch screen interaction to start." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The maximum height of the surface of waving liquids.\n" +"4.0 = Wave height is two nodes.\n" +"0.0 = Wave doesn't move at all.\n" +"Default is 1.0 (1/2 node).\n" +"Requires waving liquids to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -5642,10 +5681,6 @@ msgid "Third of 4 2D noises that together define hill/mountain range height." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "This font will be used for certain languages." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Time in seconds for item entity (dropped items) to live.\n" "Setting it to -1 disables the feature." @@ -5701,7 +5736,7 @@ msgstr "Tri-Linear Filtreerimine" msgid "" "True = 256\n" "False = 128\n" -"Useable to make minimap smoother on slower machines." +"Usable to make minimap smoother on slower machines." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5709,11 +5744,6 @@ msgid "Trusted mods" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Typical maximum height, above and below midpoint, of floatland mountains." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." msgstr "" @@ -5798,10 +5828,6 @@ msgid "Variation of biome filler depth." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Variation of hill height and lake depth on floatland smooth terrain." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Variation of maximum mountain height (in nodes)." msgstr "" @@ -5876,6 +5902,12 @@ msgstr "Hääle volüüm" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Volume of all sounds.\n" +"Requires the sound system to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "W coordinate of the generated 3D slice of a 4D fractal.\n" "Determines which 3D slice of the 4D shape is generated.\n" "Alters the shape of the fractal.\n" @@ -5913,29 +5945,30 @@ msgid "Waving leaves" msgstr "Uhked puud" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving plants" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Waving water" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Waving liquids" +msgstr "Lainetavad vedelikud" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave height" +msgid "Waving liquids wave height" msgstr "Uhked puud" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wave speed" +msgid "Waving liquids wave speed" msgstr "Uhked puud" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Waving water wavelength" +msgid "Waving liquids wavelength" msgstr "Uhked puud" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Waving plants" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "filtered in software, but some images are generated directly\n" @@ -5965,7 +5998,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled in." +"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " +"in.\n" +"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5994,6 +6029,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Whether to mute sounds. You can unmute sounds at any time, unless the\n" +"sound system is disabled (enable_sound=false).\n" +"In-game, you can toggle the mute state with the mute key or by using the\n" +"pause menu." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Whether to show the client debug info (has the same effect as hitting F5)." msgstr "" @@ -6064,10 +6107,6 @@ msgid "Y-level of cavern upper limit." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level of floatland midpoint and lake surface." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Y-level of higher terrain that creates cliffs." msgstr "" @@ -6080,10 +6119,6 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Y-level to which floatland shadows extend." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "cURL faili allalaadimine aegus" @@ -6095,6 +6130,16 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" +#~ msgid "Darkness sharpness" +#~ msgstr "Pimeduse teravus" + +#~ msgid "Enable VBO" +#~ msgstr "Luba VBO" + +#, fuzzy +#~ msgid "Enables filmic tone mapping" +#~ msgstr "Lubab filmic tone mapping" + #, fuzzy #~ msgid "Select Package File:" #~ msgstr "Vali modifikatsiooni fail:" |