diff options
Diffstat (limited to 'po/fi/minetest.po')
-rw-r--r-- | po/fi/minetest.po | 1027 |
1 files changed, 665 insertions, 362 deletions
diff --git a/po/fi/minetest.po b/po/fi/minetest.po index f6832efe3..3639a255c 100644 --- a/po/fi/minetest.po +++ b/po/fi/minetest.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-02-23 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-10 15:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-25 23:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-19 07:38+0000\n" "Last-Translator: Markus Mikkonen <markus.mikkonen@outlook.com>\n" "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" "minetest/fi/>\n" @@ -17,7 +17,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Clear the out chat queue" +msgstr "Tyhjennä keskustelujono" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Empty command." +msgstr "Tyhjä komento." + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Exit to main menu" +msgstr "Poistu päävalikkoon" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Invalid command: " +msgstr "Virheellinen komento: " + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Issued command: " +msgstr "Annettu komento: " + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "List online players" +msgstr "Listaa verkkopelaajat" + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "Online players: " +msgstr "Verkkopelaajat: " + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "The out chat queue is now empty." +msgstr "Keskustelujono on nyt tyhjä." + +#: builtin/client/chatcommands.lua +msgid "This command is disabled by server." +msgstr "Palvelin on poistanut komennon käytöstä." #: builtin/client/death_formspec.lua src/client/game.cpp msgid "Respawn" @@ -27,11 +63,43 @@ msgstr "Synny uudelleen" msgid "You died" msgstr "Kuolit" +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands:" +msgstr "Käytettävissä olevat komennot:" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Available commands: " +msgstr "Käytettävissä olevat komennot: " + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Command not available: " +msgstr "Komento ei ole käytettävissä: " + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "Get help for commands" +msgstr "Ohjeita komentojen käyttöön" + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "" +"Use '.help <cmd>' to get more information, or '.help all' to list everything." +msgstr "" +"Käytä '.help <cmd>' saadaksesi lisätietoja komennosta, tai '.help all' " +"listataksesi kaiken." + +#: builtin/common/chatcommands.lua +msgid "[all | <cmd>]" +msgstr "" + #: builtin/fstk/dialog.lua builtin/fstk/ui.lua src/gui/modalMenu.cpp msgid "OK" msgstr "OK" #: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "<none available>" +msgstr "Komento ei ole käytettävissä: " + +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Lua-skriptissä tapahtui virhe:" @@ -129,7 +197,7 @@ msgstr "Pelin kuvausta ei ole annettu." #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No hard dependencies" -msgstr "" +msgstr "Ei kovia riippuvuuksia" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "No modpack description provided." @@ -158,7 +226,7 @@ msgstr "käytössä" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "\"$1\" already exists. Would you like to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "\"$1\" on jo olemassa. Haluatko korvata sen?" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "$1 and $2 dependencies will be installed." @@ -196,11 +264,11 @@ msgstr "Asennettu jo" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Back to Main Menu" -msgstr "Takaisin päävalikkoon" +msgstr "Palaa päävalikkoon" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Base Game:" -msgstr "" +msgstr "Peruspeli:" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "ContentDB is not available when Minetest was compiled without cURL" @@ -221,7 +289,7 @@ msgstr "Pelit" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Install" -msgstr "Asenna" +msgstr "Asentaa" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Install $1" @@ -232,13 +300,17 @@ msgid "Install missing dependencies" msgstr "Asenna puuttuvat riippuvuudet" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Modit" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No packages could be retrieved" -msgstr "" +msgstr "Paketteja ei voitu noutaa" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "No results" @@ -250,7 +322,7 @@ msgstr "Ei päivityksiä" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Not found" -msgstr "" +msgstr "Ei löytynyt" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Overwrite" @@ -262,7 +334,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Queued" -msgstr "" +msgstr "Jonotettu" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "Texture packs" @@ -282,7 +354,7 @@ msgstr "Päivitä kaikki [$1]" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua msgid "View more information in a web browser" -msgstr "" +msgstr "Katso lisätietoja verkkoselaimessa" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "A world named \"$1\" already exists" @@ -370,7 +442,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Lakes" -msgstr "" +msgstr "Järvet" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Low humidity and high heat causes shallow or dry rivers" @@ -382,11 +454,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapgen flags" -msgstr "" +msgstr "Mapgen-valitsimet" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mapgen-specific flags" -msgstr "" +msgstr "Mapgen-spesifit valitsimet" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Mountains" @@ -414,7 +486,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Rivers" -msgstr "" +msgstr "Joet" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Sea level rivers" @@ -469,7 +541,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The Development Test is meant for developers." -msgstr "" +msgstr "Varoitus: Development Test on tarkoitettu kehittäjille." #: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "World name" @@ -491,11 +563,11 @@ msgstr "Poista" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "pkgmgr: kohteen \"$1\" poistaminen epäonnistui" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_content.lua msgid "pkgmgr: invalid path \"$1\"" -msgstr "" +msgstr "pkgmgr: virheellinen polku \"$1\"" #: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" @@ -507,7 +579,7 @@ msgstr "Hyväksy" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "Rename Modpack:" -msgstr "" +msgstr "Nimeä modipaketti uudelleen:" #: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua msgid "" @@ -525,13 +597,13 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "< Back to Settings page" -msgstr "< Takaisin asetussivulle" +msgstr "< Palaa asetussivulle" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Browse" msgstr "Selaa" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Disabled" msgstr "Poistettu käytöstä" @@ -556,26 +628,26 @@ msgid "Offset" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistance" +msgid "Persistence" msgstr "" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid integer." -msgstr "" +msgstr "Anna kelvollinen kokonaisuluku." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Please enter a valid number." -msgstr "" +msgstr "Anna kelvollinen numero." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Restore Default" -msgstr "" +msgstr "Palauta oletus" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Search" msgstr "Etsi" @@ -593,11 +665,11 @@ msgstr "Näytä tekniset nimet" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must be at least $1." -msgstr "" +msgstr "Arvon tulee olla vähintään $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "The value must not be larger than $1." -msgstr "" +msgstr "Arvo ei saa olla suurempi kuin $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "X" @@ -652,7 +724,7 @@ msgstr "$1 (Käytössä)" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "$1 mods" -msgstr "" +msgstr "$1 modia" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" @@ -667,14 +739,6 @@ msgid "Install Mod: Unable to find suitable folder name for modpack $1" msgstr "" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "" @@ -700,7 +764,7 @@ msgstr "Ladataan..." #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Public server list is disabled" -msgstr "" +msgstr "Julkinen palvelinlista on pois käytöstä" #: builtin/mainmenu/serverlistmgr.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." @@ -708,13 +772,47 @@ msgstr "" "Kokeile ottaa julkinen palvelinlista uudelleen käyttöön ja tarkista " "internetyhteytesi." +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "About" +msgstr "Tietoja" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Active renderer:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Open User Data Directory" +msgstr "Avaa käyttäjätietohakemisto" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "" +"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" +"and texture packs in a file manager / explorer." +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_about.lua +msgid "Previous Core Developers" +msgstr "" + #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Browse online content" -msgstr "" +msgstr "Selaa sisältöä verkossa" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Sisältö" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Disable Texture Pack" @@ -722,7 +820,7 @@ msgstr "Poista tekstuuripaketti käytöstä" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Information:" -msgstr "" +msgstr "Tietoja:" #: builtin/mainmenu/tab_content.lua msgid "Installed Packages:" @@ -748,43 +846,13 @@ msgstr "Poista paketti" msgid "Use Texture Pack" msgstr "Käytä tekstuuripakettia" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Active Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Core Developers" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Credits" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Open User Data Directory" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "" -"Opens the directory that contains user-provided worlds, games, mods,\n" -"and texture packs in a file manager / explorer." -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Contributors" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua -msgid "Previous Core Developers" -msgstr "" - #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Announce Server" -msgstr "" +msgstr "Ilmoita palvelin" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Bind Address" -msgstr "" +msgstr "Sido osoite" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Creative Mode" @@ -792,23 +860,23 @@ msgstr "Luova tila" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Enable Damage" -msgstr "" +msgstr "Ota vahinko käyttöön" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Game" -msgstr "" +msgstr "Isännöi peli" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Host Server" -msgstr "" +msgstr "Isännöi palvelin" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Install games from ContentDB" -msgstr "" +msgstr "Asenna pelejä ContentDB:stä" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "New" @@ -816,23 +884,23 @@ msgstr "Uusi" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "No world created or selected!" -msgstr "" +msgstr "Maailmaa ei ole luotu tai valittu!" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Salasana" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Play Game" msgstr "Pelaa peliä" -#: builtin/mainmenu/tab_local.lua +#: builtin/mainmenu/tab_local.lua builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Port" msgstr "Portti" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select Mods" -msgstr "" +msgstr "Valitse modit" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Select World:" @@ -840,15 +908,19 @@ msgstr "Valitse maailma:" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Server Port" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen portti" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Start Game" -msgstr "" +msgstr "Aloita peli" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Address / Port" -msgstr "Osoite / Portti" +msgid "Address" +msgstr "Osoite" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua src/client/keycode.cpp +msgid "Clear" +msgstr "Tyhjennä" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Connect" @@ -858,34 +930,42 @@ msgstr "Yhdistä" msgid "Creative mode" msgstr "Luova tila" +#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Damage enabled" -msgstr "" +msgid "Damage / PvP" +msgstr "Vahinko / PvP" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Del. Favorite" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Favorite" -msgstr "Suosikki" +msgid "Favorites" +msgstr "Suosikit" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Join Game" -msgstr "Liity peliin" +msgid "Incompatible Servers" +msgstr "Palvelimet eivät ole yhteensopivat" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "Name / Password" -msgstr "Nimi / Salasana" +msgid "Join Game" +msgstr "Liity peliin" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua msgid "Ping" msgstr "Viive" -#. ~ PvP = Player versus Player #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -msgid "PvP enabled" -msgstr "" +msgid "Public Servers" +msgstr "Julkiset palvelimet" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Refresh" +msgstr "Päivitä" + +#: builtin/mainmenu/tab_online.lua +msgid "Server Description" +msgstr "Palvelimen kuvaus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "2x" @@ -893,7 +973,7 @@ msgstr "2x" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "3D Clouds" -msgstr "" +msgstr "3D-pilvet" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "4x" @@ -909,29 +989,49 @@ msgstr "Kaikki asetukset" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Antialiasing:" -msgstr "" +msgstr "Reunanpehmennys:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave Screen Size" -msgstr "" +msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" -msgstr "" +msgstr "Bilineaarinen suodatus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/client/game.cpp msgid "Change Keys" -msgstr "" +msgstr "Näppäinasetukset" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Connected Glass" msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp +msgid "Dynamic shadows" +msgstr "Dynaamiset varjot" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Dynamic shadows: " +msgstr "Dynaamiset varjot: " + #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Fancy Leaves" msgstr "Hienot lehdet" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "" @@ -941,7 +1041,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Filter" -msgstr "" +msgstr "Ei suodatinta" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No Mipmap" @@ -965,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkymätön vesi" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Particles" @@ -973,7 +1073,7 @@ msgstr "Partikkelit" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Screen:" -msgstr "" +msgstr "Näyttö:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -981,15 +1081,15 @@ msgstr "Asetukset" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Shaders" -msgstr "" +msgstr "Varjostimet" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (experimental)" -msgstr "" +msgstr "Varjostimet (kokeellinen)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders (unavailable)" -msgstr "" +msgstr "Varjostimet (ei käytettävissä)" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Simple Leaves" @@ -997,15 +1097,11 @@ msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Smooth Lighting" -msgstr "" +msgstr "Tasainen valaistus" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Texturing:" -msgstr "" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "" +msgstr "Teksturointi:" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" @@ -1020,6 +1116,14 @@ msgid "Trilinear Filter" msgstr "" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Ultra High" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Very Low" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "" @@ -1031,13 +1135,13 @@ msgstr "" msgid "Waving Plants" msgstr "" -#: src/client/client.cpp +#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." -msgstr "" +msgstr "Yhteys aikakatkaistiin." #: src/client/client.cpp msgid "Done!" -msgstr "" +msgstr "Valmis!" #: src/client/client.cpp msgid "Initializing nodes" @@ -1053,14 +1157,14 @@ msgstr "Ladataan tekstuureja..." #: src/client/client.cpp msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "" +msgstr "Rakennetaan uudelleen varjostimia..." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" +msgid "Could not find or load game: " msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1069,7 +1173,7 @@ msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Päävalikko" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." @@ -1077,11 +1181,11 @@ msgstr "" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Player name too long." -msgstr "" +msgstr "Pelaajan nimi on liian pitkä." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" -msgstr "" +msgstr "Valitse nimi!" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided password file failed to open: " @@ -1091,18 +1195,6 @@ msgstr "" msgid "Provided world path doesn't exist: " msgstr "" -#. ~ DO NOT TRANSLATE THIS LITERALLY! -#. This is a special string. Put either "no" or "yes" -#. into the translation field (literally). -#. Choose "yes" if the language requires use of the fallback -#. font, "no" otherwise. -#. The fallback font is (normally) required for languages with -#. non-Latin script, like Chinese. -#. When in doubt, test your translation. -#: src/client/fontengine.cpp -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "no" - #: src/client/game.cpp msgid "" "\n" @@ -1111,35 +1203,37 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "- Address: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Creative Mode: " -msgstr "" - -#: src/client/game.cpp -msgid "- Damage: " -msgstr "" +msgstr "- Osoite: " #: src/client/game.cpp msgid "- Mode: " -msgstr "" +msgstr "- Tila: " #: src/client/game.cpp msgid "- Port: " -msgstr "" +msgstr "- Portti: " #: src/client/game.cpp msgid "- Public: " -msgstr "" +msgstr "- Julkinen: " #. ~ PvP = Player versus Player #: src/client/game.cpp msgid "- PvP: " -msgstr "" +msgstr "- PvP: " #: src/client/game.cpp msgid "- Server Name: " +msgstr "- Palvelimen nimi: " + +#: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "A serialization error occurred:" +msgstr "Tapahtui virhe:" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1151,6 +1245,22 @@ msgid "Automatic forward enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for current block" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "" @@ -1159,10 +1269,14 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Change Password" +msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" msgstr "" #: src/client/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Vaihda salasana" + +#: src/client/game.cpp msgid "Cinematic mode disabled" msgstr "" @@ -1171,16 +1285,24 @@ msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp +msgid "Client disconnected" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Connecting to server..." +msgstr "Yhdistetään palvelimeen..." + +#: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jatka" #: src/client/game.cpp #, c-format @@ -1202,12 +1324,17 @@ msgid "" msgstr "" #: src/client/game.cpp -msgid "Creating client..." +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" msgstr "" #: src/client/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Luodaan asiakasta..." + +#: src/client/game.cpp msgid "Creating server..." -msgstr "" +msgstr "Luodaan palvelinta..." #: src/client/game.cpp msgid "Debug info and profiler graph hidden" @@ -1247,11 +1374,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to Menu" -msgstr "" +msgstr "Poistu valikkoon" #: src/client/game.cpp msgid "Exit to OS" -msgstr "" +msgstr "Poistu käyttöjärjestelmään" #: src/client/game.cpp msgid "Fast mode disabled" @@ -1267,11 +1394,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode disabled" -msgstr "" +msgstr "Lentotila pois käytöstä" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled" -msgstr "" +msgstr "Lentotila käytössä" #: src/client/game.cpp msgid "Fly mode enabled (note: no 'fly' privilege)" @@ -1279,19 +1406,19 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Fog disabled" -msgstr "" +msgstr "Sumu pois käytöstä" #: src/client/game.cpp msgid "Fog enabled" -msgstr "" +msgstr "Sumu käytössä" #: src/client/game.cpp msgid "Game info:" -msgstr "" +msgstr "Pelin tiedot:" #: src/client/game.cpp msgid "Game paused" -msgstr "" +msgstr "Peli keskeytetty" #: src/client/game.cpp msgid "Hosting server" @@ -1318,6 +1445,10 @@ msgid "Minimap currently disabled by game or mod" msgstr "" #: src/client/game.cpp +msgid "Multiplayer" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Noclip mode disabled" msgstr "" @@ -1335,11 +1466,11 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Pois" #: src/client/game.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Päällä" #: src/client/game.cpp msgid "Pitch move mode disabled" @@ -1355,27 +1486,27 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Remote server" -msgstr "" +msgstr "Etäpalvelin" #: src/client/game.cpp msgid "Resolving address..." -msgstr "" +msgstr "Selvitetään osoitetta..." #: src/client/game.cpp msgid "Shutting down..." -msgstr "" +msgstr "Sammutetaan..." #: src/client/game.cpp msgid "Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Yksinpeli" #: src/client/game.cpp msgid "Sound Volume" -msgstr "" +msgstr "Äänenvoimakkuus" #: src/client/game.cpp msgid "Sound muted" -msgstr "" +msgstr "Ääni mykistetty" #: src/client/game.cpp msgid "Sound system is disabled" @@ -1387,6 +1518,21 @@ msgstr "" #: src/client/game.cpp msgid "Sound unmuted" +msgstr "Ääni palautettu" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" msgstr "" #: src/client/game.cpp @@ -1423,7 +1569,7 @@ msgstr "" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat hidden" -msgstr "" +msgstr "Keskustelu piilotettu" #: src/client/gameui.cpp msgid "Chat shown" @@ -1459,10 +1605,6 @@ msgid "Caps Lock" msgstr "" #: src/client/keycode.cpp -msgid "Clear" -msgstr "" - -#: src/client/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "" @@ -1727,13 +1869,22 @@ msgstr "" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open webpage" +msgstr "Epäonnistui ladata $1" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" -msgstr "" +msgstr "Salasanat eivät täsmää!" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp msgid "Register and Join" -msgstr "" +msgstr "Rekisteröidy ja liity" #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp #, c-format @@ -1744,13 +1895,17 @@ msgid "" "Please retype your password and click 'Register and Join' to confirm account " "creation, or click 'Cancel' to abort." msgstr "" +"Olet aikeissa liittyä tälle palvelimelle nimellä \"%s\" ensimmäistä kertaa.\n" +"Jos jatkat, uusi tili kirjautumistietojen kera luodaan tälle palvelimelle.\n" +"Kirjoita salasana ja napsauta \"Rekisteröidy ja liity\" vahvistaaksesi tilin " +"luomisen, tai napsauta \"Peruuta\" lopettaaksesi." #: src/gui/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Proceed" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "\"Special\" = climb down" +msgid "\"Aux1\" = climb down" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -1759,27 +1914,35 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Automatic jumping" +msgstr "Hypi automaattisesti" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Aux1" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Backward" +msgstr "Taakse" + +#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Block bounds" msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Change camera" -msgstr "" +msgstr "Vaihda kameraa" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Chat" -msgstr "" +msgstr "Keskustelu" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Command" -msgstr "" +msgstr "Komento" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Console" -msgstr "" +msgstr "Konsoli" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Dec. range" @@ -1799,7 +1962,7 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" -msgstr "" +msgstr "Eteen" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inc. range" @@ -1811,11 +1974,11 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" -msgstr "" +msgstr "Inventaario" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" -msgstr "" +msgstr "Hyppää" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Key already in use" @@ -1824,10 +1987,12 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" msgstr "" +"Näppäimistöasetukset. (Jos tämä valikko rikkoutuu, poista asioita minetest." +"conf-tiedostosta)" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Local command" -msgstr "" +msgstr "Paikallinen komento" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" @@ -1847,15 +2012,11 @@ msgstr "" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot" -msgstr "" +msgstr "Kuvakaappaus" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Sneak" -msgstr "" - -#: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp -msgid "Special" -msgstr "" +msgstr "Hiivi" #: src/gui/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle HUD" @@ -1899,27 +2060,28 @@ msgstr "" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" -msgstr "" +msgstr "Vahvista salasana" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "New Password" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana" #: src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" -msgstr "" +msgstr "Vanha salasana" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" -msgstr "" +msgstr "Poistu" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp msgid "Muted" -msgstr "" +msgstr "Mykistetty" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" +msgstr "Äänenvoimakkuus: " #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". #. Don't forget the space. @@ -1942,8 +2104,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"(Android) Use virtual joystick to trigger \"aux\" button.\n" -"If enabled, virtual joystick will also tap \"aux\" button when out of main " +"(Android) Use virtual joystick to trigger \"Aux1\" button.\n" +"If enabled, virtual joystick will also tap \"Aux1\" button when out of main " "circle." msgstr "" @@ -2000,11 +2162,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D clouds" -msgstr "" +msgstr "3D-pilvet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode" -msgstr "" +msgstr "3D-tila" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D mode parallax strength" @@ -2126,6 +2288,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, c-format msgid "" "Adjusts the density of the floatland layer.\n" @@ -2137,7 +2303,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Lisäasetukset" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2231,13 +2397,21 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autosave screen size" -msgstr "" +msgstr "Tallenna näytön koko automaattisesti" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Autoscaling mode" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Aux1 key for climbing/descending" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "" @@ -2282,10 +2456,6 @@ msgid "Biome noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Block send optimize distance" msgstr "" @@ -2384,6 +2554,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chat command time message threshold" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat commands" +msgstr "Komento" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" msgstr "" @@ -2416,7 +2595,7 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" +msgid "Chat weblinks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2436,12 +2615,18 @@ msgid "Clean transparent textures" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Client" +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Client" +msgstr "Asiakas" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" -msgstr "" +msgstr "Asiakas ja palvelin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client modding" @@ -2465,7 +2650,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds" -msgstr "" +msgstr "Pilvet" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Clouds are a client side effect." @@ -2480,6 +2665,10 @@ msgid "Colored fog" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Colored shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of flags to hide in the content repository.\n" "\"nonfree\" can be used to hide packages which do not qualify as 'free " @@ -2507,6 +2696,22 @@ msgid "Command key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" msgstr "" @@ -2597,7 +2802,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"Also controls the object crosshair color" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2674,8 +2879,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" -"Only has an effect if compiled with cURL." +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" +"but also uses more resources." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2793,6 +2999,10 @@ msgid "Disallow empty passwords" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "" @@ -2837,10 +3047,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Enable console window" +msgid "" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" +"On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Enable console window" +msgstr "Käytä konsoli-ikkunaa" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable creative mode for all players" msgstr "" @@ -2945,6 +3168,12 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enables tradeoffs that reduce CPU load or increase rendering performance\n" +"at the expense of minor visual glitches that do not impact game playability." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Engine profiling data print interval" msgstr "" @@ -2983,18 +3212,6 @@ msgid "Fallback font path" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font shadow alpha" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Fallback font size" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fast key" msgstr "" @@ -3012,7 +3229,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Fast movement (via the \"special\" key).\n" +"Fast movement (via the \"Aux1\" key).\n" "This requires the \"fast\" privilege on the server." msgstr "" @@ -3046,9 +3263,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Filtered textures can blend RGB values with fully-transparent neighbors,\n" -"which PNG optimizers usually discard, sometimes resulting in a dark or\n" -"light edge to transparent textures. Apply this filter to clean that up\n" -"at texture load time." +"which PNG optimizers usually discard, often resulting in dark or\n" +"light edges to transparent textures. Apply a filter to clean that up\n" +"at texture load time. This is automatically enabled if mipmapping is enabled." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3140,15 +3357,15 @@ msgid "Font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the default font in point (pt)." +msgid "Font size divisible by" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the fallback font in point (pt)." +msgid "Font size of the default font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Font size of the monospace font in point (pt)." +msgid "Font size of the monospace font where 1 unit = 1 pixel at 96 DPI" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3159,6 +3376,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"For pixel-style fonts that do not scale well, this ensures that font sizes " +"used\n" +"with this font will always be divisible by this value, in pixels. For " +"instance,\n" +"a pixel font 16 pixels tall should have this set to 16, so it will only ever " +"be\n" +"sized 16, 32, 48, etc., so a mod requesting a size of 25 will get 32." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Format of player chat messages. The following strings are valid " "placeholders:\n" "@name, @message, @timestamp (optional)" @@ -3217,10 +3445,6 @@ msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "FreeType fonts" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "From how far blocks are generated for clients, stated in mapblocks (16 " "nodes)." @@ -3242,15 +3466,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Full screen" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Full screen BPP" -msgstr "" +msgstr "Koko näyttö" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fullscreen mode." -msgstr "" +msgstr "Koko näytön tila." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "GUI scaling" @@ -3272,7 +3492,7 @@ msgstr "" msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3289,7 +3509,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Grafiikka" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gravity" @@ -3305,7 +3525,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HTTP mods" -msgstr "" +msgstr "HTTP-modit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scale factor" @@ -3341,7 +3561,8 @@ msgid "Heat noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Height component of the initial window size." +msgid "" +"Height component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3353,10 +3574,6 @@ msgid "Height select noise" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "High-precision FPU" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Hill steepness" msgstr "" @@ -3382,7 +3599,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Homepage of server, to be displayed in the serverlist." -msgstr "" +msgstr "Palvelimen sivusto, näytetään palvelinlistauksessa." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3573,11 +3790,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv6" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "IPv6 server" -msgstr "" +msgstr "IPv6-palvelin" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3587,8 +3804,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If disabled, \"special\" key is used to fly fast if both fly and fast mode " -"are\n" +"If disabled, \"Aux1\" key is used to fly fast if both fly and fast mode are\n" "enabled." msgstr "" @@ -3610,8 +3826,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"If enabled, \"special\" key instead of \"sneak\" key is used for climbing " -"down and\n" +"If enabled, \"Aux1\" key instead of \"Sneak\" key is used for climbing down " +"and\n" "descending." msgstr "" @@ -3657,6 +3873,12 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"If the execution of a chat command takes longer than this specified time in\n" +"seconds, add the time information to the chat command message" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "If the file size of debug.txt exceeds the number of megabytes specified in\n" "this setting when it is opened, the file is moved to debug.txt.1,\n" "deleting an older debug.txt.1 if it exists.\n" @@ -3673,7 +3895,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-Game" -msgstr "" +msgstr "Pelinsisäinen" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "In-game chat console background alpha (opaqueness, between 0 and 255)." @@ -3702,7 +3924,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3786,7 +4008,7 @@ msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick deadzone" +msgid "Joystick dead zone" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4368,7 +4590,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Kieli" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Large cave depth" @@ -4544,10 +4766,6 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Makes DirectX work with LuaJIT. Disable if it causes troubles." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" msgstr "" @@ -4619,6 +4837,10 @@ msgid "Map save interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Map shadows update frames" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mapblock limit" msgstr "" @@ -4720,13 +4942,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS enintään" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum FPS when the window is not focused, or when the game is paused." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum distance to render shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum forceloaded blocks" msgstr "" @@ -4832,16 +5058,24 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum time in ms a file download (e.g. a mod download) may take." +msgid "" +"Maximum time a file download (e.g. a mod download) may take, stated in " +"milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum users" +msgid "" +"Maximum time an interactive request (e.g. server list fetch) may take, " +"stated in milliseconds." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum users" +msgstr "Käyttäjiä enintään" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" -msgstr "" +msgstr "Valikot" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mesh cache" @@ -4896,7 +5130,7 @@ msgid "Mod channels" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +msgid "Modifies the size of the HUD elements." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4908,6 +5142,10 @@ msgid "Monospace font size" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Monospace font size divisible by" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain height noise" msgstr "" @@ -4925,7 +5163,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Hiiren herkkyys" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity multiplier." @@ -4947,7 +5185,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mute sound" -msgstr "" +msgstr "Mykistä ääni" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4975,7 +5213,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Network" -msgstr "" +msgstr "Verkko" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -4985,7 +5223,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "New users need to input this password." -msgstr "" +msgstr "Uusien käyttäjien tulee syöttää tämä salasana." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Noclip" @@ -5028,7 +5266,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" @@ -5047,21 +5285,18 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Opaqueness (alpha) of the shadow behind the fallback font, between 0 and 255." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Open the pause menu when the window's focus is lost. Does not pause if a " "formspec is\n" "open." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path of the fallback font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path of the fallback font. Must be a TrueType font.\n" "This font will be used for certain languages or if the default font is " "unavailable." msgstr "" @@ -5084,17 +5319,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path to the default font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the default font. Must be a TrueType font.\n" "The fallback font will be used if the font cannot be loaded." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Path to the monospace font.\n" -"If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" -"If “freetype” setting is disabled: Must be a bitmap or XML vectors font.\n" +"Path to the monospace font. Must be a TrueType font.\n" "This font is used for e.g. the console and profiler screen." msgstr "" @@ -5112,7 +5343,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Physics" -msgstr "" +msgstr "Fysiikka" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Pitch move key" @@ -5138,7 +5369,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player name" -msgstr "" +msgstr "Pelaajan nimi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player transfer distance" @@ -5146,6 +5377,10 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Player versus player" +msgstr "Pelaaja vastaan pelaaja" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Poisson filtering" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5193,9 +5428,9 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Prometheus listener address.\n" -"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5356,23 +5591,23 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen height" -msgstr "" +msgstr "Näytön korkeus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screen width" -msgstr "" +msgstr "Näytön leveys" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot folder" -msgstr "" +msgstr "Kuvakaappausten kansio" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot format" -msgstr "" +msgstr "Kuvakaappausten muoto" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Screenshot quality" -msgstr "" +msgstr "Kuvakaappausten laatu" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5395,11 +5630,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Turvallisuus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "See https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" -msgstr "" +msgstr "Lue https://www.sqlite.org/pragma.html#pragma_synchronous" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Selection box border color (R,G,B)." @@ -5438,27 +5673,27 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server / Singleplayer" -msgstr "" +msgstr "Palvelin / yksinpeli" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server URL" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen URL" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen osoite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server description" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen kuvaus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server name" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen nimi" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Palvelimen portti" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Server side occlusion culling" @@ -5484,6 +5719,32 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Set the shadow strength.\n" +"Lower value means lighter shadows, higher value means darker shadows." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the soft shadow radius size.\n" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" +"Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" +"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Set to true to enable Shadow Mapping.\n" +"Requires shaders to be enabled." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Set to true to enable waving leaves.\n" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" @@ -5501,6 +5762,13 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Sets shadow texture quality to 32 bits.\n" +"On false, 16 bits texture will be used.\n" +"This can cause much more artifacts in the shadow." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Shader path" msgstr "" @@ -5513,15 +5781,29 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow filter quality" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map max distance in nodes to render shadows" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture in 32 bits" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Shadow map texture size" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Shadow offset (in pixels) of the default font. If 0, then shadow will not be " "drawn." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Shadow offset (in pixels) of the fallback font. If 0, then shadow will not " -"be drawn." +msgid "Shadow strength" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5543,7 +5825,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Show nametag backgrounds by default" +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5568,6 +5850,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Sky Body Orbit Tilt" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Slice w" msgstr "" @@ -5615,23 +5901,19 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed" -msgstr "" +msgstr "Hiiviskelyn nopeus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Sneaking speed, in nodes per second." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Sound" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key" +msgid "Soft shadow radius" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Special key for climbing/descending" -msgstr "" +msgid "Sound" +msgstr "Ääni" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -5650,6 +5932,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" "Controls the width of the range to be boosted.\n" "Standard deviation of the light curve boost Gaussian." @@ -5706,7 +5996,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Synchronous SQLite" -msgstr "" +msgstr "Synkroninen SQLite" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Temperature variation for biomes." @@ -5756,6 +6046,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Texture size to render the shadow map on.\n" +"This must be a power of two.\n" +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Textures on a node may be aligned either to the node or to the world.\n" "The former mode suits better things like machines, furniture, etc., while\n" "the latter makes stairs and microblocks fit surroundings better.\n" @@ -5769,7 +6066,7 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The deadzone of the joystick" +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5827,7 +6124,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"The rendering back-end for Irrlicht.\n" +"The rendering back-end.\n" "A restart is required after changing this.\n" "Note: On Android, stick with OGLES1 if unsure! App may fail to start " "otherwise.\n" @@ -5838,7 +6135,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +"in-game view frustum around." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5932,6 +6229,10 @@ msgid "Touch screen threshold" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Tradeoffs for performance" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trees noise" msgstr "" @@ -5948,7 +6249,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Trusted mods" -msgstr "" +msgstr "Luotetut modit" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "URL to the server list displayed in the Multiplayer Tab." @@ -6001,7 +6302,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -6087,7 +6388,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Video driver" -msgstr "" +msgstr "Videoajuri" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "View bobbing factor" @@ -6114,7 +6415,7 @@ msgid "Viewing range" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Virtual joystick triggers aux button" +msgid "Virtual joystick triggers Aux1 button" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6142,7 +6443,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking speed" -msgstr "" +msgstr "Kävelyn nopeus" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Walking, flying and climbing speed in fast mode, in nodes per second." @@ -6185,6 +6486,10 @@ msgid "Waving plants" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Weblink color" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "filtered in software, but some images are generated directly\n" @@ -6205,23 +6510,15 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. Setting this higher than 1 may not\n" -"have a visible effect unless bilinear/trilinear/anisotropic filtering is\n" -"enabled.\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" +"bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether FreeType fonts are used, requires FreeType support to be compiled " -"in.\n" -"If disabled, bitmap and XML vectors fonts are used instead." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" @@ -6263,7 +6560,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Width component of the initial window size." +msgid "Width component of the initial window size. Ignored in fullscreen mode." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6348,31 +6645,37 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" +msgid "cURL file download timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL file download timeout" +msgid "cURL interactive timeout" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL parallel limit" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "cURL timeout" -msgstr "" +#~ msgid "- Creative Mode: " +#~ msgstr "- Luova tila: " + +#~ msgid "- Damage: " +#~ msgstr "- Vahinko: " + +#~ msgid "FreeType fonts" +#~ msgstr "FreeType-fontit" + +#~ msgid "Install: file: \"$1\"" +#~ msgstr "Asenna: tiedosto: \"$1\"" + +#~ msgid "Name / Password" +#~ msgstr "Nimi / Salasana" + +#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#~ msgstr "Varjostimien käyttäminen vaatii, että käytössä on OpenGL-ajuri." + +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "Kuolit." + +#~ msgid "needs_fallback_font" +#~ msgstr "no" |