diff options
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r-- | po/id/minetest.po | 1490 |
1 files changed, 762 insertions, 728 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index a14eaa3d7..9313b6aa9 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -7,12 +7,12 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-17 07:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-09-12 23:20+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-06 08:59+0200\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto " "<muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n" -"Language-Team: Indonesian " -"<https://hosted.weblate.org/projects/minetest/minetest/id/>\n" +"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" +"minetest/id/>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,169 +20,184 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 2.4-dev\n" -#: builtin/fstk/ui.lua:82 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured in a Lua script, such as a mod:" msgstr "" -#: builtin/fstk/ui.lua:84 +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occured:" msgstr "Kesalahan muncul:" -#: builtin/fstk/ui.lua:89 builtin/mainmenu/store.lua:165 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Main menu" +msgstr "Menu Utama" + +#: builtin/fstk/ui.lua builtin/mainmenu/store.lua msgid "Ok" msgstr "Oke" -#: builtin/mainmenu/common.lua:239 src/game.cpp:1891 +#: builtin/fstk/ui.lua +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Sambung" + +#: builtin/fstk/ui.lua +msgid "The server has requested a reconnect:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua src/game.cpp msgid "Loading..." msgstr "Memuat..." -#: builtin/mainmenu/common.lua:240 +#: builtin/mainmenu/common.lua +msgid "Protocol version mismatch, server " +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/common.lua msgid "Try reenabling public serverlist and check your internet connection." msgstr "" "Cobalah mengaktifkan ulang daftar server publik dan cek koneksi internet " "Anda." -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:29 -msgid "World:" -msgstr "Dunia:" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp +#: src/keycode.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Depends:" +msgstr "Bergantung pada:" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Disable MP" +msgstr "Nonaktifkan PM" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable MP" +msgstr "Aktifkan PM" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "Enable all" +msgstr "Aktifkan semua" + +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "" +"Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " +"chararacters [a-z0-9_] are allowed." +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:33 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:35 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" msgstr "" "Sembunyikan\n" "permainan" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:39 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide mp content" msgstr "" "Sembunyikan\n" "konten pm" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:49 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Mod:" msgstr "Mod:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:51 builtin/mainmenu/tab_mods.lua:99 -msgid "Depends:" -msgstr "Bergantung pada:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:54 src/guiKeyChangeMenu.cpp:191 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Save" msgstr "Simpan" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:55 -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:64 -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:33 src/guiKeyChangeMenu.cpp:199 -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:71 -msgid "Enable MP" -msgstr "Aktifkan PM" - -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:73 -msgid "Disable MP" -msgstr "Nonaktifkan PM" +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua +msgid "World:" +msgstr "Dunia:" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:77 -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:79 +#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "enabled" msgstr "diaktifkan" -#: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua:85 -msgid "Enable all" -msgstr "Aktifkan semua" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "A world named \"$1\" already exists" +msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:50 -msgid "World name" -msgstr "Nama dunia" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Create" +msgstr "Buat" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:53 -msgid "Seed" -msgstr "Seed" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" +msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:56 -msgid "Mapgen" -msgstr "Generator peta" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Download one from minetest.net" +msgstr "Unduh satu dari minetest.net" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:59 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Game" msgstr "Permainan" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:63 -msgid "Create" -msgstr "Buat" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Mapgen" +msgstr "Generator peta" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:68 -msgid "You have no subgames installed." -msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang." +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "No worldname given or no game selected" +msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:69 -msgid "Download one from minetest.net" -msgstr "Unduh satu dari minetest.net" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "Seed" +msgstr "Seed" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:72 +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua msgid "Warning: The minimal development test is meant for developers." msgstr "Peringatan: minimal development test ditujukan untuk pengembang." -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:73 -msgid "Download a subgame, such as minetest_game, from minetest.net" -msgstr "Unduh sebuah sub-permainan, seperti minetest_game, dari minetest.net" - -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:99 -msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "World name" +msgstr "Nama dunia" -#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua:116 -msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih" +#: builtin/mainmenu/dlg_create_world.lua +msgid "You have no subgames installed." +msgstr "Kamu tidak punya sub-permainan terpasang." -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:27 -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:25 -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:100 -msgid "Yes" -msgstr "Ya" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:28 -msgid "No of course not!" -msgstr "Tentu tidak!" - -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:41 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" msgstr "Pengelola mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua:45 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" msgstr "Pengelola mod: jalur mod tidak sah" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:24 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua +msgid "No of course not!" +msgstr "Tentu tidak!" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_mod.lua builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Yes" +msgstr "Ya" + +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "Delete World \"$1\"?" msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?" -#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua:26 +#: builtin/mainmenu/dlg_delete_world.lua msgid "No" msgstr "Tidak" -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:26 -msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Ganti Nama Paket Mod:" - -#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua:31 src/keycode.cpp:227 +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua src/keycode.cpp msgid "Accept" msgstr "Setuju" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:344 -msgid "Install Mod: file: \"$1\"" -msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\"" +#: builtin/mainmenu/dlg_rename_modpack.lua +msgid "Rename Modpack:" +msgstr "Ganti Nama Paket Mod:" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:345 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "" "\n" "Install Mod: unsupported filetype \"$1\" or broken archive" @@ -190,483 +205,485 @@ msgstr "" "\n" "Pemasangan Mod: tipe berkas tidak didukung \"$1\" atau kerusakan arsip" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:365 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Failed to install $1 to $2" msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:368 +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: file: \"$1\"" +msgstr "Pemasangan Mod: berkas: \"$1\"" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua +msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" +msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1" + +#: builtin/mainmenu/modmgr.lua msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" msgstr "" "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket mod " "$1" -#: builtin/mainmenu/modmgr.lua:388 -msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Close store" +msgstr "Tutup toko" -#: builtin/mainmenu/store.lua:88 -msgid "Unsorted" -msgstr "Tidak diurutkan" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Downloading $1, please wait..." +msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..." + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Install" +msgstr "Pasang" + +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Page $1 of $2" +msgstr "Halaman $1 dari $2" -#: builtin/mainmenu/store.lua:99 builtin/mainmenu/store.lua:580 +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Rating" +msgstr "Peringkat" + +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Search" msgstr "Cari" -#: builtin/mainmenu/store.lua:126 -msgid "Downloading $1, please wait..." -msgstr "Mengunduh $1, mohon tunggu..." +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Shortname:" +msgstr "Nama pendek:" -#: builtin/mainmenu/store.lua:160 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "Successfully installed:" msgstr "Berhasil dipasang:" -#: builtin/mainmenu/store.lua:162 -msgid "Shortname:" -msgstr "Nama pendek:" - -#: builtin/mainmenu/store.lua:472 -msgid "Rating" -msgstr "Peringkat" +#: builtin/mainmenu/store.lua +msgid "Unsorted" +msgstr "Tidak diurutkan" -#: builtin/mainmenu/store.lua:497 +#: builtin/mainmenu/store.lua msgid "re-Install" msgstr "Pasang ulang" -#: builtin/mainmenu/store.lua:499 -msgid "Install" -msgstr "Pasang" - -#: builtin/mainmenu/store.lua:518 -msgid "Close store" -msgstr "Tutup toko" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Active Contributors" +msgstr "Kontributor Aktif" -#: builtin/mainmenu/store.lua:526 -msgid "Page $1 of $2" -msgstr "Halaman $1 dari $2" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Core Developers" +msgstr "Pengembang Inti" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:22 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Credits" msgstr "Penghargaan" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:31 -msgid "Core Developers" -msgstr "Pengembang Inti" - -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:47 -msgid "Active Contributors" -msgstr "Kontributor Aktif" +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua +msgid "Previous Contributors" +msgstr "Kontributor Sebelumnya" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:54 +#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua msgid "Previous Core Developers" msgstr "Pengembang Inti Sebelumnya" -#: builtin/mainmenu/tab_credits.lua:59 -msgid "Previous Contributors" -msgstr "Kontributor Sebelumnya" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:30 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Installed Mods:" msgstr "Mod Terpasang:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:39 -msgid "Online mod repository" -msgstr "Gudang mod daring" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mod information:" +msgstr "Informasi mod:" + +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Mods" +msgstr "Mod" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:78 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" msgstr "Tidak ada deskripsi mod tersedia" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:82 -msgid "Mod information:" -msgstr "Informasi mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:93 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Rename" msgstr "Ganti Nama" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:95 -msgid "Uninstall selected modpack" -msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Select Mod File:" +msgstr "Pilih Berkas Mod:" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:106 +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Uninstall selected mod" msgstr "Copot pemasangan mod terpilih" -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:121 -msgid "Select Mod File:" -msgstr "Pilih Berkas Mod:" - -#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua:165 -msgid "Mods" -msgstr "Mod" +#: builtin/mainmenu/tab_mods.lua +msgid "Uninstall selected modpack" +msgstr "Copot pemasangan paket mod terpilih" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:23 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua msgid "Address / Port :" msgstr "Alamat / Port:" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:24 -msgid "Name / Password :" -msgstr "Nama / Kata sandi:" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:29 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:30 -msgid "Public Serverlist" -msgstr "Daftar Server Publik" - -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:34 builtin/mainmenu/tab_server.lua:26 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:96 src/keycode.cpp:229 -msgid "Delete" -msgstr "Hapus" +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +msgid "Client" +msgstr "Klien" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:38 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:34 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Connect" msgstr "Sambung" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:62 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:45 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Creative mode" msgstr "Mode kreatif" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:63 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:46 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Damage enabled" msgstr "Kerusakan diaktifkan" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:64 -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_server.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp +msgid "Delete" +msgstr "Hapus" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua +msgid "Name / Password :" +msgstr "Nama / Kata sandi:" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Public Serverlist" +msgstr "Daftar Server Publik" + +#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" msgstr "PvP diaktifkan" -#: builtin/mainmenu/tab_multiplayer.lua:257 -msgid "Client" -msgstr "Klien" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:27 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:97 -msgid "New" -msgstr "Baru" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Bind Address" +msgstr "Alamat Sambungan" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:28 builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:98 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Configure" msgstr "Konfigurasi" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:29 -msgid "Start Game" -msgstr "Mulai Permainan" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:30 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:100 -msgid "Select World:" -msgstr "Pilih Dunia:" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:31 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:76 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:101 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Creative Mode" msgstr "Mode Kreatif" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:33 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:78 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:103 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Enable Damage" msgstr "Aktifkan Kerusakan" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:35 -msgid "Public" -msgstr "Publik" - -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:37 builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:25 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Name/Password" msgstr "Nama/Kata sandi" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:45 -msgid "Bind Address" -msgstr "Alamat Sambungan" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "New" +msgstr "Baru" + +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "No world created or selected!" +msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:47 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Port" msgstr "Port" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:51 -msgid "Server Port" -msgstr "Port Server" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Public" +msgstr "Publik" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:138 -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:165 -msgid "No world created or selected!" -msgstr "Tidak ada dunia atau permainan yang dipilih!" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua +msgid "Select World:" +msgstr "Pilih Dunia:" -#: builtin/mainmenu/tab_server.lua:191 +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua msgid "Server" msgstr "Server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:21 -msgid "Opaque Leaves" -msgstr "Daun Opak" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Server Port" +msgstr "Port Server" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:22 -msgid "Simple Leaves" -msgstr "Daun Sederhana" +#: builtin/mainmenu/tab_server.lua +msgid "Start Game" +msgstr "Mulai Permainan" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:23 -msgid "Fancy Leaves" -msgstr "Daun Megah" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "2x" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:32 -msgid "No Filter" -msgstr "Tanpa Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "3D Clouds" +msgstr "Awan 3D" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "4x" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "8x" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:33 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Antialiasing:" +msgstr "" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" +msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" msgstr "Bilinear Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:34 -msgid "Trilinear Filter" -msgstr "Trilinear Filter" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Bumpmapping" +msgstr "Bumpmapping" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:43 -msgid "No Mipmap" -msgstr "Tanpa Mipmap" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Change keys" +msgstr "Ubah tombol" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Connected Glass" +msgstr "Kaca Tersambung" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Enable Particles" +msgstr "Aktifkan Partikel" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Fancy Leaves" +msgstr "Daun Megah" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "GUI scale factor" +msgstr "Skala antarmuka" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Generate Normalmaps" +msgstr "Gunakan Normalmaps" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:44 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap" msgstr "Mipmap" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:45 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Mipmap + Aniso. Filter" msgstr "Mipmap + Aniso. Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:98 -msgid "Are you sure to reset your singleplayer world?" -msgstr "Yakin ingin mengaturulang dunia anda?" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Filter" +msgstr "Tanpa Filter" + +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "No Mipmap" +msgstr "Tanpa Mipmap" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:102 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "No!!!" msgstr "Tidak!!!" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:202 -msgid "Smooth Lighting" -msgstr "Pencahayaan Halus" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Node Highlighting" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:204 -msgid "Enable Particles" -msgstr "Aktifkan Partikel" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "None" +msgstr "" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:206 -msgid "3D Clouds" -msgstr "Awan 3D" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Opaque Leaves" +msgstr "Daun Opak" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:208 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Opaque Water" msgstr "Air Buram" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:210 -msgid "Connected Glass" -msgstr "Kaca Tersambung" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:212 -msgid "Node Highlighting" -msgstr "" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Parallax Occlusion" +msgstr "Parallax Occlusion" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:217 -msgid "Texturing:" -msgstr "Penteksturan:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Reset singleplayer world" +msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:222 -msgid "Rendering:" -msgstr "Rendering:" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:226 -msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:228 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Shaders" msgstr "Shaders" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:233 -msgid "Change keys" -msgstr "Ubah tombol" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Simple Leaves" +msgstr "Daun Sederhana" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:236 -msgid "Reset singleplayer world" -msgstr "Atur ulang dunia pemain tunggal" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Smooth Lighting" +msgstr "Pencahayaan Halus" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:240 -msgid "GUI scale factor" -msgstr "Skala antarmuka" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Texturing:" +msgstr "Penteksturan:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:244 -msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan." -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:250 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touch free target" msgstr "Bebas sentuhan" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:256 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Touchthreshold (px)" msgstr "Batas sentuhan (px)" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:263 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:277 -msgid "Bumpmapping" -msgstr "Bumpmapping" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:265 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:278 -msgid "Generate Normalmaps" -msgstr "Gunakan Normalmaps" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:267 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:279 -msgid "Parallax Occlusion" -msgstr "Parallax Occlusion" - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:269 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:280 -msgid "Waving Water" -msgstr "Air Berombak" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Trilinear Filter" +msgstr "Trilinear Filter" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:271 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:281 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Leaves" msgstr "Daun Melambai" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:273 builtin/mainmenu/tab_settings.lua:282 +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Waving Plants" msgstr "Tanaman Berayun" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:308 -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan." - -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua:430 -msgid "Settings" -msgstr "Pengaturan" - -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:82 -msgid "Start Singleplayer" -msgstr "Mulai Pemain Tunggal" +#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua +msgid "Waving Water" +msgstr "Air Berombak" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:83 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Config mods" msgstr "Konfigurasi mod" -#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua:201 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Main" msgstr "Beranda" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:99 src/keycode.cpp:248 +#: builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua +msgid "Start Singleplayer" +msgstr "Mulai Pemain Tunggal" + +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua src/keycode.cpp msgid "Play" msgstr "Mainkan" -#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua:246 +#: builtin/mainmenu/tab_singleplayer.lua msgid "Singleplayer" msgstr "Pemain Tunggal" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:49 -msgid "Select texture pack:" -msgstr "Pilih paket tekstur:" - -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:69 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "No information available" msgstr "Tidak ada informasi tersedia" -#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua:114 +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua +msgid "Select texture pack:" +msgstr "Pilih paket tekstur:" + +#: builtin/mainmenu/tab_texturepacks.lua msgid "Texturepacks" msgstr "Paket Tekstur" -#: src/client.cpp:1721 -msgid "Loading textures..." -msgstr "Memuat tekstur..." +#: src/client.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection timed out." +msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)" -#: src/client.cpp:1736 -msgid "Rebuilding shaders..." -msgstr "Membangun ulang shaders..." +#: src/client.cpp +msgid "Done!" +msgstr "Selesai!" -#: src/client.cpp:1743 -msgid "Initializing nodes..." +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes" msgstr "" -#: src/client.cpp:1760 -msgid "Initializing nodes" +#: src/client.cpp +msgid "Initializing nodes..." msgstr "" -#: src/client.cpp:1768 +#: src/client.cpp msgid "Item textures..." msgstr "Tekstur barang..." -#: src/client.cpp:1793 -msgid "Done!" -msgstr "Selesai!" - -#: src/client/clientlauncher.cpp:185 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu Utama" +#: src/client.cpp +msgid "Loading textures..." +msgstr "Memuat tekstur..." -#: src/client/clientlauncher.cpp:223 -msgid "Player name too long." -msgstr "Nama pemain terlalu panjang." +#: src/client.cpp +msgid "Rebuilding shaders..." +msgstr "Membangun ulang shaders..." -#: src/client/clientlauncher.cpp:261 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)" -#: src/client/clientlauncher.cpp:425 -msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan." - -#: src/client/clientlauncher.cpp:432 -msgid "Provided world path doesn't exist: " -msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: " - -#: src/client/clientlauncher.cpp:441 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Could not find or load game \"" msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \"" -#: src/client/clientlauncher.cpp:459 +#: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Invalid gamespec." msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." -#: src/fontengine.cpp:70 src/fontengine.cpp:226 -msgid "needs_fallback_font" -msgstr "needs_fallback_font" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu Utama" -#: src/game.cpp:1052 src/guiFormSpecMenu.cpp:2065 -msgid "Proceed" -msgstr "Lanjut" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." +msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan." -#: src/game.cpp:1072 -msgid "You died." -msgstr "Anda mati." +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Player name too long." +msgstr "Nama pemain terlalu panjang." -#: src/game.cpp:1073 -msgid "Respawn" -msgstr "Bangkit" +#: src/client/clientlauncher.cpp +msgid "Provided world path doesn't exist: " +msgstr "Jalur dunia yang diberikan tidak ada: " + +#: src/fontengine.cpp +msgid "needs_fallback_font" +msgstr "needs_fallback_font" -#: src/game.cpp:1092 +#: src/game.cpp msgid "" -"Default Controls:\n" -"No menu visible:\n" -"- single tap: button activate\n" -"- double tap: place/use\n" -"- slide finger: look around\n" -"Menu/Inventory visible:\n" -"- double tap (outside):\n" -" -->close\n" -"- touch stack, touch slot:\n" -" --> move stack\n" -"- touch&drag, tap 2nd finger\n" -" --> place single item to slot\n" +"\n" +"Check debug.txt for details." msgstr "" -"Kontrol Bawaan:\n" -"Tanpa menu yang tampak:\n" -"- ketuk sekali: tekan tombol\n" -"- ketuk ganda: taruh/pakai\n" -"- geser: melihat sekitar\n" -"Menu/Inventaris tampak:\n" -"- ketuk ganda (di luar):\n" -" -->tutup\n" -"- tekan tumpukan, tekan wadah:\n" -" --> pindah tumpukan\n" -"- tekan&geser, ketuk jari kedua\n" -" --> taruh barang tunggal ke wadah\n" +"\n" +"Cek debug.txt untuk detail." + +#: src/game.cpp +msgid "Change Keys" +msgstr "Ubah Tombol" + +#: src/game.cpp +msgid "Change Password" +msgstr "Ganti Kata Sandi" + +#: src/game.cpp +msgid "Connecting to server..." +msgstr "Menghubungkan ke server..." + +#: src/game.cpp +msgid "Continue" +msgstr "Lanjutkan" + +#: src/game.cpp +msgid "Creating client..." +msgstr "Membuat klien..." + +#: src/game.cpp +msgid "Creating server..." +msgstr "Membuat server..." -#: src/game.cpp:1106 +#: src/game.cpp msgid "" "Default Controls:\n" "- WASD: move\n" @@ -692,513 +709,530 @@ msgstr "" "- Roda mouse: pilih barang\n" "- T: obrolan\n" -#: src/game.cpp:1125 -msgid "Continue" -msgstr "Lanjutkan" - -#: src/game.cpp:1129 -msgid "Change Password" -msgstr "Ganti Kata Sandi" - -#: src/game.cpp:1134 -msgid "Sound Volume" -msgstr "Volume Suara" - -#: src/game.cpp:1136 -msgid "Change Keys" -msgstr "Ubah Tombol" +#: src/game.cpp +msgid "" +"Default Controls:\n" +"No menu visible:\n" +"- single tap: button activate\n" +"- double tap: place/use\n" +"- slide finger: look around\n" +"Menu/Inventory visible:\n" +"- double tap (outside):\n" +" -->close\n" +"- touch stack, touch slot:\n" +" --> move stack\n" +"- touch&drag, tap 2nd finger\n" +" --> place single item to slot\n" +msgstr "" +"Kontrol Bawaan:\n" +"Tanpa menu yang tampak:\n" +"- ketuk sekali: tekan tombol\n" +"- ketuk ganda: taruh/pakai\n" +"- geser: melihat sekitar\n" +"Menu/Inventaris tampak:\n" +"- ketuk ganda (di luar):\n" +" -->tutup\n" +"- tekan tumpukan, tekan wadah:\n" +" --> pindah tumpukan\n" +"- tekan&geser, ketuk jari kedua\n" +" --> taruh barang tunggal ke wadah\n" -#: src/game.cpp:1139 +#: src/game.cpp msgid "Exit to Menu" msgstr "Kembali ke Menu Utama" -#: src/game.cpp:1141 +#: src/game.cpp msgid "Exit to OS" msgstr "Tutup Aplikasi" -#: src/game.cpp:1841 -msgid "Shutting down..." -msgstr "Mematikan..." - -#: src/game.cpp:1948 -msgid "Creating server..." -msgstr "Membuat server..." - -#: src/game.cpp:1984 -msgid "Creating client..." -msgstr "Membuat klien..." - -#: src/game.cpp:2159 -msgid "Resolving address..." -msgstr "Mencari alamat..." - -#: src/game.cpp:2261 -msgid "Connecting to server..." -msgstr "Menghubungkan ke server..." - -#: src/game.cpp:2317 +#: src/game.cpp msgid "Item definitions..." msgstr "Definisi barang..." -#: src/game.cpp:2322 -msgid "Node definitions..." -msgstr "Definisi node..." +#: src/game.cpp +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" -#: src/game.cpp:2329 +#: src/game.cpp msgid "Media..." msgstr "Media..." -#: src/game.cpp:2334 -msgid "KiB/s" -msgstr "KiB/s" - -#: src/game.cpp:2338 +#: src/game.cpp msgid "MiB/s" msgstr "MiB/s" -#: src/game.cpp:4363 -msgid "" -"\n" -"Check debug.txt for details." -msgstr "" -"\n" -"Cek debug.txt untuk detail." +#: src/game.cpp +msgid "Node definitions..." +msgstr "Definisi node..." + +#: src/game.cpp src/guiFormSpecMenu.cpp +msgid "Proceed" +msgstr "Lanjut" + +#: src/game.cpp +msgid "Resolving address..." +msgstr "Mencari alamat..." + +#: src/game.cpp +msgid "Respawn" +msgstr "Bangkit" + +#: src/game.cpp +msgid "Shutting down..." +msgstr "Mematikan..." + +#: src/game.cpp +msgid "Sound Volume" +msgstr "Volume Suara" -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2855 +#: src/game.cpp +msgid "You died." +msgstr "Anda mati." + +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "Enter " msgstr "Masuk " -#: src/guiFormSpecMenu.cpp:2875 +#: src/guiFormSpecMenu.cpp msgid "ok" msgstr "oke" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:125 -msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "" -"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari " -"minetest.conf)" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:165 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "\"Use\" = climb down" msgstr "\"Pakai\" = turun" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:180 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Backward" +msgstr "Mundur" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Chat" +msgstr "Obrolan" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Command" +msgstr "Perintah" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Console" +msgstr "Konsol" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" msgstr "" "Tekan ganda \"lompat\" untuk\n" "beralih terbang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:295 -msgid "Key already in use" -msgstr "Tombol telah terpakai" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:373 -msgid "press key" -msgstr "tekan tombol" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Drop" +msgstr "Jatuhkan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:399 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Forward" msgstr "Maju" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:400 -msgid "Backward" -msgstr "Mundur" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 src/keycode.cpp:228 -msgid "Left" -msgstr "Kiri" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 src/keycode.cpp:228 -msgid "Right" -msgstr "Kanan" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 -msgid "Use" -msgstr "Pakai" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Inventory" +msgstr "Inventaris" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Jump" msgstr "Lompat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 -msgid "Sneak" -msgstr "Menyelinap" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:406 -msgid "Drop" -msgstr "Jatuhkan" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Key already in use" +msgstr "Tombol telah terpakai" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:407 -msgid "Inventory" -msgstr "Inventaris" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" +msgstr "" +"Pengaturan tombol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari " +"minetest.conf)" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:408 -msgid "Chat" -msgstr "Obrolan" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Left" +msgstr "Kiri" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:409 -msgid "Command" -msgstr "Perintah" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Print stacks" +msgstr "Cetak tumpukan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:410 -msgid "Console" -msgstr "Konsol" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Range select" +msgstr "Jarak pandang" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:411 -msgid "Toggle fly" -msgstr "Terbang" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Right" +msgstr "Kanan" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:412 -msgid "Toggle fast" -msgstr "Gerak cepat" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Sneak" +msgstr "Menyelinap" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:413 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "Toggle Cinematic" msgstr "Gerak cepat" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:414 +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fast" +msgstr "Gerak cepat" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Toggle fly" +msgstr "Terbang" + +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Toggle noclip" msgstr "Tembus blok" -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:415 -msgid "Range select" -msgstr "Jarak pandang" - -#: src/guiKeyChangeMenu.cpp:416 -msgid "Print stacks" -msgstr "Cetak tumpukan" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "Use" +msgstr "Pakai" -#: src/guiPasswordChange.cpp:108 -msgid "Old Password" -msgstr "Kata Sandi Lama" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp +msgid "press key" +msgstr "tekan tombol" -#: src/guiPasswordChange.cpp:124 -msgid "New Password" -msgstr "Kata Sandi Baru" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Change" +msgstr "Ubah" -#: src/guiPasswordChange.cpp:139 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Confirm Password" msgstr "Konfirmasi Kata Sandi" -#: src/guiPasswordChange.cpp:155 -msgid "Change" -msgstr "Ubah" +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "New Password" +msgstr "Kata Sandi Baru" + +#: src/guiPasswordChange.cpp +msgid "Old Password" +msgstr "Kata Sandi Lama" -#: src/guiPasswordChange.cpp:164 +#: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Kata sandi tidak cocok!" -#: src/guiVolumeChange.cpp:105 -msgid "Sound Volume: " -msgstr "Volume Suara: " - -#: src/guiVolumeChange.cpp:119 +#: src/guiVolumeChange.cpp msgid "Exit" msgstr "Keluar" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Left Button" -msgstr "Klik Kiri" - -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Middle Button" -msgstr "Klik Tengah" +#: src/guiVolumeChange.cpp +msgid "Sound Volume: " +msgstr "Volume Suara: " -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "Right Button" -msgstr "Klik Kanan" +#: src/keycode.cpp +msgid "Apps" +msgstr "Tombol Menu" -#: src/keycode.cpp:223 -msgid "X Button 1" -msgstr "Tombol X 1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Attn" +msgstr "Attn" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp msgid "Back" msgstr "Backspace" -#: src/keycode.cpp:224 +#: src/keycode.cpp +msgid "Capital" +msgstr "Caps Lock" + +#: src/keycode.cpp msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Return" -msgstr "Enter" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "Tab" -msgstr "Tab" - -#: src/keycode.cpp:224 -msgid "X Button 2" -msgstr "Tombol X 2" - -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Capital" -msgstr "Caps Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "Comma" +msgstr "Koma" -#: src/keycode.cpp:225 +#: src/keycode.cpp msgid "Control" msgstr "Ctrl" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Kana" -msgstr "Kana" +#: src/keycode.cpp +msgid "Convert" +msgstr "Convert" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Menu" -msgstr "Alt" +#: src/keycode.cpp +msgid "CrSel" +msgstr "CrSel" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Pause" -msgstr "Pause" +#: src/keycode.cpp +msgid "Down" +msgstr "Turun" -#: src/keycode.cpp:225 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +#: src/keycode.cpp +msgid "End" +msgstr "End" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Convert" -msgstr "Convert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Erase OEF" +msgstr "Erase OEF" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp msgid "Escape" msgstr "Esc" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "ExSel" +msgstr "ExSel" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Execute" +msgstr "Execute" + +#: src/keycode.cpp msgid "Final" msgstr "Final" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Help" +msgstr "Help" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Insert" +msgstr "Insert" + +#: src/keycode.cpp msgid "Junja" msgstr "Junja" -#: src/keycode.cpp:226 +#: src/keycode.cpp +msgid "Kana" +msgstr "Kana" + +#: src/keycode.cpp msgid "Kanji" msgstr "Kanji" -#: src/keycode.cpp:226 -msgid "Nonconvert" -msgstr "Nonconvert" - -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "End" -msgstr "End" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Button" +msgstr "Klik Kiri" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Home" -msgstr "Home" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Control" +msgstr "Ctrl Kiri" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Mode Change" -msgstr "Mode Change" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Menu" +msgstr "Left Menu" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Next" -msgstr "Page Up" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Shift" +msgstr "Shift Kiri" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Prior" -msgstr "Page Down" +#: src/keycode.cpp +msgid "Left Windows" +msgstr "Start Kiri" -#: src/keycode.cpp:227 -msgid "Space" -msgstr "Spasi" +#: src/keycode.cpp +msgid "Menu" +msgstr "Alt" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Down" -msgstr "Turun" +#: src/keycode.cpp +msgid "Middle Button" +msgstr "Klik Tengah" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Execute" -msgstr "Execute" +#: src/keycode.cpp +msgid "Minus" +msgstr "Kurang" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Print" -msgstr "Print" +#: src/keycode.cpp +msgid "Mode Change" +msgstr "Mode Change" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Select" -msgstr "Select" +#: src/keycode.cpp +msgid "Next" +msgstr "Page Up" -#: src/keycode.cpp:228 -msgid "Up" -msgstr "Atas" +#: src/keycode.cpp +msgid "Nonconvert" +msgstr "Nonconvert" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Help" -msgstr "Help" +#: src/keycode.cpp +msgid "Num Lock" +msgstr "Num Lock" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Insert" -msgstr "Insert" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad *" +msgstr "Numpad *" -#: src/keycode.cpp:229 -msgid "Snapshot" -msgstr "Snapshot" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad +" +msgstr "Numpad +" -#: src/keycode.cpp:232 -msgid "Left Windows" -msgstr "Start Kiri" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad -" +msgstr "Numpad -" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Apps" -msgstr "Tombol Menu" +#: src/keycode.cpp +msgid "Numpad /" +msgstr "Numpad /" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 0" msgstr "Numpad 0" -#: src/keycode.cpp:233 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 1" msgstr "Numpad 1" -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Right Windows" -msgstr "Start Kanan" - -#: src/keycode.cpp:233 -msgid "Sleep" -msgstr "Sleep" - -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 2" msgstr "Numpad 2" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 3" msgstr "Numpad 3" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 4" msgstr "Numpad 4" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 5" msgstr "Numpad 5" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 6" msgstr "Numpad 6" -#: src/keycode.cpp:234 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 7" msgstr "Numpad 7" -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad *" -msgstr "Numpad *" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad +" -msgstr "Numpad +" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad -" -msgstr "Numpad -" - -#: src/keycode.cpp:235 -msgid "Numpad /" -msgstr "Numpad /" - -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 8" msgstr "Numpad 8" -#: src/keycode.cpp:235 +#: src/keycode.cpp msgid "Numpad 9" msgstr "Numpad 9" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Num Lock" -msgstr "Num Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "OEM Clear" +msgstr "OEM Clear" -#: src/keycode.cpp:239 -msgid "Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" +#: src/keycode.cpp +msgid "PA1" +msgstr "PA1" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Left Shift" -msgstr "Shift Kiri" +#: src/keycode.cpp +msgid "Pause" +msgstr "Pause" -#: src/keycode.cpp:240 -msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Kanan" +#: src/keycode.cpp +msgid "Period" +msgstr "Titik" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl Kiri" +#: src/keycode.cpp +msgid "Plus" +msgstr "Tambah" -#: src/keycode.cpp:241 -msgid "Left Menu" -msgstr "Left Menu" +#: src/keycode.cpp +msgid "Print" +msgstr "Print" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Prior" +msgstr "Page Down" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Return" +msgstr "Enter" + +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Button" +msgstr "Klik Kanan" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Control" msgstr "Ctrl Kanan" -#: src/keycode.cpp:241 +#: src/keycode.cpp msgid "Right Menu" msgstr "Right Menu" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Comma" -msgstr "Koma" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Shift" +msgstr "Shift Kanan" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Minus" -msgstr "Kurang" +#: src/keycode.cpp +msgid "Right Windows" +msgstr "Start Kanan" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Period" -msgstr "Titik" +#: src/keycode.cpp +msgid "Scroll Lock" +msgstr "Scroll Lock" -#: src/keycode.cpp:243 -msgid "Plus" -msgstr "Tambah" +#: src/keycode.cpp +msgid "Select" +msgstr "Select" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "Attn" -msgstr "Attn" +#: src/keycode.cpp +msgid "Shift" +msgstr "Shift" -#: src/keycode.cpp:247 -msgid "CrSel" -msgstr "CrSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Sleep" +msgstr "Sleep" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "Erase OEF" -msgstr "Erase OEF" +#: src/keycode.cpp +msgid "Snapshot" +msgstr "Snapshot" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "ExSel" -msgstr "ExSel" +#: src/keycode.cpp +msgid "Space" +msgstr "Spasi" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "OEM Clear" -msgstr "OEM Clear" +#: src/keycode.cpp +msgid "Tab" +msgstr "Tab" -#: src/keycode.cpp:248 -msgid "PA1" -msgstr "PA1" +#: src/keycode.cpp +msgid "Up" +msgstr "Atas" -#: src/keycode.cpp:248 +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 1" +msgstr "Tombol X 1" + +#: src/keycode.cpp +msgid "X Button 2" +msgstr "Tombol X 2" + +#: src/keycode.cpp msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/detik" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Mengunduh" -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/detik" +#~ msgid "Mip-Mapping" +#~ msgstr "Mip-Mapping" + +#~ msgid "Anisotropic Filtering" +#~ msgstr "Anisotropic Filtering" #~ msgid "Fly mode" #~ msgstr "Mode terbang" -#~ msgid "Anisotropic Filtering" -#~ msgstr "Anisotropic Filtering" +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/detik" -#~ msgid "Mip-Mapping" -#~ msgstr "Mip-Mapping" +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/detik" -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Mengunduh" +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Rendering:" + +#~ msgid "Online mod repository" +#~ msgstr "Gudang mod daring" |