diff options
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r-- | po/id/minetest.po | 192 |
1 files changed, 103 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 28204cbd6..b03734492 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -3,17 +3,18 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>, 2014. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-06-30 11:17+0700\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:27+0700\n" "Last-Translator: Muhammad Rifqi Priyo Susanto <muhammadrifqipriyosusanto@gmail.com>\n" "Language-Team: Bahasa Indonesia <>\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: builtin/gamemgr.lua:23 @@ -27,11 +28,11 @@ msgstr "Buat" #: builtin/gamemgr.lua:26 builtin/mainmenu.lua:311 builtin/modmgr.lua:331 #: builtin/modmgr.lua:448 src/guiKeyChangeMenu.cpp:195 src/keycode.cpp:223 msgid "Cancel" -msgstr "Batalkan" +msgstr "Batal" #: builtin/gamemgr.lua:118 msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -msgstr "Gamemgr: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\"" +msgstr "Manajer Permainan: Tidak dapat menyalin mod \"$1\" ke permainan \"$2\"" #: builtin/gamemgr.lua:216 msgid "GAMES" @@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "Permainan" #: builtin/gamemgr.lua:234 msgid "Mods:" -msgstr "Mods:" +msgstr "Mod:" #: builtin/gamemgr.lua:235 msgid "edit game" @@ -71,11 +72,11 @@ msgstr "Oke" #: builtin/mainmenu.lua:297 msgid "World name" -msgstr "Nama Dunia" +msgstr "Nama dunia" #: builtin/mainmenu.lua:300 msgid "Seed" -msgstr "Benih" +msgstr "Seed" #: builtin/mainmenu.lua:303 msgid "Mapgen" @@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Permainan" #: builtin/mainmenu.lua:319 msgid "Delete World \"$1\"?" -msgstr "Hapus Dunia \"$1\"" +msgstr "Hapus Dunia \"$1\"?" #: builtin/mainmenu.lua:320 builtin/modmgr.lua:877 msgid "Yes" @@ -99,15 +100,15 @@ msgstr "Tidak" #: builtin/mainmenu.lua:364 msgid "A world named \"$1\" already exists" -msgstr "Sebuah dunia bernama \"$1\" telah ada" +msgstr "Dunia bernama \"$1\" telah ada" #: builtin/mainmenu.lua:381 msgid "No worldname given or no game selected" -msgstr "Tidak disebutkan nama dunia atau tidak ada permainan yang dipilih" +msgstr "Tidak ada nama atau permainan yang dipilih" #: builtin/mainmenu.lua:650 msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Untuk mengaktifkan shaders dibutuhkan OpenGL driver" +msgstr "Untuk mengaktifkan shaders OpenGL driver harus digunakan." #: builtin/mainmenu.lua:818 msgid "CLIENT" @@ -136,7 +137,7 @@ msgstr "Hapus" #: builtin/mainmenu.lua:833 msgid "Connect" -msgstr "Hubungkan" +msgstr "Sambung" #: builtin/mainmenu.lua:875 builtin/mainmenu.lua:938 msgid "New" @@ -188,7 +189,7 @@ msgstr "PENGATURAN" #: builtin/mainmenu.lua:900 msgid "Fancy trees" -msgstr "Pohon yang mewah" +msgstr "Pohon mewah" #: builtin/mainmenu.lua:902 msgid "Smooth Lighting" @@ -224,7 +225,7 @@ msgstr "Shaders" #: builtin/mainmenu.lua:920 msgid "Preload item visuals" -msgstr "Pramuat konten visual" +msgstr "Pramuat gambaran barang" #: builtin/mainmenu.lua:922 msgid "Enable Particles" @@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Aktifkan Partikel" #: builtin/mainmenu.lua:924 msgid "Finite Liquid" -msgstr "Benda Cair Terbatas" +msgstr "Cairan Terbatas" #: builtin/mainmenu.lua:927 msgid "Change keys" @@ -240,19 +241,19 @@ msgstr "Ubah tombol" #: builtin/mainmenu.lua:940 src/keycode.cpp:248 msgid "Play" -msgstr "Mulai" +msgstr "Mainkan" #: builtin/mainmenu.lua:942 msgid "SINGLE PLAYER" -msgstr "SATU PEMAIN" +msgstr "PEMAIN TUNGGAL" #: builtin/mainmenu.lua:955 msgid "Select texture pack:" -msgstr "Pilih pak tekstur:" +msgstr "Pilih paket tekstur:" #: builtin/mainmenu.lua:956 msgid "TEXTURE PACKS" -msgstr "PAK TEKSTUR" +msgstr "PAKET TEKSTUR" #: builtin/mainmenu.lua:976 msgid "No information available" @@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Kontributor Sebelumnya" #: builtin/mainmenu.lua:1069 msgid "Singleplayer" -msgstr "Satu pemain" +msgstr "Pemain Tunggal" #: builtin/mainmenu.lua:1070 msgid "Client" @@ -296,7 +297,7 @@ msgstr "Mod" #: builtin/mainmenu.lua:1082 msgid "Credits" -msgstr "Daftar Penghargaan" +msgstr "Penghargaan" #: builtin/modmgr.lua:236 msgid "MODS" @@ -340,7 +341,7 @@ msgstr "Copot pemasangan mod terpilih" #: builtin/modmgr.lua:324 msgid "Rename Modpack:" -msgstr "Ubah Nama Paket Mod:" +msgstr "Ganti Nama Paket Mod" #: builtin/modmgr.lua:329 src/keycode.cpp:227 msgid "Accept" @@ -352,11 +353,11 @@ msgstr "Dunia:" #: builtin/modmgr.lua:427 builtin/modmgr.lua:429 msgid "Hide Game" -msgstr "Sembunyikan Permainan" +msgstr "Sembunyikan\npermainan" #: builtin/modmgr.lua:433 builtin/modmgr.lua:435 msgid "Hide mp content" -msgstr "Sembunyikan konten paket mod" +msgstr "Sembunyikan\nkonten pm" #: builtin/modmgr.lua:442 msgid "Mod:" @@ -372,15 +373,15 @@ msgstr "Simpan" #: builtin/modmgr.lua:464 msgid "Enable MP" -msgstr "Aktifkan Paket Mod" +msgstr "Aktifkan PM" #: builtin/modmgr.lua:466 msgid "Disable MP" -msgstr "Non-aktifkan Paket Mod" +msgstr "Nonaktifkan PM" #: builtin/modmgr.lua:470 builtin/modmgr.lua:472 msgid "enabled" -msgstr "diaktifan" +msgstr "diaktifkan" #: builtin/modmgr.lua:478 msgid "Enable all" @@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "" #: builtin/modmgr.lua:638 msgid "Failed to install $1 to $2" -msgstr "Gagal memasang $1 ke $2" +msgstr "Gagal untuk memasang $1 ke $2" #: builtin/modmgr.lua:641 msgid "Install Mod: unable to find suitable foldername for modpack $1" @@ -412,19 +413,19 @@ msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama folder yang sesuai untuk paket #: builtin/modmgr.lua:661 msgid "Install Mod: unable to find real modname for: $1" -msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama asli mod dari: $1" +msgstr "Pemasangan Mod: tidak dapat mencari nama yang sebenarnya dari: $1" #: builtin/modmgr.lua:855 msgid "Modmgr: failed to delete \"$1\"" -msgstr "Modmgr: gagal untuk menghapus \"$1\"" +msgstr "Manajer mod: gagal untuk menghapus \"$1\"" #: builtin/modmgr.lua:859 msgid "Modmgr: invalid modpath \"$1\"" -msgstr "Modmgr: jalur mod tidak sah \"$1\"" +msgstr "Manajer mod: jalur mod tidak sah" #: builtin/modmgr.lua:876 msgid "Are you sure you want to delete \"$1\"?" -msgstr "Kamu yakin untuk menghapus \"$1\"" +msgstr "Kamu yakin ingin menghapus \"$1\"?" #: builtin/modmgr.lua:878 msgid "No of course not!" @@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "Pasang" #: src/client.cpp:2917 msgid "Item textures..." -msgstr "Konten tekstur..." +msgstr "Tekstur barang..." #: src/game.cpp:940 msgid "Loading..." @@ -468,11 +469,11 @@ msgstr "Menyelesaikan alamat..." #: src/game.cpp:1122 msgid "Connecting to server..." -msgstr "Menghubungkan ke server..." +msgstr "Menyambung ke server..." #: src/game.cpp:1219 msgid "Item definitions..." -msgstr "Definisi konten..." +msgstr "Definisi barang..." #: src/game.cpp:1226 msgid "Node definitions..." @@ -496,7 +497,7 @@ msgstr "" #: src/guiDeathScreen.cpp:96 msgid "You died." -msgstr "Kamu telah meninggal." +msgstr "Kamu mati." #: src/guiDeathScreen.cpp:104 msgid "Respawn" @@ -509,15 +510,15 @@ msgstr "Lanjut" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:121 msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "Kontrol. (Jika menu ini membingungkan, hapus hal-hal dari minetest.conf)" +msgstr "Kontrol. (Jika menu ini kacau, hapus pengaturan kontrol dari minetest.conf)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:161 msgid "\"Use\" = climb down" -msgstr "\"Use\" = turun" +msgstr "\"Pakai\" = turun" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:176 msgid "Double tap \"jump\" to toggle fly" -msgstr "Ketuk dua kali \"lompat\" untuk berubah terbang" +msgstr "Tekan ganda \"lompat\" untuk beralih terbang" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:288 msgid "Key already in use" @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "Menyelinap" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:396 msgid "Drop" -msgstr "Menjatuhkan" +msgstr "Jatuhkan" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:397 msgid "Inventory" @@ -577,19 +578,19 @@ msgstr "Konsol" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:401 msgid "Toggle fly" -msgstr "Berubah terbang" +msgstr "Terbang" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:402 msgid "Toggle fast" -msgstr "Berubah cepat" +msgstr "Gerak cepat" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:403 msgid "Toggle noclip" -msgstr "Berubah tembus blok" +msgstr "Tembus blok" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:404 msgid "Range select" -msgstr "Pilih jarak" +msgstr "Jarak pandang" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp:405 msgid "Print stacks" @@ -605,7 +606,7 @@ msgstr "Kata Sandi Baru" #: src/guiPasswordChange.cpp:137 msgid "Confirm Password" -msgstr "Konfirmasi Kata Kunci" +msgstr "Konfirmasi Kata Sandi" #: src/guiPasswordChange.cpp:153 msgid "Change" @@ -629,11 +630,11 @@ msgstr "Volume Suara" #: src/guiPauseMenu.cpp:152 msgid "Exit to Menu" -msgstr "Keluar ke Menu Utama" +msgstr "Menu Utama" #: src/guiPauseMenu.cpp:161 msgid "Exit to OS" -msgstr "Akhiri Permainan" +msgstr "Akhiri Program" #: src/guiPauseMenu.cpp:170 msgid "" @@ -650,15 +651,15 @@ msgid "" "- T: chat\n" msgstr "" "Kontrol Bawaan:\n" -"- WASD: bergerak\n" +"- WASD: gerak\n" "- Space: lompat/panjat\n" "- Shift: menyelinap/turun\n" -"- Q: jatuhkan item\n" +"- Q: jatuhkan barang\n" "- I: inventaris\n" -"- Mouse: belok/lihat\n" +"- Mouse: tengok/lihat\n" "- Mouse left: gali/pukul\n" "- Mouse right: taruh/pakai\n" -"- Mouse wheel: pilih item\n" +"- Mouse wheel: pilih barang\n" "- T: obrolan\n" #: src/guiVolumeChange.cpp:107 @@ -671,15 +672,15 @@ msgstr "Keluar" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Left Button" -msgstr "Tombol Kiri" +msgstr "Klik Kiri" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Middle Button" -msgstr "Tombol Tengah" +msgstr "Klik Tengah" #: src/keycode.cpp:223 msgid "Right Button" -msgstr "Tombol Kanan" +msgstr "Klik Kanan" #: src/keycode.cpp:223 msgid "X Button 1" @@ -687,15 +688,17 @@ msgstr "Tombol X 1" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Back" -msgstr "Kembali" +## Windows keyboard +msgstr "Backspace" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Clear" -msgstr "Kosong" +msgstr "Bersihkan" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Return" -msgstr "Kembali" +## Windows keyboard +msgstr "Enter" #: src/keycode.cpp:224 msgid "Tab" @@ -707,10 +710,12 @@ msgstr "Tombol X 2" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Capital" -msgstr "Kapital" +## Windows keyboard +msgstr "Caps Lock" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Control" +## Windows keyboard msgstr "Ctrl" #: src/keycode.cpp:225 @@ -719,11 +724,12 @@ msgstr "Kana" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Menu" -msgstr "Menu" +## Windows keyboard +msgstr "Alt" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Pause" -msgstr "Jeda" +msgstr "Pause" #: src/keycode.cpp:225 msgid "Shift" @@ -731,15 +737,16 @@ msgstr "Shift" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Convert" -msgstr "Ubah" +msgstr "Convert" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Escape" -msgstr "Escape" +## Windows keyboard +msgstr "Esc" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Final" -msgstr "Terakhir" +msgstr "Final" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Junja" @@ -751,7 +758,7 @@ msgstr "Kanji" #: src/keycode.cpp:226 msgid "Nonconvert" -msgstr "Tanpa pengubahan" +msgstr "Nonconvert" #: src/keycode.cpp:227 msgid "End" @@ -763,15 +770,17 @@ msgstr "Home" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Mode Change" -msgstr "Ubah Mode" +msgstr "Mode Change" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Next" -msgstr "Selanjutnya" +## Windows keyboard +msgstr "Page Up" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Prior" -msgstr "Sebelumnya" +## Windows keyboard +msgstr "Page Down" #: src/keycode.cpp:227 msgid "Space" @@ -779,19 +788,19 @@ msgstr "Spasi" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Down" -msgstr "Bawah" +msgstr "Turun" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Execute" -msgstr "Menjalankan" +msgstr "Execute" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Print" -msgstr "Cetak" +msgstr "Print" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Select" -msgstr "Pilih" +msgstr "Select" #: src/keycode.cpp:228 msgid "Up" @@ -799,7 +808,7 @@ msgstr "Atas" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Help" -msgstr "Bantuan" +msgstr "Help" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Insert" @@ -807,15 +816,17 @@ msgstr "Insert" #: src/keycode.cpp:229 msgid "Snapshot" -msgstr "Potret" +msgstr "Snapshot" #: src/keycode.cpp:232 msgid "Left Windows" -msgstr "Jendela Kiri" +## Windows keyboard +msgstr "Start Kiri" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Apps" -msgstr "Aplikasi" +## Windows keyboard +msgstr "Tombol Menu" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Numpad 0" @@ -827,11 +838,12 @@ msgstr "Numpad 1" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Right Windows" -msgstr "Jendela Kanan" +## Windows keyboard +msgstr "Start Kanan" #: src/keycode.cpp:233 msgid "Sleep" -msgstr "Tidur" +msgstr "Sleep" #: src/keycode.cpp:234 msgid "Numpad 2" @@ -891,27 +903,29 @@ msgstr "Scroll Lock" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Left Shift" -msgstr "Shift Kanan" +msgstr "Shift Kiri" #: src/keycode.cpp:240 msgid "Right Shift" -msgstr "Shift Kiri" +msgstr "Shift Kanan" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Control" -msgstr "Ctrl Kanan" +## Windows keyboard +msgstr "Ctrl Kiri" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Left Menu" -msgstr "Menu Kiri" +msgstr "Left Menu" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Control" -msgstr "Ctrl Kiri" +## Windows keyboard +msgstr "Ctrl Kanan" #: src/keycode.cpp:241 msgid "Right Menu" -msgstr "Menu Kanan" +msgstr "Right Menu" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Comma" @@ -919,7 +933,7 @@ msgstr "Koma" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Minus" -msgstr "Negatif" +msgstr "Kurang" #: src/keycode.cpp:243 msgid "Period" @@ -939,7 +953,7 @@ msgstr "CrSel" #: src/keycode.cpp:248 msgid "Erase OEF" -msgstr "Hapus OEF" +msgstr "Erase OEF" #: src/keycode.cpp:248 msgid "ExSel" @@ -947,7 +961,7 @@ msgstr "ExSel" #: src/keycode.cpp:248 msgid "OEM Clear" -msgstr "Hapus OEM" +msgstr "OEM Clear" #: src/keycode.cpp:248 msgid "PA1" @@ -959,7 +973,7 @@ msgstr "Zoom" #: src/main.cpp:1472 msgid "needs_fallback_font" -msgstr "no" +msgstr "needs_fallback_font" #: src/main.cpp:1547 msgid "Main Menu" @@ -967,7 +981,7 @@ msgstr "Menu Utama" #: src/main.cpp:1723 msgid "No world selected and no address provided. Nothing to do." -msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak diberikan alamat. Tidak ada yang dilakukan" +msgstr "Tidak ada dunia yang dipilih dan tidak ada alamat yang diberikan." #: src/main.cpp:1731 msgid "Could not find or load game \"" @@ -979,4 +993,4 @@ msgstr "Spesifikasi permainan tidak sah." #: src/main.cpp:1790 msgid "Connection error (timed out?)" -msgstr "koneksi bermasalah (kehabisan waktu?)" +msgstr "Koneksi rusak (terlalu lama?)" |