diff options
Diffstat (limited to 'po/id')
-rw-r--r-- | po/id/minetest.po | 294 |
1 files changed, 203 insertions, 91 deletions
diff --git a/po/id/minetest.po b/po/id/minetest.po index 27a1019a0..8a034f510 100644 --- a/po/id/minetest.po +++ b/po/id/minetest.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Indonesian (Minetest)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-06-16 18:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-27 19:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-23 15:50+0000\n" "Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n" "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/minetest/" @@ -64,11 +64,6 @@ msgstr "Bangkit kembali" msgid "You died" msgstr "Anda mati" -#: builtin/client/death_formspec.lua -#, fuzzy -msgid "You died." -msgstr "Anda mati" - #: builtin/common/chatcommands.lua #, fuzzy msgid "Available commands:" @@ -101,6 +96,10 @@ msgid "OK" msgstr "Oke" #: builtin/fstk/ui.lua +msgid "<none available>" +msgstr "" + +#: builtin/fstk/ui.lua msgid "An error occurred in a Lua script:" msgstr "Suatu galat terjadi pada suatu skrip Lua:" @@ -303,6 +302,11 @@ msgid "Install missing dependencies" msgstr "Pasang dependensi yang belum ada" #: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua +#, fuzzy +msgid "Install: Unsupported file type or broken archive" +msgstr "Pemasangan: Tipe berkas \"$1\" tidak didukung atau arsip rusak" + +#: builtin/mainmenu/dlg_contentstore.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Mods" msgstr "Mod" @@ -631,7 +635,8 @@ msgid "Offset" msgstr "Pergeseran" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -msgid "Persistance" +#, fuzzy +msgid "Persistence" msgstr "Persistensi" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua @@ -744,14 +749,6 @@ msgstr "" "$1" #: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: Unsupported file type \"$1\" or broken archive" -msgstr "Pemasangan: Tipe berkas \"$1\" tidak didukung atau arsip rusak" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua -msgid "Install: file: \"$1\"" -msgstr "Pemasangan: berkas: \"$1\"" - -#: builtin/mainmenu/pkgmgr.lua msgid "Unable to find a valid mod or modpack" msgstr "Tidak dapat mencari mod atau paket mod yang sah" @@ -1125,10 +1122,6 @@ msgstr "Pencahayaan Halus" msgid "Texturing:" msgstr "Peneksturan:" -#: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." -msgstr "Untuk menggunakan shader, pengandar OpenGL harus digunakan." - #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua src/settings_translation_file.cpp msgid "Tone Mapping" msgstr "Pemetaan Nada" @@ -1161,7 +1154,7 @@ msgstr "Air Berombak" msgid "Waving Plants" msgstr "Tanaman Berayun" -#: src/client/client.cpp +#: src/client/client.cpp src/client/game.cpp msgid "Connection timed out." msgstr "Sambungan kehabisan waktu." @@ -1190,7 +1183,8 @@ msgid "Connection error (timed out?)" msgstr "Galat sambungan (terlalu lama?)" #: src/client/clientlauncher.cpp -msgid "Could not find or load game \"" +#, fuzzy +msgid "Could not find or load game: " msgstr "Tidak dapat mencari atau memuat permainan \"" #: src/client/clientlauncher.cpp @@ -1263,6 +1257,16 @@ msgid "- Server Name: " msgstr "- Nama Server: " #: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "A serialization error occurred:" +msgstr "Sebuah galat terjadi:" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Access denied. Reason: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Automatic forward disabled" msgstr "Maju otomatis dimatikan" @@ -1271,6 +1275,22 @@ msgid "Automatic forward enabled" msgstr "Maju otomatis dinyalakan" #: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds hidden" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for all blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for current block" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +msgid "Block bounds shown for nearby blocks" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Camera update disabled" msgstr "Pembaruan kamera dimatikan" @@ -1279,6 +1299,10 @@ msgid "Camera update enabled" msgstr "Pembaruan kamera dinyalakan" #: src/client/game.cpp +msgid "Can't show block bounds (need 'basic_debug' privilege)" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Change Password" msgstr "Ganti kata sandi" @@ -1291,6 +1315,11 @@ msgid "Cinematic mode enabled" msgstr "Mode sinema dinyalakan" #: src/client/game.cpp +#, fuzzy +msgid "Client disconnected" +msgstr "Mod klien" + +#: src/client/game.cpp msgid "Client side scripting is disabled" msgstr "Skrip sisi klien dimatikan" @@ -1299,6 +1328,10 @@ msgid "Connecting to server..." msgstr "Menyambung ke server..." #: src/client/game.cpp +msgid "Connection failed for unknown reason" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" @@ -1336,6 +1369,11 @@ msgstr "" "- %s: obrolan\n" #: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Couldn't resolve address: %s" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp msgid "Creating client..." msgstr "Membuat klien..." @@ -1542,6 +1580,21 @@ msgstr "Suara dibunyikan" #: src/client/game.cpp #, c-format +msgid "The server is probably running a different version of %s." +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to connect to %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp +#, c-format +msgid "Unable to listen on %s because IPv6 is disabled" +msgstr "" + +#: src/client/game.cpp src/unittest/test_gettext.cpp +#, c-format msgid "Viewing range changed to %d" msgstr "Jarak pandang diubah menjadi %d" @@ -1874,6 +1927,15 @@ msgstr "Peta mini mode permukaan, perbesaran %dx" msgid "Minimap in texture mode" msgstr "Peta mini mode tekstur" +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open webpage" +msgstr "Gagal mengunduh $1" + +#: src/gui/guiChatConsole.cpp +msgid "Opening webpage" +msgstr "" + #: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/gui/guiPasswordChange.cpp msgid "Passwords do not match!" msgstr "Kata sandi tidak cocok!" @@ -1882,7 +1944,7 @@ msgstr "Kata sandi tidak cocok!" msgid "Register and Join" msgstr "Daftar dan Gabung" -#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp +#: src/gui/guiConfirmRegistration.cpp src/unittest/test_gettext.cpp #, c-format msgid "" "You are about to join this server with the name \"%s\" for the first time.\n" @@ -2077,7 +2139,8 @@ msgid "Muted" msgstr "Dibisukan" #: src/gui/guiVolumeChange.cpp -msgid "Sound Volume: " +#, fuzzy, c-format +msgid "Sound Volume: %d%%" msgstr "Volume Suara: " #. ~ Imperative, as in "Enter/type in text". @@ -2331,6 +2394,10 @@ msgstr "" "layar 4K." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Adjust the detected display density, used for scaling UI elements." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp #, c-format msgid "" "Adjusts the density of the floatland layer.\n" @@ -2626,6 +2693,11 @@ msgid "Chat command time message threshold" msgstr "Ambang batas jumlah pesan sebelum ditendang keluar" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chat commands" +msgstr "Perintah obrolan" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chat font size" msgstr "Ukuran fon obrolan" @@ -2658,8 +2730,9 @@ msgid "Chat toggle key" msgstr "Tombol beralih obrolan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Chatcommands" -msgstr "Perintah obrolan" +#, fuzzy +msgid "Chat weblinks" +msgstr "Obrolan ditampilkan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Chunk size" @@ -2678,6 +2751,12 @@ msgid "Clean transparent textures" msgstr "Bersihkan tekstur transparan" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Clickable weblinks (middle-click or Ctrl+left-click) enabled in chat console " +"output." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client" msgstr "Klien" @@ -2768,6 +2847,34 @@ msgid "Command key" msgstr "Tombol perintah" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" +"Tingkat kompresi ZLib saat pengiriman blok peta kepada klien.\n" +"-1 - tingkat kompresi Zlib bawaan\n" +"0 - tanpa kompresi, tercepat\n" +"9 - kompresi terbaik, terlambat\n" +"(tingkat 1-3 pakai metode \"cepat\" Zlib, 4-9 pakai metode normal)" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" +"-1 - use default compression level\n" +"0 - least compression, fastest\n" +"9 - best compression, slowest" +msgstr "" +"Tingkat kompresi ZLib saat penyimpanan blok peta kepada klien.\n" +"-1 - tingkat kompresi Zlib bawaan\n" +"0 - tanpa kompresi, tercepat\n" +"9 - kompresi terbaik, terlambat\n" +"(tingkat 1-3 pakai metode \"cepat\" Zlib, 4-9 pakai metode normal)" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Connect glass" msgstr "Sambungkan kaca" @@ -2865,9 +2972,10 @@ msgid "Crosshair alpha" msgstr "Keburaman crosshair" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Crosshair alpha (opaqueness, between 0 and 255).\n" -"Also controls the object crosshair color" +"This also applies to the object crosshair." msgstr "" "Keburaman crosshair (keopakan, dari 0 sampai 255).\n" "Juga mengatur warna crosshair objek" @@ -2950,8 +3058,8 @@ msgstr "Ukuran tumpukan bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Define shadow filtering quality\n" -"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or poisson disk\n" +"Define shadow filtering quality.\n" +"This simulates the soft shadows effect by applying a PCF or Poisson disk\n" "but also uses more resources." msgstr "" @@ -3079,6 +3187,10 @@ msgid "Disallow empty passwords" msgstr "Larang kata sandi kosong" #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Display Density Scaling Factor" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Domain name of server, to be displayed in the serverlist." msgstr "Nama domain dari server yang akan ditampilkan pada daftar server." @@ -3128,7 +3240,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Enable colored shadows. \n" +"Enable Poisson disk filtering.\n" +"On true uses Poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " +"filtering." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Enable colored shadows.\n" "On true translucent nodes cast colored shadows. This is expensive." msgstr "" @@ -3158,13 +3277,6 @@ msgid "Enable players getting damage and dying." msgstr "Membolehkan pemain terkena kerusakan dan mati." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Enable poisson disk filtering.\n" -"On true uses poisson disk to make \"soft shadows\". Otherwise uses PCF " -"filtering." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable random user input (only used for testing)." msgstr "Gunakan masukan pengguna acak (hanya digunakan untuk pengujian)." @@ -3607,10 +3719,11 @@ msgid "Global callbacks" msgstr "Callback global" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Global map generation attributes.\n" "In Mapgen v6 the 'decorations' flag controls all decorations except trees\n" -"and junglegrass, in all other mapgens this flag controls all decorations." +"and jungle grass, in all other mapgens this flag controls all decorations." msgstr "" "Atribut pembuatan peta global.\n" "Dalam pembuat peta v6, flag \"decorations\" mengatur semua hiasan, kecuali\n" @@ -4112,7 +4225,8 @@ msgstr "" "Ini biasanya hanya dibutuhkan oleh kontributor inti/bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Instrument chatcommands on registration." +#, fuzzy +msgid "Instrument chat commands on registration." msgstr "Melengkapi perintah obrolan saat didaftarkan, dengan perkakas." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4206,7 +4320,8 @@ msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Jarak penekanan tombol joystick terus-menerus" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick deadzone" +#, fuzzy +msgid "Joystick dead zone" msgstr "Zona mati joystick" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5320,7 +5435,7 @@ msgstr "Selang waktu menyimpan peta" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Map update time" +msgid "Map shadows update frames" msgstr "Detikan pembaruan cairan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5639,7 +5754,8 @@ msgid "Mod channels" msgstr "Saluran mod" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Modifies the size of the hudbar elements." +#, fuzzy +msgid "Modifies the size of the HUD elements." msgstr "Mengubah ukuran dari elemen hudbar." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -5792,9 +5908,10 @@ msgstr "" "\"1\"." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Number of extra blocks that can be loaded by /clearobjects at once.\n" -"This is a trade-off between sqlite transaction overhead and\n" +"This is a trade-off between SQLite transaction overhead and\n" "memory consumption (4096=100MB, as a rule of thumb)." msgstr "" "Jumlah dari blok tambahan yang dapat dimuat oleh /clearobjects dalam satu " @@ -5826,6 +5943,10 @@ msgstr "" "dibuka." #: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Optional override for chat weblink color." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Path of the fallback font.\n" "If “freetype” setting is enabled: Must be a TrueType font.\n" @@ -5989,11 +6110,12 @@ msgid "Prometheus listener address" msgstr "Alamat pendengar Prometheus" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "Prometheus listener address.\n" -"If minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" +"If Minetest is compiled with ENABLE_PROMETHEUS option enabled,\n" "enable metrics listener for Prometheus on that address.\n" -"Metrics can be fetch on http://127.0.0.1:30000/metrics" +"Metrics can be fetched on http://127.0.0.1:30000/metrics" msgstr "" "Alamat pendengar Prometheus.\n" "Jika Minetest dikompilasi dengan pilihan ENABLE_PROMETHEUS dinyalakan,\n" @@ -6337,24 +6459,16 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the shadow update time.\n" -"Lower value means shadows and map updates faster, but it consume more " -"resources.\n" -"Minimun value 0.001 seconds max value 0.2 seconds" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" "Set the soft shadow radius size.\n" -"Lower values mean sharper shadows bigger values softer.\n" -"Minimun value 1.0 and max value 10.0" +"Lower values mean sharper shadows, bigger values mean softer shadows.\n" +"Minimum value: 1.0; maximum value: 10.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees\n" +"Set the tilt of Sun/Moon orbit in degrees.\n" "Value of 0 means no tilt / vertical orbit.\n" -"Minimun value 0.0 and max value 60.0" +"Minimum value: 0.0; maximum value: 60.0" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6465,7 +6579,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Show nametag backgrounds by default" +msgid "Show name tag backgrounds by default" msgstr "Fon tebal bawaan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6594,6 +6708,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" +"Spread a complete update of shadow map over given amount of frames.\n" +"Higher values might make shadows laggy, lower values\n" +"will consume more resources.\n" +"Minimum value: 1; maximum value: 16" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" "Spread of light curve boost range.\n" "Controls the width of the range to be boosted.\n" "Standard deviation of the light curve boost Gaussian." @@ -6724,7 +6846,7 @@ msgstr "Jalur tekstur" msgid "" "Texture size to render the shadow map on.\n" "This must be a power of two.\n" -"Bigger numbers create better shadowsbut it is also more expensive." +"Bigger numbers create better shadows but it is also more expensive." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6748,7 +6870,8 @@ msgid "The URL for the content repository" msgstr "URL dari gudang konten" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "The deadzone of the joystick" +#, fuzzy +msgid "The dead zone of the joystick" msgstr "Zona mati joystick yang digunakan" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -6839,9 +6962,10 @@ msgstr "" "Shader didukung oleh OpenGL (khusus desktop) dan OGLES2 (tahap percobaan)" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "The sensitivity of the joystick axes for moving the\n" -"ingame view frustum around." +"in-game view frustum around." msgstr "" "Kepekaan dari sumbu joystick untuk menggerakkan batas\n" "tampilan dalam permainan." @@ -7038,8 +7162,9 @@ msgid "Use bilinear filtering when scaling textures." msgstr "Gunakan pemfilteran bilinear saat mengubah ukuran tekstur." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Use mip mapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" +"Use mipmapping to scale textures. May slightly increase performance,\n" "especially when using a high resolution texture pack.\n" "Gamma correct downscaling is not supported." msgstr "" @@ -7247,6 +7372,11 @@ msgid "Waving plants" msgstr "Tanaman berayun" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Weblink color" +msgstr "Warna kotak pilihan" + +#: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "When gui_scaling_filter is true, all GUI images need to be\n" "filtered in software, but some images are generated directly\n" @@ -7275,7 +7405,7 @@ msgid "" "can be blurred, so automatically upscale them with nearest-neighbor\n" "interpolation to preserve crisp pixels. This sets the minimum texture size\n" "for the upscaled textures; higher values look sharper, but require more\n" -"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applies if\n" +"memory. Powers of 2 are recommended. This setting is ONLY applied if\n" "bilinear/trilinear/anisotropic filtering is enabled.\n" "This is also used as the base node texture size for world-aligned\n" "texture autoscaling." @@ -7302,7 +7432,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Whether nametag backgrounds should be shown by default.\n" +"Whether name tag backgrounds should be shown by default.\n" "Mods may still set a background." msgstr "" @@ -7455,34 +7585,6 @@ msgid "Y-level of seabed." msgstr "Ketinggian Y dari dasar laut." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when saving mapblocks to disk.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" -"Tingkat kompresi ZLib saat pengiriman blok peta kepada klien.\n" -"-1 - tingkat kompresi Zlib bawaan\n" -"0 - tanpa kompresi, tercepat\n" -"9 - kompresi terbaik, terlambat\n" -"(tingkat 1-3 pakai metode \"cepat\" Zlib, 4-9 pakai metode normal)" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"ZLib compression level to use when sending mapblocks to the client.\n" -"-1 - Zlib's default compression level\n" -"0 - no compresson, fastest\n" -"9 - best compression, slowest\n" -"(levels 1-3 use Zlib's \"fast\" method, 4-9 use the normal method)" -msgstr "" -"Tingkat kompresi ZLib saat penyimpanan blok peta kepada klien.\n" -"-1 - tingkat kompresi Zlib bawaan\n" -"0 - tanpa kompresi, tercepat\n" -"9 - kompresi terbaik, terlambat\n" -"(tingkat 1-3 pakai metode \"cepat\" Zlib, 4-9 pakai metode normal)" - -#: src/settings_translation_file.cpp msgid "cURL file download timeout" msgstr "Batas waktu cURL mengunduh berkas" @@ -7683,6 +7785,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "IPv6 support." #~ msgstr "Dukungan IPv6." +#~ msgid "Install: file: \"$1\"" +#~ msgstr "Pemasangan: berkas: \"$1\"" + #~ msgid "Lava depth" #~ msgstr "Kedalaman lava" @@ -7813,6 +7918,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "This font will be used for certain languages." #~ msgstr "Fon ini akan digunakan pada bahasa tertentu." +#~ msgid "To enable shaders the OpenGL driver needs to be used." +#~ msgstr "Untuk menggunakan shader, pengandar OpenGL harus digunakan." + #~ msgid "Toggle Cinematic" #~ msgstr "Mode sinema" @@ -7851,5 +7959,9 @@ msgstr "Batas cURL paralel" #~ msgid "Yes" #~ msgstr "Ya" +#, fuzzy +#~ msgid "You died." +#~ msgstr "Anda mati" + #~ msgid "needs_fallback_font" #~ msgstr "no" |